MODE D'EMPLOI COMPACT 3010
Veuillez lire attentivement ces direc-
tives avant d'utiliser la chaudière.
Ces directives sont conçues pour
l'installation de la chaudière Alde Compact
3010 dans les véhicules de plaisance
conformément aux normes ANSI 21.31 et
CSA 4.9.
L'installation et les réparations doivent
être effectuées par des professionnels.
Cette chaudière doit être installée en con-
formité avec les réglementations locales,
le cas échéant, suivre les normes ANSI
Z223.1/NFPA 54 ou CAN/CSA B149.1
ainsi que la réglementation en matière
d'installation d'appareils à gaz naturel et
propane en vigueur.
CONCEPTION DE LA
CHAUDIÈRE
La chaudière comporte trois (3) cylin-
dres installés de façon excentrique
(l'échangeur de chaleur, une chemise
d'eau pour le système de chauffage et
finalement, une chemise d'eau pour l'eau
chaude).
Les deux conduites externes, leurs
extrémités et les raccords sont fabriqués
en acier inoxydable alors que l'échangeur
de chaleur est fabriqué en aluminium.
L'échangeur de chaleur est divisé en
deux demi-cercles. Le brûleur se trouve
dans la partie supérieure, celle-ci étant la
chambre de combustion alors que les gaz
de combustion sont évacués par la partie
inférieure.
L'ensemble brûleur est monté du côté de
l'échangeur de chaleur. Il est composé
d'un ventilateur, d'un brûleur, d'une vanne
électromagnétique ainsi que de raccords
d'aspiration et d'évacuation.
Deux (2) éléments chauffants sont
installés dans la chemise d'eau du sys-
tème de chauffage. La puissance maxi-
male est de 1,9 kW.
DESCRIPTION DU
FONCTIONNEMENT
Chauffage au gaz
En sélectionnant la fonction gaz sur le
panneau de commande, le ventilateur se
met en marche. Lorsque le ventilateur
atteint la bonne vitesse, il transmet un
signal au circuit imprimé afin que celui-ci
procède à l'allumage de la chaudière.
Le circuit imprimé envoie des étincelles
d'allumage à la bougie en même temps
qu'il envoie de l'électricité à la vanne
électromagnétique. Le brûleur s'allume
et un capteur transmet un signal au cir-
cuit imprimé confirmant l'allumage de la
chaudière et les étincelles d'allumage
s'arrêtent. Le brûleur demeure allumé
jusqu'à ce que le thermostat de la
chaudière ou le thermostat de la pièce
atteint la température de consigne.
Si pour une raison quelconque, la
chaudière s'éteint, le capteur trans-
met le signal et une nouvelle tentative
d'allumage se produit (pour une durée
d'environ 10 secondes).
Chauffage électrique
En sélectionnant la fonction électrique
sur le panneau de commande, le relais
de 12 volts sur le circuit imprimé s'active
permettant à l'alimentation électrique
de 120 volts d'atteindre les éléments
chauffants. Les éléments chauffants sont
commandés de la même façon que la
chaudière au gaz.
Eau chaude
Lorsqu'il y a une demande uniquement
pour de l'eau chaude, par exemple en
été, aucun réglage n'est nécessaire, la
chaudière se charge automatiquement de
cette fonction.
La pompe ne démarre que lorsque la
température à l'intérieur du véhicule est
inférieure à la température de consigne
(vous reporter à Panneau de commande,
article 4).
Si la température à l'intérieur du véhicule
est plus élevée, la pompe ne démarrera
pas.
! ATTENTION !
INFORMATIONS IMPOR-
TANTES
• Il ne faut pas démarrer la chaudière s'il
n'y a pas d'antigel dans le système.
• La chaudière donne toujours la pri-
orité aux éléments chauffants électr-
iques.
• La chaudière au gaz et les éléments
chauffants peuvent fonctionner simul-
tanément.
• Le système de chauffage peut fonction-
ner sans que le chauffe-eau soit rempli
d'eau.
• Toujours fermer le disjoncteur principal
de la chaudière lorsque le véhicule
n'est pas utilisé.
• Toujours vidanger le chauffe-eau
lorsqu'il y a risque de gel si celui-ci
n'est pas utilisé.
• La chaudière au gaz ne doit pas être
utilisée lors d'un remplissage en car-
burant du véhicule.
• Lors d'un lavage du véhicule, prendre
soin de ne pas projeter l'eau dans le
conduit d'évacuation.
CHAUFFE-EAU DOMES-
TIQUE
La chaudière est munie d'un chauffe-
eau intégré ayant une capacité d'environ
2,5 gallons (8,5 l) d'eau fraîche. Le
chauffe-eau peut produire environ 3 gal-
lons (12 l) d'eau à une température de
104 °F (40 °C) par demi-heure (à partir
d'eau froide ayant une température de
50 °F (10 °C). Si on utilise des éléments
chauffants au lieu du gaz pour chauffer
la chaudière, la capacité est légèrement
réduite.
Toujours rincer le chauffe-eau avant de
l›utiliser, en particulier s›il n›a pas été
utilisé pour une durée prolongée.
ATTENTION ! L'eau chaude produite
n'est pas destinée à la consommation ni
à la cuisson. Lorsque le chauffe-eau est
utilisé en continu, il doit êt re vidangé
au moins une fois par mois pour s'assurer
qu'un nouveau coussin d'air puisse se
former à l'intérieur.
Le coussin d'air est essentiel pour
absorber les crêtes de pression dans
le chauffe-eau. Pour la vidange de
chaudières conçues sur mesure, ainsi que
tout autre système d'eau fraîche, veuillez
vous reporter aux directives du fabricant.
ATTENTION ! Le chauffe-eau doit tou-
jours être vidangé de son eau fraîche
lorsqu'il y a un risque de gel et lorsque
le véhicule de plaisance n'est pas
utilisé. La garantie ne couvre pas les
dommages causés par le gel.
Vidange du chauffe-eau par le robinet
de sécurité/vidange :
1. Arrêter la pompe d'eau fraîche.
2. Ouvrir tous les robinets d'eau.
3. Ensuite, ouvrir le robinet de sécurité/
vidange en tournant le levier (K) de
180°.
4. Le chauffe-eau se vide directement
sous le véhicule par le boyau du robi-
net de sécurité/vidange. Vérifier ce que
toute l'eau s'évacue (environ 2 à 3 gal-
lons / 7 à 10 litres). Laisser le robinet à
la position ouverte jusqu'à la prochaine
utilisation du chauffe-eau.
5. ATTENTION! Vérifier que le clapet
automatique de non-retour (N) est
ouvert et qu'il permet l'entrée d'air dans
le chauffe-eau lors de la vidange et que
le boyau n'est pas obstrué.
Opening automatic safety valve/drain
N
K
19
Need help?
Do you have a question about the Compact 3010 and is the answer not in the manual?