Download Print this page


Installation Guide for
Nokia Car Kit CK-10
Issue 1


   Also See for Nokia CK-10

   Summary of Contents for Nokia CK-10

  • Page 1

    Installation Guide for Nokia Car Kit CK-10 9235162 Issue 1...

  • Page 2

    The information contained in this user guide was written for the Nokia CK-10 product. Nokia operates a policy of ongoing development. Nokia reserves the right to make changes to any of the products described in this document without prior notice.

  • Page 3: For Your Safety

    F o r y o u r s a f e t y For your safety Read these simple guidelines. Not following them may be dangerous or illegal. Read the complete user guide for further information. ROAD SAFETY COMES FIRST Obey all local laws.

  • Page 4

    I n t r o d u c t i o n Introduction The Nokia CK-10 car kit was developed for installation in motor vehicles. You can operate your mobile in the hands-free mode and charge the phone battery.The car kit is extremely compact, consisting of the hands- free unit and microphone.You can install the car kit quickly and easily.

  • Page 5: Get Started

    G e t s t a r t e d 1. Get started ■ Overview The following car kit components (1-7) and optional enhancements (8-12) may be available (sold separately) to extend your car kit: 1. Hands-free unit HF-7 with built-in microphone 2.

  • Page 6

    G e t s t a r t e d ■ Configuration The CK-10 car kit can be installed in various ways. The following figures give examples of typical installation variants. Before you start the installation, ask for professional advice on the configuration that would best suit your needs.

  • Page 7: Use Of Enhancements

    You can also connect an external microphone (for example, an MP-2 microphone) to the car kit to suit your particular needs. Note: Use of any other microphone than the microphone supplied with the CK-10 car kit may affect the transmission quality. Phone holder—active (10) or passive (11) To connect a compatible mobile phone to the hands-free unit, you need a phone holder (not included in the sales package).

  • Page 8

    G e t s t a r t e d Antenna coupler (9) You can install a separate antenna coupler (not included in the sales package) to connect an external antenna. A range of antenna couplers may be available for mobile phones and phone holders. An antenna coupler may improve in-vehicle reception of the mobile phone.

  • Page 9: Safety Information

    Follow these basic safety guidelines when installing the car kit. • Note that the instructions in this installation guide are general guidelines which apply for the installation of the Nokia CK-10 car kit in an automobile. Due to the wide variety of car types and models available, this guide cannot consider the individual technical requirements relevant for any particular vehicle.

  • Page 10

    I n s t a l l a t i o n speed control systems, airbag systems. Should you note a fault or change in the operation of such a system, contact your car dealer. • The car kit should not be installed in the head impact area. •...

  • Page 11

    When mounting the antenna coupler AD-14, AXF-13L or AXF-15S, place the washer HH-9 between the coupler and the mounting plate. Finally, insert the cover with the Nokia logo into the recess, and press it into place. Fix the mount for the phone holder on the dashboard or to any other...

  • Page 12

    I n s t a l l a t i o n opening in the desired direction. While the microphone is in a suitable position, retighten the screw. Loudspeaker SP-3 To ensure good acoustic quality, mount the loudspeaker so that it points toward the user.

  • Page 13

    I n s t a l l a t i o n Power cable CA-60P Plug the power cable into the corresponding port of the hands-free unit. The wires in the cable harness are to be connected as shown in the wiring diagram.

  • Page 14

    I n s t a l l a t i o n System cables CA-46 and CA-47 Two system cables are provided for connection of the hands-free unit with a compatible mobile phone, depending on whether the car kit is used with a phone holder or connected directly to the mobile phone.

  • Page 15

    U s a g e 3. Usage To switch your car kit on and off, turn the ignition key. If a mobile phone is in the phone holder and connected to the car kit, the indicator light on the built-in microphone turns on to show that the car kit is active. Turning the car kit on or off may not turn the phone in the holder on or off.

  • Page 16: Care And Maintenance

    C a r e a n d m a i n t e n a n c e 4. Care and maintenance Your device is a product of superior design and craftmanship and should be treated with care. The suggestions below will help you to protect any warranty coverage.

  • Page 17: Limited Warranty

    United States. It is not assignable or transferable to any subsequent purchaser or user. 2. During the limited warranty period, Nokia will repair, or replace, at Nokia's sole option, defective parts, or parts that will not properly operate for their intended use, with new or refurbished parts if needed because of product malfunction or failure during normal usage.

  • Page 18

    Nokia for instructions for returning the Product. Consumer shall bear the cost of returning the Product to Nokia and shall provide a copy of an itemized receipt showing the date of purchase. Nokia will repair or replace the Product (with the same or similar model) within thirty (30) days after receipt.

  • Page 19

    Product, and no representation, promise or condition not contained herein shall modify these terms. This limited warranty allocates the risk of failure of the Product between Consumer and Nokia. The allocation is recognized by Consumer and is reflected in the purchase price.

  • Page 20

    L i m i t e d w a r r a n t y Nokia Inc., 7725 Woodland Center Blvd., Ste. 150, Tampa, FL 33614 1-888-NOKIA-2U (1-888-665-4228) Fax: (813) 249-9619 TTY: 1-800-24-NOKIA (1-800-246-6542)

  • Page 21

    Guía de Instalación del Equipo para Auto Nokia CK-10 9235162 Edición 1...

  • Page 22

    La información contenida en esta guía del usuario fue redactada para el producto Nokia CK-10. Nokia opera bajo un sistema de desarrollo continuo. Nokia se reserva el derecho de hacer cambios en cualquier producto descrito en esta guía sin previo aviso.

  • Page 23: Para Su Seguridad

    P a r a s u s e g u r i d a d Para su seguridad Lea estas sencillas normas. El incumplimiento de ellas puede ser peligroso o ilegal. Lea la guía del usuario completa para obtener más información. LA SEGURIDAD EN LA CARRETERA ES LO MÁS IMPORTANTE Obedezca todas las leyes locales.

  • Page 24

    I n t r o d u c c i ó n Introducción El equipo para auto Nokia CK-10 fue diseñado para instalarse en vehículos motorizados. Puede manejar su teléfono móvil en el modo manos libres y cargar la batería del teléfono.

  • Page 25: Para Empezar

    P a r a e m p e z a r 1. Para empezar ■ Visión general Los siguientes componentes para el equipo para auto (1-7) y accesorios opcionales (8-12) podrían estar disponibles (se venden por separado) para expandir su equipo para auto: 1.

  • Page 26

    P a r a e m p e z a r ■ Configuración El equipo para auto Nokia CK-10 se puede instalar de diversas formas. Las siguientes figuras muestran ejemplos de variantes de instalación típicas. Antes de realizar la instalación, pregunte a un profesional sobre cuál es la configuración más adecuada a sus necesidades.

  • Page 27

    (por ejemplo, un micrófono MP-2) que se adecúe a sus necesidades específicas. Nota: el uso de cualquier otro micrófono que no sea el que se suministró con el equipo para auto CK-10 podría afectar la calidad de la transmisión.

  • Page 28

    P a r a e m p e z a r Soporte para teléfono activo (10) o pasivo (11) Para conectar un teléfono móvil compatible a la unidad manos libres, necesita un soporte para teléfono (no se incluye en el paquete de venta). Hay diferentes soportes de teléfonos disponibles para diferentes modelos de teléfono.

  • Page 29

    • Tenga presente que las instrucciones de esta guía de instalación son normas generales que se aplican a la instalación del equipo para auto Nokia CK-10 en un automóvil. Debido a la amplia variedad de tipos y modelos de autos que existen, esta guía no puede considerar los requerimientos técnicos individuales correspondientes a un vehículo...

  • Page 30

    I n s t a l a c i ó n • Las señales de radiofrecuencia pueden afectar a los sistemas electrónicos que no están instalados correctamente o que no tengan la protección adecuada en los automóviles, por ejemplo, sistemas electrónicos de inyección de combustible, sistemas electrónicos de frenos antideslizantes, sistemas electrónicos de control de velocidad o sistemas de airbag.

  • Page 31

    Cuando instale el acoplador de antena AD-14, AXF-13L o AXF-15S, coloque la arandela HH-9 entre el acoplador y la placa de montaje. Por último, inserte la cubierta con el logo Nokia en la cavidad y presione hasta que la pieza se ajuste.

  • Page 32

    I n s t a l a c i ó n abertura del micrófono en la dirección que desea. Cuando el micrófono esté en una posición adecuada, vuelva a apretar el tornillo. Altavoz SP-3 Para asegurar una buena calidad acústica, instale el altavoz para que apunte en dirección al usuario.

  • Page 33

    I n s t a l a c i ó n Cable de alimentación CA-60P Conecte el cable de alimentación en el puerto correspondiente de la unidad manos libres. El conjunto de cables se debe conectar como se indica en el diagrama de cableado.

  • Page 34

    I n s t a l a c i ó n Cables de sistema CA-46 y CA-47 Se incluye dos cables de sistema para conectar la unidad manos libres con un teléfono móvil compatible, dependiendo de si el equipo para auto se utiliza con un soporte para teléfono o se conecta directamente al teléfono móvil.

  • Page 35

    F o r m a d e u s o 3. Forma de uso Para encender o apagar el equipo para auto, gire la llave del encendido. Si hay un teléfono móvil en el soporte y está conectado al equipo para auto, se encenderá...

  • Page 36: Cuidado Y Mantenimiento

    C u i d a d o y m a n t e n i m i e n t o 4. Cuidado y mantenimiento Su dispositivo es un producto de diseño y acabado superior, por lo tanto deberá ser tratado con cuidado. Las siguientes sugerencias le permitirán proteger la cobertura de la garantía.

  • Page 37

    Estados Unidos. No es asignable ni transferible a cualquier subsecuente comprador/consumidor final. 2. Durante el período de la garantía limitada, Nokia reparará, o repondrá, a elección de Nokia, cualquier parte o piezas defectuosas, o que no cumplan apropiadamente con su función original, con partes nuevas o reconstruidas si dichas partes nuevas o reconstruidas son necesarias debido al mal funcionamiento o falla durante su uso normal.

  • Page 38

    G a r a n t í a l i m i t a d a c) Nokia no haya sido avisado por escrito por el Consumidor del supuesto o mal funcionamiento del Producto dentro del período de catorce (14) días después de la caducidad del período de la aplicable garantía limitada.

  • Page 39

    G a r a n t í a l i m i t a d a 7. El límite de responsabilidad de Nokia bajo la garantía limitada será el valor actual en efectivo del Producto en el momento que el Consumidor devuelva el producto para la reparación, que se determina por el precio que el...

  • Page 40

    G a r a n t í a l i m i t a d a Nokia Inc., 7725 Woodland Center Blvd., Suite 150, Tampa, FL 33614 1-888-NOKIA-2U (1-888-665-4228) Fax: 1-(813) 249-9619 TTY: 1-800-24-NOKIA (1-800-246-6542)

  • Page 41

    Manual de Instalação do Nokia Car Kit CK-10 9235162 Edição n° 1...

  • Page 42

    As informações contidas neste Manual do Usuário são para o produto Nokia CK-10. A Nokia opera sob uma orientação de desenvolvimento contínuo. A Nokia reserva-se o direito de fazer alterações em qualquer dos produtos neste documento sem prévio aviso.

  • Page 43

    © Nokia 2005. Todos os direitos reservados. Os logos Nokia, Connecting People e Original Enhancements são marcas registradas e/ou marcas comerciais da Nokia Corporation e/ou companhias afiliadas. Versão 2 Impresso nos EUA 01/05...

  • Page 44

    P a r a s u a p r o t e ç ã o Para sua proteção Leia estas simples diretrizes. A falta de atenção a essas regras poderá causar perigo ou ser ilegal. Leia o manual por completo para mais informações. SEGURANÇA AO VOLANTE EM PRIMEIRO LUGAR Siga as leis aplicáveis.

  • Page 45

    I n t r o d u ç ã o Introdução O kit veicular Nokia CK-10 foi projetado para instalação em veículos. Você pode operar seu celular no modo viva-voz e carregar sua bateria. O kit veicular é extremamente compacto, consistindo em uma unidade viva-voz e um microfone.

  • Page 46

    R e s u m o 1. Resumo ■ Componentes Os seguintes componentes do kit veicular (1 a 7) e acessórios opcionais (8 a 12) podem estar disponíveis (vendidos separadamente) para aprimorar seu dispositivo: 1. Unidade viva-voz HF-7 com microfone interno 2.

  • Page 47

    R e s u m o ■ Configuração O kit veicular CK-10 pode ser instalado de várias maneiras. As ilustrações a seguir dão exemplos de variações comuns para instalação. Antes de iniciar a instalação, solicite orientação profissional sobre a configuração mais adequada às suas necessidades.

  • Page 48

    Você também pode conectar um microfone externo (por exemplo, um microfone MP-2) ao kit veicular para atender às suas necessidades específicas. Nota: A utilização de qualquer outro microfone diferente do fornecido com o kit veicular CK-10 pode prejudicar a qualidade da transmissão.

  • Page 49

    R e s u m o Armação de celular—ativa (10) ou passiva (11) Uma armação de celular (não incluída na embalagem do produto) é necessária para conectar um celular compatível à unidade viva-voz. Armações de celular variadas estão disponíveis para diferentes modelos de celular.

  • Page 50

    Siga estas diretrizes básicas de segurança ao instalar o kit veicular. • Lembre-se de que as instruções neste manual de instalação são diretrizes gerais aplicáveis à instalação do kit veicular Nokia CK-10 em um veículo. Devido à grande variedade de modelos e marcas de veículos disponíveis, este manual não pode levar em consideração os...

  • Page 51

    I n s t a l a ç ã o • Sinais de radiofreqüência podem afetar os sistemas eletrônicos dos veículos, como sistemas de injeção de combustível, de freios antiderrapantes, sistemas de controle de velocidade e air bag, caso não tenham sido instalados ou isolados corretamente. Se você perceber um defeito ou uma alteração na operação desses sistemas, entre em contato com o revendedor do veículo.

  • Page 52

    Ao montar o acoplador de antena AD-14, AXF-13L ou AXF-15S, coloque a arruela HH-9 entre o acoplador e a placa de montagem. Por último, insira a tampa com o logotipo Nokia no encaixe e pressione-a até encaixá-la. Fixe a montagem para a armação de celular no painel frontal ou em qualquer outro ponto ao lado do motorista no qual o visor esteja claramente visível ao usuário, com o teclado em uma posição de...

  • Page 53

    I n s t a l a ç ã o Instalação do microfone O microfone interno pode ser posicionado em direção à boca do usuário: basta afrouxar o parafuso de segurança e virar a abertura do microfone cuidadosamente na direção desejada. Quando o microfone estiver na posição adequada, aperte novamente o parafuso.

  • Page 54

    I n s t a l a ç ã o Conexão dos cabos à unidade viva-voz HF-7 Cabo de energia CA-60P Conecte o cabo de energia ao compartimento correspondente da unidade viva-voz. Os fios na parte elétrica do veículo devem ser conectados como mostra o diagrama de fiação.

  • Page 55

    I n s t a l a ç ã o 3. Conecte o fio vermelho a uma linha de transmissão de 12 V controlada pela chave de ignição, utilizando o fusível de 2 A fornecido (terminal 15, cabo do sensor de ignição, IGNS). Ao ligar a ignição do veículo, você...

  • Page 56

    U t i l i z a ç ã o 3. Utilização Para ligar e desligar seu kit veicular, ligue a chave de ignição. Se um celular estiver na respectiva armação e conectado ao kit veicular, a luz indicadora no microfone interno ficará acesa para mostrar que o kit veicular está...

  • Page 57

    Essas sugestões referem-se igualmente ao dispositivo, bateria, carregador ou qualquer acessório. Se qualquer dispositivo não estiver funcionando corretamente, leve-o a uma assistência técnica autorizada ou consulte a Central de Atendimento Nokia.

  • Page 58

    G a r a n t i a l i m i t a d a 5. Garantia limitada O Certificado de Garantia encontra-se na caixa do produto e deve ser apresentado para qualquer prestação de serviço de assistência técnica em um Posto de Serviço Autorizado Nokia.

  • Page 59

    Guide d'installation de l'ensemble pour voiture Nokia CK-10 9235162 Version 1...

  • Page 60

    DÉCLARATION DE CONFORMITÉ NOKIA CORPORATION déclare, en vertu de sa seule autorité, que le produit CK-10 est conforme aux dispositions suivantes de la Directive du Conseil : 1999/5/EC. Un exemplaire de la Déclaration de conformité se trouve à l’adresse

  • Page 61

    P o u r v o t r e s é c u r i t é Pour votre sécurité Veuillez lire ces consignes de sécurité simples. Il peut s'avérer dangereux, voire illégal, de ne pas s'y conformer. Pour de plus amples renseignements, reportez- vous au guide d'utilisation.

  • Page 62

    I n t r o d u c t i o n Introduction L'ensemble pour voiture Nokia CK-10 a été conçu pour être installé dans les véhicules automobiles. Il vous permet d'utiliser votre téléphone cellulaire en mode mains libres et de recharger sa pile.

  • Page 63: Avant De Commencer

    A v a n t d e c o m m e n c e r 1. Avant de commencer ■ Aperçu Pour améliorer votre ensemble pour voiture, procurez-vous les éléments de l'ensemble (1 à 7) et les accessoires en option (8 à 12) (vendus séparément) suivants : 1.

  • Page 64

    A v a n t d e c o m m e n c e r ■ Configuration L'ensemble pour voiture CK-10 peut être installé de diverses façons. Vous trouverez dans les figures qui suivent des exemples d'installation typique. Avant de commencer l'installation, demandez l'avis d'un professionnel sur la configuration qui correspond le mieux à...

  • Page 65: Utilisation Des Accessoires

    (par exemple, un micro MP-2) à l'ensemble pour voiture. Remarque : L'utilisation d'un micro autre que celui fourni avec l'ensemble pour voiture CK-10 peut réduire la qualité de la transmission. Support de téléphone – actif (10) ou passif (11) Pour connecter un téléphone compatible au dispositif mains libres, vous avez...

  • Page 66

    A v a n t d e c o m m e n c e r Coupleur d'antenne (9) Un coupleur d'antenne améliore la réception du téléphone mobile à l'intérieur du véhicule. Vous pouvez utiliser un coupleur d'antenne séparé (non inclus) pour connecter une antenne externe. Il existe divers coupleurs d'antennes pour téléphones cellulaires et supports de téléphone.

  • Page 67

    • Notez que ce guide ne fournit que les instructions générales pour l'installation de l'ensemble CK-10 dans une voiture. En raison de la grande variété des modèles de voitures offerts, ce guide ne peut couvrir les exigences techniques correspondant à un modèle de véhicule en particulier.

  • Page 68

    I n s t a l l a t i o n • Les signaux radiofréquences peuvent perturber les systèmes électroniques mal installés ou ne disposant pas d'une protection appropriée (p. ex. systèmes d'injection électronique de carburant, systèmes électroniques de freinage antiblocage, régulateurs de vitesse électroniques, sacs gonflables).

  • Page 69

    Lors du montage du coupleur d'antenne AD-14, AXF-13L ou AXF-15S, insérez la rondelle HH-9 entre le coupleur et la plaque de montage. Enfin, insérez le couvercle comportant le logo Nokia dans le réceptacle et appuyez dessus pour le fixer en place.

  • Page 70

    I n s t a l l a t i o n Haut-parleur SP-3 Pour une bonne qualité sonore, montez le haut-parleur tourné vers vous. Il est recommandé d'installer le haut-parleur à une distance minimale de 1 mètre (3 pieds) du micro, afin d'éviter l'effet de retour. Si vous voulez utiliser le haut-parleur installé...

  • Page 71

    I n s t a l l a t i o n Câble d'alimentation CA-60P Branchez le câble d'alimentation dans le port correspondant du dispositif mains libres. Les fils du faisceau de câblage doivent être connectés tel qu'illustré dans le schéma de câblage. 1.

  • Page 72: Essai De Fonctionnement

    I n s t a l l a t i o n Câbles système CA-46 et CA-47 Deux câbles système (fournis) permettent la connexion du dispositif mains libres à un téléphone mobile compatible, selon que l'ensemble pour voiture est connecté à un support de téléphone ou directement au téléphone cellulaire.

  • Page 73

    U t i l i s a t i o n 3. Utilisation Pour activer ou désactiver l'ensemble pour voiture, tournez la clé de contact. Si un téléphone se trouve dans le support de téléphone et est connecté à l'ensemble pour voiture, le témoin situé sur le micro intégré s'allume pour indiquer que l'ensemble est en service.

  • Page 74

    E n t r e t i e n 4. Entretien Votre appareil est un produit de qualité supérieure, tant sur le plan de la conception que sur celui de la fabrication et doit être traité avec soin. Les conseils ci-dessous vous aideront à conserver votre garantie. •...

  • Page 75

    à l’acheteur original (le « propriétaire ») aux États-Unis. Elle n’est ni cessible ni transférable à un acheteur ou un utilisateur ultérieur. 2. Au cours de la période de garantie limitée, Nokia réparera ou remplacera, à sa seule discrétion, toute pièce défectueuse ou toute pièce qui ne fonctionne pas conformément à...

  • Page 76

    G a r a n t i e l i m i t é e c) Le propriétaire n'a pas avisé Nokia par écrit du défaut ou de la défaillance présumé du produit dans les quatorze (14) jours suivant l'expiration de la période de garantie limitée applicable.

  • Page 77

    G a r a n t i e l i m i t é e 7. En aucun cas la responsabilité de Nokia dans le cadre de la présente garantie ne saurait excéder la valeur marchande du produit à la date de retour du produit par le propriétaire pour réparation, cette valeur correspondant au prix...

  • Page 78

    G a r a n t i e l i m i t é e Nokia Inc., 7725 Woodland Center Blvd., Ste. 150, Tampa, FL 33614 1 888 NOKIA-2U (1 888 665-4228) Téléc. : (813) 249-9619 ATS : 1 800 24-NOKIA (1 800 246-6542)

Comments to this Manuals

Symbols: 0
Latest comments: