Page 1
CD/CASSETTE RECEIVER RECEPTOR CON CD/CASSETTE KW-XC410/KW-XC400 RECEPTEUR CD/CASSETTE For canceling the display demonstration, see page 8. Para cancelar la demostración en pantalla, consulte la página 8. Pour annuler la démonstration des affichages, référez-vous à la page 8. For installation and connections, refer to the separate manual. Para la instalación y las conexiones, refiérase al manual separado.
How to reset your unit This will reset the microcomputer. Your preset adjustments will also be erased. Thank you for purchasing a JVC product. Caution on volume setting: Discs produce very little noise compared with other sources. Lower the volume...
Contents How to reset your unit ... How to forcibly eject a disc ... How to read this manual ... How to use the MODE button ... Control panel — ... 5 KW-XC410/KW-XC400 Parts identification ... Remote controller — RM-RK50 Main elements and features ...
How to read this manual The following methods are used to make the explanations simple and easy-to-understand: • Some related tips and notes are explained in “More about this unit” (see pages 28 – 30). • Button operations are mainly explained with the illustrations as follows: Press briefly.
Remote controller — Installing the lithium coin battery (CR2025) • When operating, aim the remote controller directly at the remote sensor on the unit. Make sure there is no obstacle in between. Warning: • Do not install any battery other than CR2025 or its equivalent;...
For TAPE/AUX • Select “CD-CH” when using an Apple ® iPod or a JVC D. player (see page 23). iPod is a trademark of Apple Computer, Inc., registered in the U.S. and other countries. * You cannot select these sources if they are not ready or not connected.
To drop the volume in a moment (ATT) To restore the sound, press it again. To turn off the power Canceling the display demonstrations If no operations are done for about 20 seconds, display demonstration starts. [Initial: DEMO ON] —see page 20. Finish the procedure.
Radio operations Listening to the radio Lights up when receiving an FM stereo broadcast with sufficient signal strength. Selected band appears. Ÿ Start searching for a station. When a station is received, searching stops. To stop searching, press the same button again.
“SSM” flashes, then disappears when automatic presetting is over. Local FM stations with the strongest signals are searched and stored automatically in the FM band. Manual presetting Ex.: Storing FM station of 92.5 MHz into the preset number 4 of the FM1 band. Preset number flashes for a while.
Assigning titles to the stations You can assign titles to 30 station frequencies (including both FM and AM). Each station name can be assigned up to 10 characters. However, you cannot assign title to the station frequency stored in the EX button. Tune in to the station you would like to assign a title to.
Disc operations Playing a disc in the unit All tracks will be played repeatedly until you change the source or eject the disc. • When inserting an MP3 or a WMA disc: Total folder number Disc information appears automatically (see page 15). Current track Elapsed playing number...
Playing discs in the CD changer About the CD changer It is recommended to use a JVC MP3- compatible CD changer with your unit. • You can also connect other CH-X series CD changers (except CH-X99 and CH-X100). However, they are not compatible with MP3 discs, so you cannot play back MP3 discs.
Page 14
• When the current disc is an MP3 disc: Folder name Disc information appears automatically (see page 15). Current track Elapsed playing number time • When the current disc is an audio CD or a CD Text disc: CD Text: Disc title/performer = Track title appears automatically (see page 15).
Other main functions Skipping a track quickly during play Only possible on JVC MP3-compatible CD changer • For MP3 or WMA disc, you can skip a track within the same folder. Ex.: To select track 32 while playing track 6 –10 +10...
You can use only one of the following playback modes at a time. Select your desired playback mode. Repeat play Ex.: When “TRACK RPT” is selected Random play Ex.: When “DISC RND” is selected Intro scan Ex.: When “TRACK INT” is selected Only while playing an MP3 disc or a WMA disc.
Tape operations Playing a tape Playback starts automatically. When one side of the tape reaches its end during play, the other side of the tape automatically starts playing. (Auto Reverse) To change the playback direction FWD PLAY (Forward play) To stop play and eject the cassette The source changes to the last selected source.
Sound adjustments Selecting preset sound modes (EQ: equalizer) You can select a preset sound mode suitable to the music genre. Ÿ FLAT O Hard Rock O R & B O POP O JAZZ O DanceMusic O Country O Reggae O Classic O USER 1 O USER 2 O USER 3 O (back to the beginning) To select the sound mode directly...
Storing your own sound adjustments You can adjust the sound modes and store your own adjustments in memory. Select one of the sound mode to adjust. Ex.: When “JAZZ” is selected Select the sound elements to adjust while the selected sound mode is shown.
General settings — PSM Basic procedure You can change PSM (Preferred Setting Mode) items (except “SID”) listed in the table that follows. Select a PSM item. Indications DEMO MODE Display demonstration CLOCK HOUR Hour adjustment CLOCK MIN Minute adjustment CLOCK DISP Clock display LEVELMETER Audio level meter...
Page 21
Indications Selectable settings, [reference page] CLK ADJ* AUTO Clock adjustment T-ZONE* Select your residential area from one of the following time zones for clock Time zone adjustment. EASTERN [Initial] “ ATLANTIC “ NEWFOUND (Newfoundland) “ ALASKA “ PACIFIC “ MOUNTAIN “ CENTRAL “ (back to the beginning).
Page 22
AREA EU AREA SA Cannot be selected if the source is “CD-CH” or “EXT.” : [Initial]; To use a JVC CD changer, [13], an Apple iPod or a JVC D. player, [23], a JVC compatible satellite (SIRIUS/XM) tuner, [24]. accordingly, to avoid the sudden increase of the output level when changing the source from external component connected to the AUX input jack on the control panel.
External component operations This unit is ready for operating an Apple ® iPod or a JVC D. player from the control panel. • For details, refer also to the manual supplied with the interface adapter ® for iPod —KS-PD100 or D. player—...
Activate your SIRIUS subscription after connection: JVC DLP starts updating all the SIRIUS channels. Once completed, JVC DLP tunes in to the preset channel, CH184. Check your SIRIUS ID, see page 21. Contact SIRIUS on the internet at <http://activate.siriusradio.com/> to...
XMDirect™ Universal Tuner Box starts updating all the XM channels. “Channel 1” is tuned in automatically. Check your XM Satellite radio ID labelled on the casing of the XMDirect™ Universal Tuner Box, or tune in to “Channel 0” (see page 26). Contact XM Satellite radio on the internet at <http://xmradio.
Select a category (Category Search). Select a channel for listening. Current channel number Ex.: When you select ”COUNTRY” for Category Search If no operation is done for about 7 seconds, Category Search is canceled. In Channel Search, channel name and channel number appear on the display during search.
Maintenance Handling discs Moisture condensation Moisture may condense on the lens inside the CD player in the following cases: • After starting the heater in the car. • If it becomes very humid inside the car. Should this occur, the CD player may malfunction.
More about this unit Basic operations Turning on the power • By pressing the source buttons on the unit, you can also turn on the power. If the source is ready, playback also starts. Turning off the power • If you turn off the ignition key without turning off this unit, the unit will automatically turn on when you turn on the ignition key next time.
Page 29
Playing a CD-R or CD-RW • Use only “finalized” CD-Rs or CD-RWs. • This unit can play back only files of the same type which are first detected if a disc includes both audio CD (CD-DA) files and MP3/WMA files. •...
“NAME FULL” flashes. Delete unwanted titles before assignment. Satellite radio operations • You can also connect the JVC SIRIUS radio PnP (Plug and Play), using the JVC SIRIUS radio adapter, KS-U100K (not supplied) to the CD changer jack on the rear.
Troubleshooting What appears to be trouble is not always serious. Check the following points before calling a service center. Symptoms • Sound cannot be heard from the speakers. • The unit does not work at all. • SSM automatic presetting does not work.
Page 32
Symptoms • “NO DISC” appears on the display. • “NO MAG” appears on the display. • “RESET 8” appears on the display. • “RESET 1” – “RESET 7” appears on the display. • The CD changer does not work at all. •...
Specifications AUDIO AMPLIFIER SECTION Power Output: 18 W RMS × 4 Channels at 4 Ω and ≤ 1% THD+N Signal to Noise Ratio: 80 dBA (reference: 1 W into 4 Ω) Load Impedance: 4 Ω (4 Ω to 8 Ω allowance) Equalizer Control Range: Low: ±12 dB (60 Hz, 80 Hz, 100 Hz, 120 Hz) Mid: ±12 dB...
Page 34
Muchas gracias por la compra de un producto JVC. Como primer paso, por favor lea detenidamente este manual para comprender a fondo todas las instrucciones y obtener un máximo disfrute de esta unidad. IMPORTANTE (EE.UU.) Este equipo se ha sometido a todo tipo de pruebas y cumple con las normas establecidas para dispositivos de Clase B, de conformidad con la Parte 15 de las reglas de la FCC (Comisión...
Page 35
Contenido Cómo reposicionar su unidad ... Cómo expulsar el disco por la fuerza ... Cómo leer este manual ... Cómo usar el botón MODE ... Panel de control — ... 5 KW-XC410/KW-XC400 Identificación de las partes ... Control remoto — RM-RK50 Elementos principales y funciones ...
Cómo leer este manual Para que las explicaciones sean más simples y fáciles de entender, hemos adoptado los siguientes métodos: • Algunas notas y consejos relacionados se explican posteriormente en “Más sobre este receptor” (consulte las páginas 28 a 30). •...
Panel de control — Ventanilla de visualización 1 Ranura de carga 2 Botón (atenuador/en espera encendido) 3 Botón DISP (visualizar) 4 Botón MODE 5 Compartimiento del cassette 6 Sensor remoto • NO exponga el sensor remoto a una luz potente (luz solar directa o iluminación artificial).
Control remoto — Instalación de la pila de litio tipo botón (CR2025) • Al efectuar la operación, dirija directamente el control remoto hacia el sensor remoto del receptor. Asegúrese de que no hayan obstáculos entremedio. Advertencia: • No instale ninguna pila que no sea la CR2025 o su equivalente;...
* No podrá seleccionar estas fuentes si no están preparadas o conectadas. Ajuste el volumen. Aparece el nivel de volumen. Indicador de nivel de volumen ⁄ Ajuste el sonido según se desee. (Consulte las páginas 18 y 19). ® o JVC D.
Para disminuir el volumen en un instante (ATT) Para restablecer el sonido, púlselo otra vez. Para apagar la unidad Cancelación de las demostraciones en pantalla Si no se efectúa ninguna operación durante unos 20 segundos, se iniciará la demostración en pantalla.
Operaciones de la radio Para escuchar la radio Se enciende cuando se recibe una radiodifusión FM estéreo con una intensidad de señal suficiente. Aparece la banda seleccionada. Ÿ Comience la búsqueda de la emisora. La búsqueda se interrumpe cuando se recibe una emisora.
“SSM” parpadea, y luego desaparece al finalizar el preajuste automático. Las emisoras FM locales con las señales más intensas serán exploradas y almacenadas automáticamente en la banda FM. Preajuste manual Ej.: Almacenando una emisora FM de 92,5 MHz en el número de preajuste 4 de la banda FM1. El número de preajuste parpadea durante unos momentos.
Asignación de títulos a las emisoras Puede asignar títulos a 30 frecuencias de emisoras (incluyendo ambas, FM y AM). Se pueden asignar hasta 10 caracteres a los nombres de cada emisora. No obstante, no podrá asignar ningún título a la frecuencia de la emisora almacenada en el botón EX.
Operaciones de los discos Para reproducir un disco en el receptor Todas las pistas se reproducen repetidamente hasta que usted cambie la fuente o extraiga el disco. • Cuando se inserta un disco MP3 o WMA: Número total de carpetas La información del disco aparece automáticamente (consulte la página 15).
CD Acerca del cambiador de CD Se recomienda usar un cambiador de CD compatible con MP3 JVC con este receptor. • También podrá conectar cambiadores de CD de la serie CH-X (excepto CH-X99 y CH-X100). Sin embargo, no podrá...
Page 46
• Cuando el disco actual es un disco MP3: Nombre de la carpeta La información del disco aparece automáticamente (consulte la página 15). Tiempo de Número de la reproducción pista actual transcurrido • Cuando el disco actual es un CD de audio o un CD Text: CD Text: Título del disco/ ejecutante = El título de la...
Para saltar rápidamente una pista durante la reproducción Posible solamente en un cambiador de CD compatible con MP3 de JVC • Si es un disco MP3 o WMA, podrá saltar una pista dentro de la misma carpeta. Ej.: Para seleccionar la pista 32 mientras reproduce la pista 6 Al pulsar el botón 5 / ∞...
Cómo seleccionar los modos de reproducción Podrá utilizar solamente uno de los siguientes modos de reproducción a la vez. Seleccione el modo de reproducción deseado. Reproducción repetida Ej.: Cuando se selecciona “TRACK RPT” Reproducción aleatoria Ej.: Cuando se selecciona “DISC RND” Exploración de introducciones musicales Ej.: Cuando se selecciona “TRACK INT”...
Operaciones de la cinta Cómo reproducir una cinta La reproducción se inicia automáticamente. Al llegar al final de una cara de la cinta durante la reproducción, se reproduce automáticamente la otra cara de la cinta. (Inversión automática) Para cambiar la dirección de reproducción (Juego delantero) (Juego inverso) Para detener la reproducción y expulsar el cassette...
Ajustes del sonido Selección de los modos de sonido preajustados Podrá seleccionar un modo de sonido preajustado adecuado al género musical. Ÿ FLAT O Hard Rock O R & B O POP O JAZZ O DanceMusic O Country O Reggae O Classic O USER 1 O USER 2 O USER 3 O (vuelta al comienzo) Para seleccionar directamente el modo de...
Cómo almacenar sus propios ajustes de sonido Podrá ajustar los modos de sonido a su gusto y almacenar sus propios ajustes en la memoria. Seleccione uno de los modos de sonido a ajustar. Ej.: Cuando se selecciona “JAZZ” Seleccione los elementos de sonido a ajustar mientras se visualiza el modo de sonido seleccionado.
Configuraciones generales — PSM Procedimiento básico Podrá cambiar las opciones (excepto “SID”) de PSM (Modo de ajustes preferidos) listadas en la siguiente tabla. Seleccione una opción de PSM. Indicaciones DEMO MODE Demostración en pantalla CLOCK HOUR Ajuste de la hora CLOCK MIN Ajuste de los minutos...
Page 53
Indicaciones Configuraciones seleccionables, [página de referencia] CLK ADJ* AUTO Ajuste del reloj T-ZONE* Para el ajuste del reloj, seleccione su área residencial entre una de las Zona horaria siguientes zonas horarias. EASTERN [Inicial] “ ATLANTIC “ NEWFOUND (Newfoundland (Terranova)) “ ALASKA “ PACIFIC “ MOUNTAIN “ CENTRAL “...
Page 54
No se puede seleccionar si la fuente es “CD-CH” o “EXT”. : [Inicial]; Para usar un cambiador de CD JVC, [13], un iPod de Apple o un reproductor D. JVC, [23], o un sintonizador satelital (SIRIUS/XM) compatible con los productos de JVC, [24].
Operaciones del componente externo Con este receptor puede utilizar un iPod de ® Apple o un reproductor D. JVC desde el panel de control. • Para obtener más información, consulte también el manual que se suministra con el adaptador de interfaz del iPod (KS-PD100) o del reproductor D.
• Durante la actualización no podrá utilizar la radio satelital. Active la suscripción de SIRIUS después de la conexión: El DLP JVC comienza a actualizar todos los canales SIRIUS. Una vez que termine, el DLP JVC sintoniza el canal preajustado, CH184.
El Sintonizador universal XMDirect™ comienza a actualizar todos los canales XM. El “Channel 1” se sintoniza automáticamente. Consulte el número de identificación de la radio satelital XM que aparece en la etiqueta de la carcasa del Sintonizador universal XMDirect™ o sintonice el “Channel 0” (consulte la página 26).
Seleccione una categoría (búsqueda por categoría). Seleccione el canal de audición. Número de canal actual Ej.: Cuando se selecciona “COUNTRY” para la búsqueda de categoría Si no se realiza ninguna operación durante 7 segundos, la búsqueda por categoría se cancela. En búsqueda por canal, el nombre y el número del canal aparecen en la pantalla durante la búsqueda.
Mantenimiento Manejo de los discos Condensación de humedad Podría condensarse humedad en la lente alojada en el interior del reproductor de CD, en los siguientes casos: • Después de encender el calefactor del automóvil. • Si hay mucha humedad en el habitáculo. Si así...
Más sobre este receptor Operaciones básicas Conexión de la alimentación • También es posible conectar la alimentación pulsando los botones de fuente en la unidad. Si está preparada la fuente, también se iniciará la reproducción. Apagado de la unidad • Si desconecta la llave de encendido sin apagar la unidad, ésta se encenderá...
Page 61
Reproducción de un CD-R o CD-RW • Utilice sólo CD-Rs o CD-RWs “finalizados”. • Si un disco incluye tanto archivos CD de audio (CD-DA) como archivos MP3/WMA, este reproductor podrá reproducir solamente los archivos del mismo tipo detectados en primer término. •...
Page 62
Operaciones de la radio satelital • También puede conectar la radio SIRIUS PnP (Plug and Play) de JVC con el adaptador de radio SIRIUS KS-U100K de JVC (no suministrado) a la toma del cambiador de CD, situada en la parte trasera.
Localización de averías Lo que aparenta ser una avería podría resolverse fácilmente. Verifique los siguientes puntos antes de llamar al centro de servicio. Síntomas • No se puede escuchar el sonido a través de los altavoces. • El receptor no funciona en absoluto. •...
Page 64
Síntomas • Aparece “NO DISC” en la pantalla. • Aparece “NO MAG” en la pantalla. • Aparece “RESET 8” en la pantalla. • Aparece “RESET 1” – “RESET 7” en la pantalla. • El cambiador de CD no funciona en absoluto.
Especificaciones SECCIÓN DEL AMPLIFICADOR DE AUDIO Salida de potencia: 18 W RMS × 4 canales a 4 Ω y ≤ 1% THD+N Relación señal a ruido: 80 dBA (referencia: 1 W en 4 Ω) Impedancia de carga: 4 Ω (tolerancia de 4 Ω a 8 Ω) Gama de control del ecualizador: Baja: ±12 dB (60 Hz, 80 Hz, 100 Hz, 120 Hz)
Page 66
Cette procédure réinitialise le micro- ordinateur. Vos ajustements préréglés sont aussi effacés. Merci pour avoir acheté un produit JVC. Précautions sur le réglage du volume: Les disques produisent très peut de bruit par rapport aux autres sources. Réduisez le volume avant de reproduire un disque afin d’éviter d’endommager les enceintes par la...
Page 67
Table des matières Comment réinitialiser votre appareil ... Comment forcer l’éjection d’un disque ... Comment lire ce manuel ... Comment utiliser la touche MODE ... Panneau de commande — ... 5 KW-XC410/KW-XC400 Identification des parties ... Télécommande — RM-RK50 Composants principaux et caractéristiques ...
Comment lire ce manuel Les méthodes suivantes sont utilisées pour rendre les explications simples et faciles à comprendre: • Certains conseils et remarques sont donnés dans la section “Pour en savoir plus à propos de cet autoradio” (voir les pages 28 à 30). •...
Panneau de commande — Fenêtre d’affichage 1 Fente d’insertion 2 Touche (attente/sous tension, atténuation) 3 Touche DISP (affichage) 4 Touche MODE 5 Logement de la cassette 6 Capteur de télécommande • N’EXPOSEZ PAS le capteur de télécommande à une forte lumière (lumière directe du soleil ou éclairage artificiel).
Télécommande — Mise en place de la pile-bouton au lithium (CR2025) • Assurez-vous qu’il n’y a pas d’obstacle entre les deux. Assurez-vous qu’il n’y a pas d’obstacle entre les deux. Avertissement: • N’installez aucune autre pile qu’une CR2025 ou son équivalent; sinon, elle risquerait d’exploser. •...
Pour CD/CD-CH Pour TAPE/AUX • Choisissez “CD-CH” lors de l’utilisation d’un iPod Apple lecteur D. de JVC (voir page 23). iPod est une marque de commerce d’Apple Computer, Inc., enregistrée aux États-Unis et dans les autres pays. * Vous ne pouvez pas choisir ces sources si elles ne sont pas prêtes ou...
Pour couper le volume momentanément (ATT) Pour rétablir le son, appuyez de nouveau sur la touche. Pour mettre l’appareil hors tension Annulation de la démonstration des affichages Si aucune opération n’est effectuée pendant environ 20 secondes, la démonstration des affichages démarre. [Réglage initial: DEMO ON]—voir page 20.
Fonctionnement de la radio Écoute de la radio S’allume lors de la réception d’une émission FM stereo avec un signal suffisamment fort. La bande choisie apparaît. Ÿ Démarrez la recherche d’une station. Quand une station est reçue, la recherche s’arrête. Pour arrêter la recherche, appuyez de nouveau sur la même touche.
“SSM” clignote, puis disparaît quand le préréglage automatique est terminé. Les stations FM locale avec les signaux les plus forts sont recherchées et mémorisées automatiquement dans la bande FM. Préréglage manuel Ex.: Mémorisation de la station FM de fréquence 92,5 MHz sur le numéro de préréglage 4 de la bande FM1.
Affectation de titres aux stations Vous pouvez affecter un titre à 30 fréquences de station (à la fois pour FM et AM). Chaque nom de stations affecté peut contenir un maximum de 10 caractères. Cependant, vous ne pouvez pas affecter de titre à...
Opérations des disques Lecture d’un disque dans l’autoradio Toutes les plages sont reproduites répétitivement jusqu’à ce que vous changiez la source ou éjectiez le disque. • Lors de l’insertion d’un disque MP3 ou WMA: Nombre total Nombre total de de plages dossiers Les informations relatives au disque apparaissent...
Lecture de disques dans le changeur de CD À propos du changeur de CD Il est recommandé d’utiliser un changeur de CD JVC compatible MP3 avec votre autoradio. • Vous pouvez aussi connecteur un autre changeur de CD de la série CH-X (sauf le CH-X99 et le CH-X100).
Page 78
• Quand le disque actuel est un disque MP3: Nom du dossier Les informations relatives au disque apparaissent automatiquement (voir page 15). Numéro de la Durée de lecture plage actuelle écoulée • Quand le disque actuel est un CD audio ou un CD Text: CD Text: Le titre du disque/ interprète = Titre de la plage...
Pour sauter une plage rapidement pendant la lecture Possible uniquement sur un changeur de CD JVC compatible MP3 • Pour les disques MP3 ou WMA, vous pouvez sauter une plage à l’intérieur du même dossier. Ex.: Pour choisir la plage 32 lors de la lecture de la plage 6 La première fois que vous appuyez sur la touche...
Vous pouvez utiliser un des modes de lecture suivants à la fois. Choisissez le mode de lecture souhaité. Lecture répétée Ex.: Quand “TRACK RPT” est choisi Lecture aléatoire Ex.: Quand “DISC RND” est choisi Balayage des introductions Ex.: Quand “TRACK INT” est choisi Uniquement lors de la lecture d’un disque MP3 ou WMA.
Opérations pour les cassettes Lecture d’une cassette La lecture démarre automatiquement. Quand la fin d’une face est atteinte pendant la lecture, la lecture de l’autre face de la cassette démarre automatiquement. (Inversion automatique) Pour changer la direction de lecture Pour arrêter la lecture et éjecter la cassette La source change sur la dernière source choisie.
Ajustements sonores Sélection des modes sonores préréglés (EQ: égaliseur) Vous pouvez sélectionner un mode sonore préréglé adapté à votre genre de musique. Ÿ FLAT O Hard Rock O R & B O POP O JAZZ O DanceMusic O Country O Reggae O Classic O USER 1 O USER 2 O USER 3 O (retour au début) Pour choisir le mode sonore directement...
Mémorisation de vos propres ajustements sonores Vous pouvez ajuster les modes sonores et mémoriser votre propre ajustement. Choisissez un des modes sonores à ajuster. Ex.: Quand “JAZZ” est choisi Choisissez les éléments sonores à ajuster pendant que le mode sonore choisi est affiché.
Réglages généraux — PSM Procédure de base Vous pouvez changer les options PSM (mode des réglages préférés) (sauf “SID”) de la table suivante. Choisissez une option PSM. Indications DEMO MODE Démonstration des affichages CLOCK HOUR Ajustement des heures CLOCK MIN Ajustement des minutes CLOCK DISP...
Page 85
Indications Réglages pouvant être choisis, [page de référence] CLK ADJ* AUTO Ajustement de l’horloge T-ZONE* Permet de choisir votre zone d’habitation parmi les fuseaux horaires suivant pour l’ajustement de l’horloge. Fuseau horaire EASTERN [Réglage initial] “ ATLANTIC “ NEWFOUND (Newfoundland) “ ALASKA “ PACIFIC “ MOUNTAIN “ CENTRAL “...
Page 86
Ne peut pas être choisi si la source est “CD-CH” ou “EXT”. : [Réglage initial]; Pour utiliser un changeur de CD JVC, [13], iPod Apple ou un lecteur D. JVC, [23], un tuner JVC compatible satellite (SIRIUS/XM), [24]. auxiliaire correctement afin d’éviter une soudaine augmentation du niveau de sortie lorsque vous changez la source de l’appareil extérieur connecté...
Utilisation d’un appareil extérieur Cet appareil est prêt pour utiliser iPod ® d’Apple iPod ou un lecteur D. sur le panneau de commande. • Pour les détails, référez-vous au manuel fourni avec l’adaptateur d’interface pour ® iPod —KS-PD100 ou lecteur D.— KS-PD500.
• Pendant la mise à jour, vous ne pouvez pas utiliser votre radio satellite. Activez votre suscription SIRIUS après la connexion: JVC DLP met à jour tous les canaux SIRIUS. Une fois terminé, JVC DLP accorde le canal préréglé CH184.
Le tuner universel XMDirect™ démarre la mise à jour de tous les canaux XM. “Channel 1” est accordé automatiquement. Vérifiez le numéro d’identification de votre radio satellite XM sur le boîte du tuner universelle XMDirect™ ou accordez le “Channel 0” (voir page 26). Contactez la radio satellite XM sur Internet à...
Choisissez une catégorie (recherche de catégorie). Choisissez le canal à écouter. Numéro du canal actuel Ex.: Quand “COUNTRY” est choisi pour la recherche de catégorie Si aucune opération n’est effectuée pendant environ 7 secondes, la recherche de catégorie est annulée. Dans la recherche de canal, le nom du canal et le numéro de canal apparaissent sur l’affichage pendant la recherche.
Entretien Manipulation des disques Condensation d’humidité De la condensation peut se produire sur la lentille à l’intérieur du lecteur CD dans les cas suivants: • Après le démarrage du chauffage dans la voiture. • Si l’intérieur de la voiture devient très humide. Si cela se produit, le lecteur CD risque de ne pas fonctionner correctement.
Pour en savoir plus à propos de cet autoradio Opérations de base Mise sous tension de l’appareil • Vous pouvez aussi mettre l’appareil sous tension en appuyant sur les touches de source. Si la source est prête, la lecture démarre aussi. Mise hors tension de l’appareil •...
Page 93
Lecture d’un CD-R ou CD-RW • Utilisez uniquement des CD-R ou CD-RW “finalisés”. • Cet autoradio peut uniquement reproduire les fichiers du même type que le premier fichier détecté sur le disque si un disque comprend à la fois des fichiers CD audio (CD-DA) et des fichiers MP3/WMA.
Page 94
Utilisation de la radio satellite • Vous pouvez aussi connecter la radio JVC SIRIUS PnP (“Plug and Play”), en utilisant l’adaptateur de radio SIRIUS JVC, KS-U100K (non fourni) sur la prise de changeur de CD à...
Guide de dépannage Ce qui apparaît être un problème n’est pas toujours sérieux. Vérifiez les points suivants avant d’appeler un centre de service. Symptôme • Aucun son n’est entendu des enceintes. • Cet autoradio ne fonctionne pas du tout. • Le préréglage automatique SSM ne fonctionne pas.
Page 96
Symptôme • “NO DISC” apparaît sur l’affichage. • “NO MAG” apparaît sur l’affichage. • “RESET 8” apparaît sur l’affichage. • “RESET 1” – “RESET 7” apparaît sur l’affichage. • Le changeur de CD ne fonctionne pas du tout. • “CALL 1-888-539-SIRIUS TO SUBSCRIBE”...
Spécifications SECTION DE L’AMPLIFICATEUR AUDIO Puissance de sortie: 18 W RMS × 4 canaux à 4 Ω et avec ≤ 1% THD+N Rapport signal sur bruit: 80 dBA (référence: 1 W pour 4 Ω) Impédance de charge: 4 Ω (4 Ω à 8 Ω admissible) Plage de commande de l’égaliseur: Low: ±12 dB (60 Hz, 80 Hz, 100 Hz, 120 Hz) Mid: ±12 dB...