Download Print this page
JVC KW-XR411 Installation Manual
Hide thumbs Also See for KW-XR411:

Advertisement

KW-XR411
Installation/Connection Manual
Manuel d'installation/raccordement
GET0657-010A
[E/EU]
You need the installation kits which corresponds to your car. / Vous avez besoin des kits
d'installation correspondants à votre voiture.
• To prevent short circuits:
– Disconnect the battery's negative terminal and make all electrical connections before installing the unit.
– Cover the terminals of the UNUSED leads with insulating tape.
• Be sure to ground this unit to the car's chassis again after installation.
• Replace the fuse with one of the specified rating.
• Connect speakers with a maximum power of more than 50 W (impedance of 4 Ω to 8 Ω). Otherwise,
change the <AMP GAIN> setting. (See page 17 of the INSTRUCTIONS.)
• The heat sink becomes very hot after use. Be careful not to touch it
when removing this unit.
The following illustration shows a typical installation. If you have any questions or require information
regarding installation kits, consult your JVC IN-CAR ENTERTAINMENT dealer or a company supplying kits.
In-dash mounting / Montage encastré
(A) Installing with the supplied sleeve / Installation avec le manchon fourni
Audio system originally
installed in the car / Système
audio installé à l'origine dans
la voiture
Car dashboard / Tableau de bord de la voiture
(B) Installing with the mounting brackets from the car / Installation avec les supports de montage de la voiture
Audio system originally
installed in the car /
Système audio installé à
l'origine dans la voiture
Car dashboard / Tableau de bord de la voiture
ENGLISH / FRANÇAIS
Check the battery system in your car /
Vérifiez le système de batterie de
votre voiture
WARNINGS / AVERTISSEMENTS
• Pour éviter les courts-circuits:
– Déconnectez la borne négative de la batterie et réaliser toutes les connexions avant d'installer l'appareil.
– Recouvrez les prises des fils NON UTILISÉS avec du ruban isolant.
• Assurez-vous de raccorder de nouveau la mise à la masse de cet appareil au châssis de la voiture après
l'installation.
• Remplacer le fusible par un de la valeur précisée.
• Connectez des enceintes avec une puissance maximum de 50 W (impédance de 4 Ω à 8 Ω). Sinon, changez le
réglage <AMP GAIN>. (Voir la page 17 du MANUEL D'INSTRUCTIONS.)
• Le dissipateur de chaleur devient très chaud après usage. Faire attention de ne pas le toucher en retirant cet
appareil.
Heat sink / Dissipateur de chaleur
INSTALLATION / INSTALLATION
L'illustration suivante est un exemple d'installation typique. Si vous avez des questions ou avez besoin
d'information sur des kits d'installation, consulter votre revendeur d'autoradios JVC.
Firmly attach the ground wire to the metallic body of the car using the
screw originally fixed to the metallic body of the car. / Fixez solidement le fil
de mise à la masse au châssis métallique de la voiture en utilisant une vis fixée à
l'origine au châssis métallique de la voiture.
Mounting bracket removed from the car /
Support de montage retiré de la voiture
1
© 2010 Victor Company of Japan, Limited
12 V DC, NEGATIVE ground / 12 V CC, masse NÉGATIVE
Part list / Liste de pièces
A Sleeve (fitted to the main unit when shipped) /
Manchon (fixé à l'appareil lors de l'expédition) (×1)
B Brackets (fitted to the main unit when shipped) /
Supports (fixé à l'appareil lors de l'expédition) (×2)
C* Flat countersunk screws—M5 × 8 mm / Vis plat à
tête fraisée—M5 × 8 mm (×8)
D* Round head screws—M2.6 × 3 mm / Vis à tête
ronde—M2,6 × 3 mm (×4)
E Round head screws—M5 × 8 mm / Vis à tête
ronde—M5 × 8 mm (×8)
F Power cord / Cordon d'alimentation (×1)
G Trim plate / Plaque d'assemblage (×1)
*
Four of these screws are fitted to the main unit
when shipped. Keep these screws for installation
use if necessary. / Quatre de ces vis sont fixées sur
l'appareil au moment de l'expédition. Conservez
ces vis pour les utiliser si nécessaire pour une
installation.
If there is an interfering tab on
the mounting bracket, bent
it flat. / S'il y a une languette
gênante sur le support de
montage, aplatissez-la.
Install the unit at an angle of less than 30˚.
Installez l'appareil avec un angle de moins de 30˚.
Screw removed from the car /
Vis retiré de la voiture
0110DTSMDTJEIN
EN, FR
To the car system / Au système autoradio

Advertisement

loading

Summary of Contents for JVC KW-XR411

  • Page 1 The following illustration shows a typical installation. If you have any questions or require information L’illustration suivante est un exemple d’installation typique. Si vous avez des questions ou avez besoin regarding installation kits, consult your JVC IN-CAR ENTERTAINMENT dealer or a company supplying kits. d’information sur des kits d’installation, consulter votre revendeur d’autoradios JVC.
  • Page 2 F Power cord (supplied) / Cordon d’alimentation (fourni) Cordon d’alimentation (fourni) Consult your JVC IN-CAR ENTERTAINMENT dealer or a company supplying kits for details about connection. / Pour en savoir plus sur connexions, consultez votre revendeur d’autoradio JVC ou une compagnie fournissant des kits.