Advertisement

Available languages

Available languages

Modelo: DTD-3000 / DTD-3002
Manual de instrucciones

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the DTD-3000 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Daewoo DTD-3000

  • Page 1 Modelo: DTD-3000 / DTD-3002 Manual de instrucciones...
  • Page 2 Información de seguridad Información de seguridad Lea atentamente este manual de instrucciones. Uso previsto Este teléfono es adecuado para realizar llamadas a través de una red telefónica pública. Cualquier otro uso no se considera adecuado. No se permite realizar ninguna modificación o transformación que no haya sido autorizada.
  • Page 3 Atención: Antes de instalar el teléfono, lea atentamente la información de seguridad del capítulo 1. Contenido del paquete El paquete contiene: Modelo Contenido DTD-3000 DTD-3002 Estación base con cable adaptador de red Estación de carga con cable adaptador de red − Terminal inalámbrico Cable telefónico...
  • Page 4 Instalación y configuración del teléfono Carga de las pilas recargables Antes de utilizar el terminal inalámbrico por primera vez, déjelo en la estación base o de carga durante un mínimo de 14 horas. Cuando el terminal inalámbrico se introduce correctamente en la estación base o de carga, se oye una señal acústica de confirmación y el indicador luminoso de carga se enciende.
  • Page 5 Descripción de los componentes Descripción de los componentes En este manual de instrucciones, las teclas del teléfono se representan dentro de un pequeño recuadro. Por tanto, es posible que los símbolos que aparecen en las teclas del teléfono tengan un aspecto ligeramente distinto de los que se representan en este manual.
  • Page 6 Información preliminar Pulse la tecla representada durante 3 segundos. Introduzca números o letras. El terminal inalámbrico suena. Descuelgue el teléfono de la estación base. Cuelgue el teléfono en la estación base. Muestra el texto que aparece en la pantalla. Iconos y textos que aparecen en la pantalla del terminal inalámbrico Icono Descripción Encendido: indica el estado de carga de las pilas.
  • Page 7 Información preliminar Modo de espera En todas las descripciones de este manual de instrucciones se presupone que el terminal inalámbrico se encuentra en modo de espera, que es cuando no se está hablando por teléfono y no hay ningún menú abierto.
  • Page 8 Agenda telefónica Agenda telefónica Puede utilizar la agenda telefónica para almacenar hasta 100 números de teléfono junto con los nombres correspondientes. Introduzca siempre los números de teléfono con el código de área local para que las • llamadas locales entrantes también se puedan asignar a una entrada de la agenda telefónica.
  • Page 9 ELIM. TODO, Confirme o cancele la acción CONFIRMAR?, Transferencia de la agenda telefónica Para poder transferir la agenda telefónica, se deben registrar varios terminales inalámbricos DTD-3000 en la estación base. Abra el menú principal. TI1: Seleccione el menú y confírmelo.
  • Page 10: Lista De Llamadas

    Lista de llamadas Lista de llamadas La lista de llamadas puede almacenar hasta 50 números de teléfono. El servicio de identificación de llamadas es un servicio adicional que ofrece su proveedor de servicios de telefonía. El número que llama se muestra en la pantalla sólo si su proveedor de servicios de telefonía ofrece este servicio.
  • Page 11 Funciones de llamada Borrado de todos los números de teléfono Abra la lista de llamadas. Seleccione el menú y confírmelo. ELIM. TODO, Confirme o cancele la acción. CONFIRMAR?, Funciones de llamada Aceptación de una llamada Acepte la llamada. Terminación de una llamada Termine la llamada.
  • Page 12 Funciones de llamada Seleccione el número del terminal interno al que desea TI1: p. ej. llamar. Pulse para llamar a todos los terminales registrados a la vez. El otro terminal responde a la llamada. TI2: Termine la llamada interna. TI1/TI2: Desvío de llamadas externas internamente Marque el número del terminal interno mientras realiza la TI1:...
  • Page 13: Estructura Del Men

    Estructura del menú Desconexión del micrófono del terminal inalámbrico El micrófono del terminal inalámbrico se puede conectar o desconectar durante la llamada. Desactive el micrófono (silencio activado). Active el micrófono. Bloqueo de teclas La función de bloqueo de teclas evita que las funciones asignadas a las teclas se activen accidentalmente.
  • Page 14 Estructura del menú AGENDA AÑADIR NÚM SIN GRUPO INTR. NOMBRE INTR. NÚMERO GRUPO A, B, C LISTA EDITAR NÚM INTR. NOMBRE INTR. NÚMERO SIN GRUPO / A, B, C BORRAR LISTA CONFIRMAR? CONFIRMAR? ELIM. TODO MEM. DIRECTA TECLA 1−9 AÑADIR RELOJ/ALARMA FECHA/HORA FECHA:...
  • Page 15: Funciones Especiales

    Funciones especiales CONTEST AUTO ENCENDIDO/APAGADO CUELGUE AUTO ENCENDIDO/APAGADO IDIOMA Consulte MODO BEBÉ ENCENDIDO/APAGADO AJUSTE AVANZ TIPO RELLAM. CORTO (100 ms) MEDIO (250 ms) LARGO (600 ms) MODO MARCAC. TONO PULSO BLOQUEO LLAM MODO ENCENDIDO/APAGADO NÚMEROS 1−4 INTR. NÚMERO LLAM. BEBÉ MODO ENCENDIDO/APAGADO NÚMERO...
  • Page 16 Servicios adicionales y PABX Vigilancia de bebés Se necesitan dos terminales inalámbricos para poder utilizar esta función. Coloque uno de los terminales en la habitación que desea vigilar. Active la función en este terminal. A partir de este momento, este terminal no podrá emitir llamadas internas ni externas. A continuación, conecte este terminal a un segundo terminal para vigilar la habitación de forma acústica.
  • Page 17 Por lo tanto, los dispositivos DAEWOO se pueden combinar con dispositivos de otros fabricantes en un mismo sistema de telefonía. No obstante, es posible que algunas funciones no estén disponibles.
  • Page 18 Solución de problemas Para registrar terminales inalámbricos de otros fabricantes, consulte el manual de instrucciones que se suministra con ellos. Cancelación del registro de terminales inalámbricos Cada terminal inalámbrico puede cancelar su propio registro y el de otros terminales de la estación base.
  • Page 19 Especificaciones técnicas El sistema ha dejado de responder. − Restablezca todas las funciones a su configuración predeterminada ( página 15). − Desconecte el cable adaptador de red brevemente de la toma de corriente. Las pilas se descargan muy − Las pilas están descargadas o son defectuosas. rápidamente.
  • Page 20 Mantenimiento y garantía Declaración de conformidad Este dispositivo cumple los requisitos que se estipulan en la directiva europea 1999/5/CE sobre equipos radioeléctricos y equipos terminales de telecomunicación y reconocimiento mutuo de su conformidad. La marca CE del dispositivo confirma la conformidad del equipo con los requisitos de la directiva mencionada.
  • Page 21 Model: DTD-3000 / DTD-3002 Operating Instructions...
  • Page 22: Safety Information

    Safety Information Safety Information Please read this operating instruction manual thoroughly. Intended use The telephone is suitable for telephoning within a public telephone network system. Any other use is considered unintended use. Unauthorized modification or reconstruction is not permitted. Under no circumstances open the device or complete any repair work yourself.
  • Page 23: Preparing The Telephone

    Attention: It is essential to read the Safety Information in Chapter 1 before starting up. Checking the package contents The package contains: Model Content DTD-3000 DTD-3002 DUO Base station with power adapter plug Charging station with power adapter plug −...
  • Page 24 Preparing the Telephone Charging the batteries Before the handset is used for the first time, insert it in the base station / charging station for at least 14 hours. When the handset is inserted in the base/charging station properly, you will hear an acoustic confirmation signal and the charge control lamp lights up.
  • Page 25: Operating Elements

    Operating Elements Operating Elements The buttons in this operating manual are subsequently depicted with a uniform contour. Therefore, slight deviations in the appearance of the symbols on the telephone buttons compared to those depicted here are possible. Handset Loudspeaker LC display Delete button / Redialing Scroll up button On-hook button / Standby mode...
  • Page 26 Preliminary Information Press the button depicted for 3 seconds Enter digits or letters Handset rings Remove the handset from the base station Place the handset in the base station Depicts text in the display Icons and texts in the handset display Icon Description On: Indicates the battery charge status.
  • Page 27 Preliminary Information Standby mode All descriptions in this operating manual assume that the handset is in Standby mode, which is the case when you are not talking on the phone and if a menu is not open. Press to enable Standby mode as necessary.
  • Page 28: Phone Book

    Phone Book Phone Book You can use the phone book to store up to 100 phone numbers together with the associated names. • Always enter the area access code with the phone numbers so that incoming local calls can also be assigned to a phone book entry. •...
  • Page 29 DELETE ALL, Confirm or cancel deletion CONFIRM ?, Exchanging the phone book In order to exchange the phone book, several DTD-3000 handsets need to be registered to the base station. Open the main menu HS1: Select the menu and confirm it...
  • Page 30: Call List

    Call List Call List The call list stores up to 50 phone numbers. The caller number display (CLIP ) is a supplementary service offered by your telephone network provider. The caller’s number appears in the display if the service is offered by your telephone network provider.
  • Page 31 Telephoning Deleting all phone numbers Open the call list Select the menu and confirm it DELETE ALL, Confirm or cancel deletion CONFIRM ?, Telephoning Taking a call Take the call Ending a call End a call Making a call Enter the phone number (max. 24 digits) Delete the last digit if incorrect Dial the phone number Redialing...
  • Page 32 Telephoning Select the internal number of the handset you wish to phone HS1: e.g. Press to call all registered handsets at the same time. Other handset answers the call HS2: End the internal call HS1/HS2: Forwarding external calls internally Dial the internal handset number while making the HS1: e.g.
  • Page 33: Menu Structure

    Menu Structure Muting the microphone in the handset The microphone in the handset can be turned off / on while making a call. Deactivate the microphone (muting on) Activate the microphone Key lock The key lock feature prevents functions assigned to buttons being activated accidentally. Lock the keys 3 sec.
  • Page 34 Menu Structure PHONEBOOK NEW ENTRY NO GROUP ENTER NAME ENTER NUMBER GROUP A, B, C LIST ENTRY EDIT ENTRY ENTER NAME ENTER NUMBER NO GROUP / A, B, C DELETE ENTRY CONFIRM ? DELETE ALL CONFIRM ? DIRECT MEM KEY 1−9 CLOCK/ALARM DATE &...
  • Page 35: Special Functions

    Special Functions AUTO PICK−UP ON/OFF AUTO HANG−UP ON/OFF LANGUAGE BABYSIT MODE ON/OFF ADVANCED SET RECALL TIME SHORT(100 ms) MEDIUM (250 ms) LONG (600 ms) DIAL MODE TONE PULSE CALL BARRING MODE ON/OFF NUMBER 1−4 ENTER NUMBER BABY CALL MODE ON/OFF NUMBER ENTER NUMBER REGISTRATION...
  • Page 36 PABX / Supplementary Services Babysit You need two handset to use this function. Place one of the handsets in the room you wish to monitor. Activate the function on this handset. No further internal or external calls are signaled by this handset from this point. You can then establish a connection to this handset from a second handset and monitor the room acoustically.
  • Page 37 As a result, it is possible to integrate DAEWOO devices and devices from other manufacturers together in one telephone system. It is possible, however, that some functions are not available.
  • Page 38: In Case Of Problems

    In Case of Problems To register handsets from other manufacturers, please refer to the operating manual supplied with them. Deregistering handsets Each handset can deregister itself and other handsets registered on the base station. Following deregistration, UNREGISTERED appears in the display of the unregistered handset.
  • Page 39: Technical Properties

    Technical Properties The system no longer responds − Reset all the functions to their default settings; Page 15. − Disconnect the power adapter plug briefly from the power socket. The batteries are empty within a short − The batteries are empty or defective. time −...
  • Page 40 Maintenance / Guarantee Declaration of Conformity This device fulfils the requirements stipulated in the EU directive: 1999/5/EC directive on radio equipment and telecommunications terminal equipment and the mutual recognition of their conformity. Conformity with the above mentioned directive is confirmed by the CE symbol on the device.
  • Page 41 Modelo: DTD-3000 / DTD-3002 Manual de instruções...
  • Page 42 Informação de segurança Informação de segurança Leia atentamente este manual de instruções. Utilização prevista Este telefone é adequado para efectuar chamadas através de uma rede telefónica pública. Qualquer outra utilização não será considerada adequada. Não está permitido efectuar qualquer modificação ou transformação não autorizada.
  • Page 43 Atenção: Antes de instalar o telefone, leia atentamente a informação de segurança do capítulo 1. Conteúdo da embalagem A embalagem contém: Modelo Conteúdo DTD-3000 DTD-3002 Estação-base com cabo de alimentação eléctrica Estação de carregamento com cabo de alimentação − eléctrica Terminal sem fios Cabo telefónico...
  • Page 44 Instalação e configuração do telefone Carregamento das pilhas recarregáveis Antes de utilizar o terminal sem fios pela primeira vez, coloque-o na estação-base ou na estação de carga durante um mínimo de 14 horas. Quando o terminal sem fios se introduz correctamente na estação-base ou na estação de carregamento, é emitido um aviso sonoro de confirmação e acende-se o led indicador de carregamento.
  • Page 45 Descrição dos componentes Descrição dos componentes Neste manual de instruções, as teclas do telefone são representadas no interior de um pequeno quadro. Por esse motivo, é possível que os símbolos que aparecem nas teclas do telefone tenham um aspecto ligeiramente diferente dos que aparecem no manual. Terminal sem fios Altifalante Ecrã...
  • Page 46 Informação preliminar Prima a tecla indicada durante 3 segundos. Introduza números ou letras. O terminal sem fios toca. Retire o terminal da estação-base. Coloque o terminal na estação-base. Indica o texto que aparece no ecrã. Ícones e textos que aparecem no ecrã do terminal sem fios Ícone Descrição Aceso: indica o nível de carga das pilhas.
  • Page 47 Informação preliminar Modo de espera Em todas as descrições deste manual de instruções, é assumido que o terminal sem fios se encontra em modo de espera, ou seja, quando não existe uma chamada em curso e o menu está fechado. Prima para activar o modo de espera se for necessário.
  • Page 48 Agenda telefónica Agenda telefónica Pode utilizar a agenda telefónica para armazenar um máximo de 100 números de telefone e os nomes correspondentes. Introduza sempre os números de telefone com o indicativo correspondente para que as • chamadas locais sejam também associadas a uma entrada da agenda telefónica. Quando a memória está...
  • Page 49 APAGAR TUDO, Confirme ou cancele a acção. CONFIRMA?, Transferir a agenda telefónica Para poder transferir a agenda telefónica, devem estar registados na estação-base vários terminais sem fios DTD-3000. Abra o menu principal. TI1: Seleccione o menu e confirme. AGENDA, Seleccione o submenu e confirme.
  • Page 50 Lista de chamadas Lista de chamadas A lista de chamadas pode armazenar um máximo de 50 números de telefone. O serviço de identificação de chamadas é um serviço adicional oferecido pela sua companhia de telefonia. O número que efectua a chamada é mostrado no ecrã apenas se a sua companhia de telefonia oferece este serviço.
  • Page 51 Funções de chamada Apagar todos os números de telefone Abra a lista de chamadas. Seleccione o menu e confirme. APAGAR TUDO, Confirme ou cancele a acção. CONFIRMA?, Funções de chamada Atender uma chamada Atenda a chamada. Terminar uma chamada Termine a chamada. Efectuar uma chamada Introduza o número de telefone (máx.
  • Page 52 Funções de chamada Seleccione o número do terminal interno para o qual TI1: pretende efectuar uma chamada. Prima para efectuar uma chamada a todos os terminais registados simultaneamente. O outro terminal atende a chamada. TI2: Termine a chamada interna. TI1/TI2: Desvio de chamadas externas dentro da rede telefónica interna Marque o número do terminal interno com a chamada TI1:...
  • Page 53 Estrutura do menu Desligar o microfone do terminal sem fios O microfone do terminal sem fios pode ser ligado ou desligado durante a chamada. Desactive o microfone (silêncio activado). Active o microfone. Bloqueio de teclado A função de bloqueio de teclado evita que as funções das teclas se activem acidentalmente. Bloqueie o teclado.
  • Page 54 Estrutura do menu AGENDA JUNTAR NUM. NENHUM GRUPO INTROD. NOME INTROD. NUM GRUPO A, B, C LISTA ENTR. EDITAR NUM. INTROD. NOME INTROD. NUM NENHUM GRUPO / A, B, APAGAR LISTA CONFIRMA? CONFIRMA? APAGAR TUDO MEM DIRECTA TECLA 1−9 ADICIONAR RELÓG/ALARME DATA &...
  • Page 55 Funções especiais ATENDER AUTO LIGADO/DESLIGADO DESLIGA AUTO LIGADO/DESLIGADO IDIOMA Consulte MODO BABYSIT LIGADO/DESLIGADO DEF. AVANÇAD TEMPO RECHAM BREVE (100 ms) MÉDIO (250 ms) LONGO (600 ms) MODO MARCAR TONS IMPULSOS BARRAR CHAM. MODO LIGADO/DESLIGADO NÚMEROS 1−4 INTROD. NUM CHAMADA BEBÉ MODO LIGADO/DESLIGADO NÚMERO...
  • Page 56 Serviços adicionais e PABX Vigilância de bebés São necessários dois terminais sem fios para utilizar esta função. Coloque um dos terminais no quarto que deseja vigilar. Active a função de vigilância do terminal. A partir deste momento, o terminal não poderá emitir chamadas internas nem externas. Em seguida, ligue este terminal a um segundo terminal para vigilar o quarto.
  • Page 57 Por esse motivo, os dispositivos DAEWOO podem ser combinados com dispositivos de outros fabricantes num mesmo sistema de telefonia. No entanto, é possível que algumas funções não estejam disponíveis.
  • Page 58 Resolução de problemas Para efectuar o registo de terminais sem fios de outros fabricantes, consulte o manual de instruções fornecido com os mesmos. Cancelar o registo de terminais sem fios Através de cada terminal sem fios é possível cancelar o registo do próprio terminal e o de outros terminais da estação-base.
  • Page 59 Especificações técnicas O sistema não responde. − Restaure todas as funções para a respectiva posição pré- determinada ( página 15). − Desligue o cabo de alimentação da rede eléctrica por alguns segundos. As pilhas perdem carga muito − As pilhas estão descarregadas ou defeituosas. rapidamente.
  • Page 60 Manutenção e garantia Declaração de Conformidade Este dispositivo cumpre com o disposto na directiva europeia 1999/5/CE relativa aos equipamentos de rádio e equipamentos terminais de telecomunicações e ao reconhecimento mútuo da sua conformidade. A marca CE deste aparelho confirma a conformidade do equipamento com o disposto na directiva indicada. Para ler a declaração de conformidade na sua totalidade, faça o download de uma cópia gratuita no nosso sítio Web www.electronicaflamagas.com...
  • Page 61 Notas:...

This manual is also suitable for:

Dtd-3002

Table of Contents