Page 1
DTD-1300 TELÉFONO INALÁMBRICO DIGITAL DIGITAL CORDLESS PHONE TÉLÉPHONE SANS FIL DIGITAL TELEFONE DIGITAL SEM FIOS MANUAL DE INSTRUCCIONES USER MANUAL MANUEL D’INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUÇÕES...
Page 2
1. Inicio: Confi guración, batería, fecha y hora 2. Conozca el teléfono: Iconos y menú 3. Cómo utilizar el teléfono: Encendido/apagado, llamadas, volumen, silencio, intercomunicador, manos libres, remarcar, bloqueo, búsqueda de terminal 4. Agenda: Guardar, ver, editar y eliminar 5. Confi guración del terminal: Volumen y melodía de llamada, idioma, sonido del teclado, advertencia acústica 6.
Page 3
2. Conozca el teléfono: Visión global del terminal A - Auricular B - Pantalla C - Arriba D - Menú/Aceptar/Silencio E - Hablar/Manos libres F - */Marcación por tonos/Bloqueo del teclado G - Rellamada MENU H - Agenda/Eliminar/Volver I - Finalizar llamada/Salir/ Activar/desactivar terminal J - Abajo/Lista de llamadas K - /Pausa...
Page 4
2. 3. Visión global de la base A Page Pulsar para localizar terminales perdidos que están registrados en la base. Utilizar para registrar terminales en la base. 2. 4. Navegar por los menús Cuando el terminal está conectado y en modo de espera: 1.
Page 5
responda, pulse Finalizar llamada para completar la transferencia. 3. 6. Manos libres: Pulse Hablar dos veces y luego marque el número. La llamada se podrá escuchar a través del altavoz del terminal. Pulse Hablar para pasar una llamada del auricular al altavoz, y viceversa. Cuando el teléfono suena, pulse Hablar dos veces para responder a la llamada.
Page 6
Pulse Arriba o Abajo para seleccionar 1 - 5 u «OFF». Pulse Menú para confi rmar. 5. 2. Melodía de llamada del terminal: Escoja entre 10 melodías de llamada distintas. Pulse Menú => HANDSET => INT MELODY o EXT MELODY y pulse Menú. Pulse Arriba o Abajo para seleccionar (1 - 10).
Page 7
7. Reloj y alarma Si ha contratado el servicio de identifi cación de llamadas, la fecha y la hora se ajustarán en todos los terminales cuando se reciba una llamada. También se pueden ajustar manualmente en los diferentes terminales. 7. 1. Ajustar la fecha: Pulse Menú => FECHA-HORA => AJUSTE-FECHA. Pulse Menú para seleccionar.
Page 8
11. Declaración de Conformidad Por medio de la presente Flamagas S.A. declara que el producto DTD-1300 cumple los requisitos y objetivos de protección básicos de la directiva 1999/5/CE sobre equipos radioelectricos y equipos terminales de telecomunicacion.
Page 9
GARANTIA FLAMAGAS, en cumplimiento con lo establecido por la Ley de Protección al Consumidor (Ley 23/2003 de 10 /07/2003), ofrece Garantía al Cliente en España y Portugal (Península y Baleares), para todos sus productos de la marca bajo las siguientes condiciones: A.
Page 10
1. Getting started: Setting up, Battery, date and time 2. Getting to know the phone: Icons and menu 3. Using the phone: On/Off , calls, Volume, mute, Intercom, hands-free, redial, lock, paging 4. Phonebook: Store, view, edit and delete 5. Handset settings: Ringer volume and melody, language, keybeep, warning beep 6.
Page 11
2. Getting to know the phone: Overview of the handset A - Earpiece B - Display C - Up D - Menu/OK/Mute E - Talk/Hands-free F - */Pulse to Tone dialing /Keylock MENU G - Recall H - Phonebook/Delete/Back I - End Call/Exit/Handset on/off End a call. J - Down/call list K - /Pause L - Int...
Page 12
2. 3. Overview of the base A Page Press to fi nd misplaced handsets registered to the base. Use to register handsets to the base. 2. 4. Navigating the menus When the handset is switched on and in standby: 1. Press Menu to open the main menu. Use Up or Down to see the options. 2.
Page 13
3. 6. Hands-free: Press Talk twice, then dial the number. The call can be heard over the handset loudspeaker. Press Talk to switch the call between the earpiece and the loudspeaker. When the phone rings, press Talk twice to answer the call. 3.
Page 14
5. 3. Auto answer: The phone is set to answer calls by lifting the handset off the base or charger. This feature can be switched off so that calls can only be answered by pressing Talk. Press Menu => HANDSET => AUTO ANSWER . Select « ON » or «...
Page 15
7. 2. Set the time: Press Menu => DATE-TIME => CLOCK SET and press Menu. Enter the time in 24 h. format and Menu to confi rm. 7. 3. Set alarm: Press Menu => DATE-TIME => ALARM SET => Select « ON » or «...
Page 16
11. Statement of compliance Flamagas S.A. hereby declares that the DTD-1300 product complies with the requisites and basic safety requirements of Directive 1999/5/EC on Radio and Telecommunications Terminal Equipment.
Page 17
1. Préliminaires: Confi guration, batterie, date et heure 2. Se familiariser avec le téléphone: Icônes et menu 3. Comment utiliser le téléphone: Allumé/éteint, appels, volume, silence, fonction intercom, mains libres, retaper, verrouillage, recherche du combiné. 4. Répertoire: Sauvegarder, voir, éditer et éliminer 5.
Page 18
2. Familiarisez-vous avec le téléphone: Vision globale du combiné A - Ecouteur B - Ecran C – Touche parcours vers le haut D - Menu/Accepter/Silence E - Parler/Mains libres F - */Numérotation par tons/Verrouillage clavier G - Rappel MENU H - Répertoire/Eliminer/Retour I –...
Page 19
2. 3. Vision globale de la base A Page Appuyer pour localiser les combinés perdus qui sont associés à la base. Utiliser pour associer les combinés à la base. 2. 4. Naviguer à travers les menus Lorsque le combiné est connecté et en mode attente: 1.
Page 20
appuyez sur Int suivi du numéro (1-5) du combiné. Lorsque le combiné répond, appuyez sur Terminer appel pour compléter le transfert d’appel. 3. 6. Mains libres: Appuyez sur Parler 2 fois et ensuite composez le numéro. L’appel pourra s’écouter à travers du haut-parleur du combiné. Appuyez sur Parler pour passer de l’écouteur au Haut-parleur, et vice-versa.
Page 21
Appuyez sur la touche vers le Haut ou vers le Bas pour sélectionner 1 - 5 ou «DESACTIVE». Appuyez sur Menu pour confi rmer. 5. 2. Mélodie d’appel du combiné: Choisissez parmi 10 mélodies d’appel diff érentes. Appuyez sur Menu => COMBINÉ => MELODIE INT ou MELODIE EXT et appuyez sur Menu. Appuyez sur la touche vers le Haut ou vers le Bas pour sélectionner (1 - 10).
Page 22
7. Horloge et alarme Si vous êtes abonné au Service d’identifi cation d’appels, la date et l’heure s’ajustera sur tous les combinés lorsque vous recevrez un appel. Vous pouvez aussi ajuster manuellement sur chacun des combinés. 7. 1. Ajuster la date: Appuyez sur Menu => DATE-HEURE => REGL DATE FECHA. Appuyez sur Menu pour sélectionner.
Page 23
à une distance d’un mètre minimum des autres appareils électriques ou obstacles métalliques pour éviter le risque d’interférences. 11. Déclaration de Conformité. Par la présente Flamagas S.A. déclare que le produit DTD-1300 accomplit les exigences et objectifs de protection essentiels de la Directive 1999/5/EC des postes radioélectriques et terminaux de télécommunication.
Page 24
1. Início: Confi guração, Bateria, data e hora 2. Introdução ao telefone: Ícones e menu 3. Utilizar o telefone: On/Off , chamadas, Volume, silêncio, Intercomunicador, mãos- livres, remarcação, bloqueio, localizador de terminais (paging) 4. Agenda telefónica: Armazenar, ver, editar e eliminar 5.
Page 25
2. Introdução ao telefone: Vista geral do terminal A - Auricular B - Ecrã C - Cima D - Menu/OK/Silêncio MENU E - Falar/Mãos-livres F - */Marcação por Impulsos ou tons / Bloqueio do teclado G - Remarcação H - Agenda telefónica/Eliminar/Retroceder I - Terminar Chamada/Sair/Ligar e Desligar Terminal J - Baixo/lista de chamadas K - /Pausa...
Page 26
2. 3. Vista geral da base A Localizar Prima para saber a localização dos terminais registados na base. Utilize para registar terminais à base. 2. 4. Navegar nos menus Quando o terminal está ligado e em modo de espera: 1. Prima Menu para abrir o menu principal. Utilize Cima ou Baixo para ver as opções. 2.
Page 27
3. 6. Mãos-livres: Prima Falar duas vezes e depois prima o número. A chamada pode ser ouvida através do altifalante. Prima Falar para alternar a chamada entre o auricular e o altifalante. Quando o telefone tocar, prima Falar duas vezes para atender a chamada. 3.
Page 28
Menu. Prima Cima ou Baixo para seleccionar (1 - 10). Prima Menu para confi rmar. 5. 3. Atendimento Automático: O telefone está confi gurado para atender chamadas ao levantar o terminal da base ou do carregador. Esta função pode ser desligada, de modo a que as chamadas só...
Page 29
para seleccionar. Introduza a data e prima Menu para confi rmar. 7. 2. Confi gurar hora: Prima Menu => DATA-HORA => PROG RELOG e prima Menu. Introduza a hora em formato de 24 horas e prima Menu para confi rmar. 7.
Page 30
11. Declaração de conformidade Através desta declaração, a Flamagas S.A. declara que o equipamento DTD-1300 cumpre os requisitos e objectivos básicos de protecção da Directiva 1995/5/EC, relativa a equipamentos de rádio e equipamentos terminais de telecomunicações.
Need help?
Do you have a question about the DTD-1300 and is the answer not in the manual?
Questions and answers