JVC KV-MRD900 Instructions Manual page 89

9-inch widescreen monitor with dvd player
Table of Contents

Advertisement

Before mounting the monitor to the ceiling:
• Perform the required external connections first (see
reverse page).
• Wear goggles or protective eyewear to protect your
eyes especially while drilling the holes.
• Pay attention not to damage the car interior and its
fittings and the ceiling of your car.
2
1
5
Paper template
Papierschablone
Gabarit en papier
Papieren malletje
1
Remove the dome light and interior
headliner from the ceiling.
2
Assemble the slide plates and the
base plate.
• Determine the monitor installation position and
length of combined slide panels first.
3
Attach the assembled plates to the
ceiling reinforcement crosspieces.
• Drill the four holes in the ceiling reinforcement
crosspieces to meet the mounting holes of the
assembled plates.
4
Finish wiring then attach the interior
headliner.
5
Cut off the headliner using the
supplied paper template.
6
Connect the harness and plugs
from the ceiling to the monitor.
• For wiring and connections, see the reverse
side.
7
Attach the shroud and the monitor
to the base plate.
• When using the shroud, the supplied spacers
should be inserted to be kept the appropriate
distance between the base plate and the
shroud.
If the supplied spacers and screws cannot
keep the appropriate distance between the
headliner and the monitor, modify the spacers
and screws (or obtain those of the appropriate
length).
8
After mounting the monitor, attach
the dome light covers.
Vor der Installation des Monitors an der
Decke:
• Schließen Sie die externen Anschlüsse zuerst an
(siehe Rückseite).
• Tragen Sie eine Schutzbrille zum Augenschutz,
besonders beim Bohren der Löcher.
• Achten Sie darauf, nicht das Fahrzeuginnere und
die Befestigungsteile und Decke Ihres Fahrzeugs
zu beschädigen.
3
6
1
Nehmen Sie die Deckenleuchte und
Innendeckenverkleidung vom
Fahrzeughimmel ab.
2
Montieren Sie die Schiebeplatten
und Basisplatte.
• Bestimmen Sie zuerst die Monitoreinbauposition
und Länge der kombinierten Schiebeplatte.
3
Bringen Sie die montierten Platten
an den Deckenverstärkung-
Querstreben an.
• Bohren Sie die vier Löcher in den
Deckenverstärkung-Querstreben, so dass sie
zu den Montagelöchern an den montierten
Platten passen.
4
Die Verdrahtung fertigstellen und
dann die Innendeckenverkleidung
anbringen.
5
Die Deckenverkleidung mit der
mitgelieferten Papierschablone
abschneiden.
6
Den Kabelbaum und die Stecker von
der Decke zum Monitor anschließen.
• Für Verdrahtung und Anschlüsse siehe
Rückseite.
7
Schirmblech und Monitor an der
Basisplatte anbringen.
• Bei Verwendung des Schirmblechs sollten die
mitgelieferten Distanzstücke eingesetzt werden,
um einen geeigneten Abstand zwischen
Basisplatte und Schirmblech einzuhalten.
Wenn die mitgelieferten Distanzstücke und
Schrauben nicht den geeigneten Abstand
zwischen Innendeckenverkleidung und
Monitor bewahren können, modifizieren Sie
die Distanzstücke oder Schrauben (oder
besorgen Sie solche geeigneter Länge).
8
Nach dem Anbringen des Monitors
bringen Sie die
Deckenleuchtenabdeckungen wieder an.
Avant de fixer le moniteur au plafond:
• Réalisez d'abord les connexions extérieures
nécessaires (voir la page de dos).
• Portez des lunettes étanches ou un article de
lunetterie spécialisé pour protéger vos yeux, et plus
spécialement pendant le perçage des trous.
• Faites attention de ne pas endommager l'intérieur
de la voiture et ses garnitures, ainsi que son
plafond.
4
7
1
Retirez le plafonnier et la garniture
intérieure du plafond.
2
Assemblez les plaques latérales
avec la plaque de base.
• Déterminez d'abord la position d'installation
du moniteur et la longueur des panneaux
latéraux combinés.
3
Attachez les plaques assemblées
sur les traverses de renforcement
du plafond.
• Percez quatre trous dans les travers de
renforcement du plafond au niveau des trous de
montage des plaques assemblées.
4
Terminez le câblage puis attachez
la garniture intérieure.
5
Coupez la garniture en utilisant le
gabarit en papier fourni.
6
Connectez le harnais et les fiches
du plafond au moniteur.
• Pour le câblage et les connexions, référez-
vous à la page de dos.
7
Attachez le socle de montage au
plafond et le moniteur sur la plaque
de base.
• Les intercalaires fournies peuvent être
utilisées si une certaine distance doit être
maintenue entre la plaque de base et le socle
de montage au plafond.
Si les intercalaires et les vis fournies ne
permettent pas de maintenir la distance
appropriée entre la garniture et le moniteur,
modifiez les intercalaires ou les vis (ou
munissez-vous d'intercalaires et de vis de la
longueur appropriée).
8
Après avoir monté le moniteur,
attachez les couvercles du
plafonnier.
– 3 –
Alvorens de monitor aan het plafond te
bevestigen:
• Maak eerst de vereiste externe verbindingen (zie de
volgende bladzijde).
• Voorkom oogletsel en draag derhalve oogbescherming
of een veiligheidsbril, vooral tijdens het boren van
gaten.
• Wees voorzichtig zodat u het interieur van de auto, de
diverse auto-onderdelen en het dak en plafond niet
beschadigt.
8
7
1
Verwijder de koepelverlichting en
interieur-voering van het plafond.
2
Monteer de zijplaten en basisplaat.
• Bepaal eerst de installatieplaat voor de monitor en
lengte van de gecombineerde zijpanelen.
3
Bevestig de gemonteerde platen
aan de versterking-kruisbalken van
het plafond.
• Boor vier gaten in de versterking-kruisbalken in
overeenstemming met de bevestigingsgaten in de
gemonteerde platen.
4
Voltooi de bedrading en bevestig
vervolgens de interieur-voering.
5
Gebruik het bijgeleverde papieren
malletje en snij het vereiste
gedeelte uit de interieur-voering.
6
Verbind de bundel en stekker van
het plafond met de monitor.
• Zie de achterkant van deze bladzijde voor details
aangaande de bedrading en verbindingen.
7
Bevestig de verstijving en de
monitor op de basisplaat.
• De bijgeleverde tussenringen kunnen worden
geplaatst indien er een vrije ruimte tussen de
basisplaat en de verstijving moet worden gehouden.
Indien u met de bijgeleverde tussenringen en
schroeven niet de juiste afstand tussen de interieur-
voering en de monitor kunt krijgen, moet u de
tussenringen en schroeven aanpassen (of koop
nieuwe van een geschikte lengte).
8
Bevestig de afdekkingen van de
koepelverlichting weer nadat u de
monitor heeft bevestigd.

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents