JVC F540R Instructions Manual
JVC F540R Instructions Manual

JVC F540R Instructions Manual

Cassette receiver
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

CASSETTE RECEIVER
CASSETTEN-RECEIVER
RADIOCASSETTE
RADIO/CASSETTESPELER
KS-FX740R/FX640R/F540R
For installation and connections, refer to the separate manual.
Für den Einbau und die Anschlüsse siehe das eigenständige Handbuch.
Pour l'installation et les raccordements, se référer au manuel séparé.
Bijzonderheden over de installatie en aansluiting van het apparaat vindt u in de desbetreffende handleiding.
KS-FX740R
ATT
BAND
PROG
DISC
DISC
FUNC
DISC
DISC
PRESET
/I
ATT
40Wx4
DISP
SEL
MO/RND
RM-RK22
SSM
KS-FX640R
/I
40Wx4
ATT
DISP
SEL
MO/RND
SSM
KS-F540R
/I
40Wx4
ATT
DISP
SEL
MO
SSM
INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D'INSTRUCTIONS
GEBRUIKSAANWIJZING
DOLBY B NR
CD CHANGER CONTROL
KS-FX740R
CD-
7
8
9
10
11
12
TP
PTY
SOUND
RDS
CD CHANGER CONTROL
KS-FX640R
CD-
7
8
9
10
11
12
TP
PTY
SOUND
RDS
DETACHABLE CONTROL PANEL
KS-F540R
TP
PTY
SOUND
RDS
TAPE
FM /AM
CH
TAPE
FM /AM
CH
TAPE
FM
AM
FSUN3066-311
[E]

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for JVC F540R

  • Page 1 CASSETTE RECEIVER CASSETTEN-RECEIVER RADIOCASSETTE RADIO/CASSETTESPELER KS-FX740R/FX640R/F540R BAND PROG DISC DISC FUNC DISC DISC PRESET RM-RK22 For installation and connections, refer to the separate manual. Für den Einbau und die Anschlüsse siehe das eigenständige Handbuch. Pour l’installation et les raccordements, se référer au manuel séparé.
  • Page 2: Table Of Contents

    Thank you for purchasing a JVC product. Please read all instructions carefully before operation, to ensure your complete understanding and to obtain the best possible performance from the unit. CONTENTS BASIC OPERATIONS ... 3 RADIO OPERATIONS ... 4 Listening to the radio ... 4 Other convenient tuner functions ...
  • Page 3: Basic Operations

    When you select a source in step 2 below, the power automatically turns on. You do not have to press this button to turn on the power. KS-FX740R/FX640R KS-F540R TAPE FM /AM Adjust the sound as you want (see pages 19 – 21).
  • Page 4: Radio Operations

    To tune in a particular frequency manually: 1 KS-FX740R/FX640R: Select the band (FM or AM) by pressing FM/AM. KS-F540R: Select the band (FM or AM) by pressing FM or AM. ¢ or 4 2 Press and hold You can manually change the frequency while “M” is flashing.
  • Page 5: Other Convenient Tuner Functions

    When an FM stereo broadcast is hard to receive: Press MO/RND/ (KS-FX740R), MO/RND (KS-FX640R) or MO (KS-F540R) while listening to an FM stereo broadcast. The MO (Mono) indicator lights up on the display. The sound you hear becomes monaural but reception will be improved.
  • Page 6: Manual Preset

    • A previously preset station is erased when a new station is stored in the same preset number. • Preset stations are erased when the power supply to the memory circuit is interrupted (for example, during battery replacement). If this occurs, preset the stations again. KS-F540R Select the FM1 band. Tune into a station of 88.3 MHz.
  • Page 7: Tuning Into A Preset Station

    To do this, you must store stations first. If you have not stored them yet, see pages 5 and 6. KS-FX740R/FX640R FM /AM KS-F540R To change the display information while receiving an FM RDS station Press DISP. Each time you press the button, the display changes as follows:...
  • Page 8: Rds Operations

    RDS OPERATIONS What you can do with RDS EON RDS (Radio Data System) allows FM stations to send an additional signal along with their regular programme signals. For example, the stations send their station names, as well as information about what type of programme they broadcast, such as sports or music, etc. Another advantage of RDS function is called “EON (Enhanced Other Networks).”...
  • Page 9 Mode 1 (AF:on / REG:off) Network-Tracking is activated with Regionalization set to “off.” Switches to another station within the same network when the receiving signals from the current station become weak. Note: In this mode, the programme may differ from the one currently received. Mode 2 (AF:on / REG:on) Network-Tracking is activated with Regionalization set to “on.”...
  • Page 10: Using Standby Reception

    Using Standby Reception Standby Reception allows the unit to switch temporarily to your favorite programme (PTY: Programme Type) and Traffic Announcement (TA) from the current source (another FM station and TAPE (or CD for KS-FX740R/FX640R)). Note: Standby Reception will not work if you are listening to an AM station. TA Standby Reception •...
  • Page 11: Searching Your Favorite Programme

    Selecting Your Favorite Programme for PTY Standby Reception You can select your favorite programme for PTY Standby Reception to store in memory. When shipped from the factory, “NEWS” is stored as the programme type for PTY Standby Reception. 1, 4 Searching Your Favorite Programme You can search one of your 6 favorite programme types stored in memory.
  • Page 12 To store your favorite programme types 1, 5 Press and hold the number button for more than 2 seconds to store the PTY code selected into the preset number you want. The selected code name will flash on the display. Press and hold SEL for more than 2 seconds to enter the general settings mode (see page 23).
  • Page 13 To search your favorite programme type • If there is a station broadcasting a programme of the same PTY code you selected, that station is tuned in. • If there is no station broadcasting a programme of the same PTY code you selected, the station will not change.
  • Page 14: Other Convenient Rds Functions

    PTY codes NEWS: News AFFAIRS: Topical programmes expanding on current news or affairs INFO: Programmes which impart advice on a wide variety of topics SPORT: Sport events EDUCATE: Educational programmes DRAMA: Radio plays CULTURE: Programmes on national or regional culture SCIENCE: Programmes on natural science and technology...
  • Page 15: Setting The Ta Volume Level

    Changing the display mode while listening to an FM station You can change the initial indication on the display to station frequency, station name (PS), or clock time while listening to an FM RDS station. • See also “Changing the general settings” on page 23. 1.
  • Page 16: Tape Operations

    TAPE OPERATIONS Listening to a tape MO/RND/ (ONLY FOR KS-FX740R) Note on One-Touch Operation: When a cassette is already in the cassette compartment, pressing TAPE 2 3 turns on the unit and starts tape play automatically. TAPE To play back tapes recorded with the Dolby NR (ONLY FOR KS-FX740R) Press the MO/RND/ above.The...
  • Page 17: Prohibiting Tape Ejection

    To fast-forward and rewind a tape ¢ for more than 1 second to fast-forward the tape. • Press When the tape reaches its end, the tape is reversed and playback starts from the beginning of the other side. • Press 4 for more than 1 second to rewind the tape.
  • Page 18: Finding The Beginning Of A Tune

    Finding the beginning of a tune Multi Music Scan allows you to automatically start playback from the beginning of a specified tune. You can specify up to 9 tunes ahead of or before the current tune. During playback To locate a tune before the current tune on the tape When the beginning of the specified tune is located, playback starts automatically.
  • Page 19: Sound Adjustments

    SOUND ADJUSTMENTS Selecting preset sound modes You can select a preset sound adjustment suitable to the music genre. Each time you press SOUND, the sound mode changes as follows: SOUND Indication SCM OFF (Flat sound) BEAT Rock or disco music SOFT Quiet background music Light music...
  • Page 20: Adjusting The Sound

    Adjusting the sound You can adjust the sound characteristics to your preference. Indication Adjust the bass (Bass) Adjust the treble (Treble) Adjust the front and rear speaker (Fader)* balance Adjust the left and right speaker (Balance) balance LOUD Boost low and high frequencies to produce a well-balanced sound at low (Loudness) volume level.
  • Page 21: Storing Your Own Sound Adjustments

    Storing your own sound adjustments You can adjust the sound modes (BEAT, SOFT, POP: see page 19) to your preference and store your own adjustments in memory. SOUND Within 5 seconds Within 5 seconds Within 5 seconds SOUND Repeat the same procedure to store other settings. To reset to the factory settings Repeat the same procedure and reassign the preset values listed in the table on page 19.
  • Page 22: Other Main Functions

    Setting the clock DISP Press and hold SEL for more than 2 seconds to call up the general settings mode. Set the hour. 1 Select “CLOCK H” if not shown on the display. 2 Adjust the hour. Set the minute. 1 Select “CLOCK M.”...
  • Page 23: Changing The General Settings

    To check the current clock time (changing the display mode) Press DISP repeatedly. Each time you press the button, the display mode changes as follows. During tuner operation: Frequency Clock (See page 15 when RDS is on.) • If the unit is not in use when you press DISP, the power turns on, the clock time is shown for 5 seconds, then the power turns off.
  • Page 24 Select. Hour adjustment Minute adjustment 24/12-hour time display Automatic setting of the clock Display mode Changer display (ONLY FOR KS-FX740R/FX640R) PTY stanby PTY search Traffic announcement volume Level display (ONLY FOR KS-FX740R/FX640R) • Press SEL when you have finished setting to return to the previous mode. To select 24-hour or 12-hour clock You can change the clock built in this unit either to 24-hour system or 12-hour system.
  • Page 25: Detaching The Control Panel

    Detaching the control panel You can detach the control panel when leaving the car. When detaching or attaching the control panel, be careful not to damage the connectors on the back of the control panel and on the panel holder. How to detach the control panel Before detaching the control panel, be sure...
  • Page 26: Remote Operations

    This section is ONLY FOR KS-FX740R Before using the remote controller: • Aim the remote controller directly at the remote sensor on the main unit. Make sure there is no obstacle in between. • Do not expose the remote sensor to strong light (direct sunlight or artificial lighting).
  • Page 27: Cd Changer Operations

    This section is ONLY FOR KS-FX740R/FX640R. We recommend that you use one of the CH-X series (ex: CH-X1200) with your unit. If you have another CD automatic changer, consult your JVC IN CAR ENTERTAINMENT for connections. • For example, if your CD automatic changer is one of the KD-MK series, you need a cord (KS- U15K) for connecting it to this unit.
  • Page 28: Selecting Cd Playback Modes

    To fast-forward or reverse the track To go to the next track or the previous track To go to a particular disc directly using the number button Press the number button corresponding to the disc number to play back the tune you want. •...
  • Page 29: Maintenance

    To extend the lifetime of the unit This unit requires very little attention, but you will be able to extend the life of the unit if you follow the instructions below. To clean the heads To keep the tape clean CAUTIONS: •...
  • Page 30: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING What appears to be trouble is not always serious. Check the following points before calling a service center. Symptoms • A cassette tape cannot be inserted. • Cassette tapes become hot. • Tape sound is at very low level and sound quality is degraded.
  • Page 31: Specifications

    Treble:±10 dB at 10 kHz Frequency Response: 40 to 20,000 Hz Signal-to-Noise Ratio: 70 dB Line-Out Level/Impedance: KS-FX740R/FX640R: 2.0 V/20 k load KS-F540R: 1.0 V/20 k load TUNER SECTION Frequency Range FM: 87.5 to 108.0 MHz AM: (MW) 522 to 1,620 kHz...
  • Page 32 Wir danken Ihnen für den Kauf eines JVC Produkts. Bitte lesen Sie die Anleitung vollständig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, um sicherzustellen, daß Sie alles vollständig verstehen und die bestmögliche Leistung des Geräts erhalten. INHALTSVERZEICHNIS GRUNDBEDIENUNGEN ... 3 RADIOBETRIEB ...
  • Page 33: Grundbedienungen

    Hinweis zum Ein-Tastendruck-Betrieb: Wenn Sie die Programmquelle Tuner in Schritt 2 unten wählen, wird das Gerät automatisch eingeschaltet. Sie brauchen dafür nicht KS-FX740R/FX640R KS-F540R TAPE FM /AM Den Klang wie gewünscht einstellen (siehe Seite 19 – 21). Für ein sofortiges Absenken der Lautstärke Kurz beim Hören einer beliebigen Programmquelle drücken.
  • Page 34: Radiobetrieb

    RADIOBETRIEB Radiohören KS-FX740R KS-FX640R FM /AM KS-F540R Zum Suchen von Sendern mit niedrigerer Frequenz. Zum Anhalten der Suche, bevor ein Sender empfangen wird, die gleiche Taste, die Sie für die Suche gedrückt haben, nochmals drücken. Zum Feinabstimmen einer bestimmten Frequenz von Hand: 1 KS-FX740R/FX640R: Wählen Sie das Frequenzband (FM (UKW) oder AM (MW/LW)),...
  • Page 35: Andere Praktische Tuner-Funktionen

    Wenn eine UKW-Stereosendung schwer zu empfangen ist: Bei Stereoempfang die Taste MO/RND/ (KS-F540R) drücken. Die Anzeige MO (Mono) schaltet sich im Display ein. Das Empfangssignal, den Sie nun hören, wird monaural, der Empfang jedoch besser. Zum Wiederherstellen des Stereoempfangs die gleiche Taste nochmals drücken.
  • Page 36: Manuelles Vorabstimmen

    • Ein vorheriger vorabgestimmter Sender wird gelöscht, wenn ein neuer Sender auf der gleichen numerischen Taste abgespeichert wird. • Vorabgestimmte Sender werden gelöscht, wenn die Stromversorgung des Speicherstromkreises unterbrochen wird (z.B. beim Wechseln der Batterie). In diesem Fall die Sender nochmals vorabstimmen. KS-F540R Den FM1-Empfangsbereich wählen. Auf den Sender 88,3 MHz abstimmen.
  • Page 37: Anwahl Eines Vorabgestimmten Senders

    Hierzu müssen Sie zunächst Sender speichern. Wenn Sie das noch nicht getan haben, lesen Sie die Seiten 5 und 6. KS-FX740R/FX640R FM /AM KS-F540R So ändern Sie die Displayinformationen, während Sie einen UKW-RDS-Sender empfangen: Drücken Sie die Taste DISP. Wenn Sie diese Taste mehrfach hintereinander drücken, ändern...
  • Page 38: Rds-Betrieb

    RDS-BETRIEB Betriebsmöglichkeiten mit der Funktion RDS EON Das Radiodatensystem (RDS) ermöglicht es UKW-Sendern, zusammen mit den regulären Sendesignalen ein zusätzliches Signal zu übertragen. Beispielsweise können Sender ihren Sendernamen sowie Informationen über die aktuelle Sendung übermitteln, wie z. B. Sport oder Musik etc. Eine weitere Eigenschaft des RDS-Systems heißt „EON (Enhanced Other Networks)“.
  • Page 39 Modus 1 (AF: ein / REG: aus) Die Sendernetzerfassung ist bei aktivierter Regionalisierung ausgeschaltet. Es wird auf einen anderen Sender innerhalb desselben Sendernetzes umgeschaltet, wenn die Eingangssignale des aktuellen Senders schwach werden. Hinweis: In dieser Betriebsart kann die Sendung von der aktuell empfangenen Sendung abweichen.
  • Page 40: Verwenden Des Bereitschaftsempfangs

    Verwenden des Bereitschaftsempfangs Der Bereitschaftsempfang ermöglicht es dem Gerät, von der aktuell aktivierten Signalquelle (anderer UKW-Sender und TAPE (oder bei der Anlage KS-FX740R/FX640R auf CD)) vorübergehend auf Ihre Lieblingssendung (PTY: Sendungstyp) und Verkehrsnachrichten (TA) umzuschalten. Hinweis: Der Bereitschaftsempfang funktioniert nicht, wenn Sie einen MW/LW-Sender empfangen. Empfangsbereitschaft für Verkehrsnachrichten (TA) •...
  • Page 41: Suchen Ihrer Lieblingssendung

    Auswählen Ihrer Lieblingssendung für den Bereitschaftsempfang von Sendungstypen (PTY) Sie können Ihre Lieblingssendung für den Bereitschaftsempfang von Sendungstypen (PTY) im Speicher sichern. Bei Auslieferung ab Werk ist „NEWS“ als Sendungstyp für den Bereitschaftsempfang von Sendungstypen gespeichert. 1, 4 Suchen Ihrer Lieblingssendung Sie können eine von 6 Lieblingssendungen suchen, die im Speicher gesichert sind.
  • Page 42 So speichern Sie Ihre Lieblingssendungstypen 1, 5 Halten Sie die Zahlentasten länger als 2 Sekunden gedrückt, um den gewählten PTY-Code unter der gewünschten Speichertaste zu speichern. Der PTY-Code beginnt zu blinken. Drücken Sie die Taste SEL, und halten Sie sie länger als 2 Sekunden gedrückt, um den allgemeinen Einstellungsbetrieb zu aktivieren (siehe Seite 23).
  • Page 43 So suchen Sie Ihren Lieblingssendungstyp • Wenn ein Sender eine Sendung mit dem PTY-Code ausstrahlt, den Sie gewählt haben, wird dieser Sender eingestellt. • Wenn kein Sender eine Sendung mit dem PTY-Code ausstrahlt, den Sie gewählt haben, wird der aktuell eingestellte Sender weiterhin wiedergegeben. Hinweis: In einigen Gebieten funktioniert die PTY-Suche möglicherweise nicht richtig.
  • Page 44: Andere Hilfreiche Rds-Funktionen

    PTY-Codes NEWS: Nachrichten AFFAIRS: Nachrichtenmagazin/ Aktuelle Themen INFO: Ratgeber aller Art SPORT: Sport EDUCATE: Bildungsprogramme DRAMA: Hörspiel CULTURE: Kulturereignisse (regional/ überregional) SCIENCE: Wissenschaft und Technik VARIED: Gemischte Programme (Komödien, Feiern etc.) POP M: Popmusik ROCK M: Rockmusik EASY M: Leichte Unterhaltungsmusik LIGHT M: Leichte Musik CLASSICS:...
  • Page 45: Automatische Uhreinstellung

    Ändern der Anzeige bei der Wiedergabe eines UKW- Senders Während der Wiedergabe eines UKW-RDS-Senders können Sie festlegen, ob zunächst der Sendername (PS), die Sendefrequenz oder Uhrzeit im Display angezeigt werden soll. • Weitere Informationen finden Sie unter „Ändern der allgemeinen Einstellungen“ auf Seite 23. 1.
  • Page 46: Kassettenbetrieb

    KASSETTENBETRIEB Hören einer Kassette MO/RND/ (NUR FÜR KS-FX740R) Hinweis zum Ein-Tastendruck-Betrieb: Wenn eine Kassette bereits im Kassettenfach eingelegt ist, wird durch Drücken der Taste TAPE 2 3 (Kassette) das Gerät eingeschaltet und automatisch abgespielt. TAPE So geben Sie Cassetten wieder, die mit dem Dolby- Rauschunterdrückungssystem aufgezeichnet wurden (nur für KS-FX740R): Die Taste MO/RND/...
  • Page 47 Zum schnellen Vorwärts- und Rückwärtsspulen einer Kassette ¢ länger als 1 Sekunde zum schnellen Vorwärtsspulen der Kassette drücken. • Ist das Ende der Kassette erreicht, wird die Abspielrichtung gewechselt und das Abspielen beginnt auf der anderen Seite. • 4 länger als 1 Sekunde zum Rückspulen der Kassette drücken. Ist das Ende der Kassette erreicht, wird die gleichee Seite wieder abgespielt.
  • Page 48: Suchen Eines Titelanfangs

    Suchen eines Titelanfangs Multi-Musik-Suchdurchlauf ermöglicht Ihnen die automatische Wiedergabe ab dem Anfang eines bestimmten Titels. Sie können bis zu 9 Titel bestimmen, und zwar vor oder nach dem derzeitigen Titel. Während des Abspielens Zum Finden eines Titels vor dem derzeitigen Titel auf der Kassette Wurde der Anfang eines bestimmten Titels gefunden, beginnt das Abspielen automatisch.
  • Page 49: Klangeinstellungen

    KLANGEINSTELLUNGEN Wählen der voreingestellten Klangbetriebsarten Sie können eine voreingestellte Klangeinstellung, die zum jeweiligen Musikgenre paßt, wählen. Jedes Mal, wenn Sie SOUND (Klang) drücken, wechselt die Klangbetriebsart wie folgt. SOUND Anzeige SCM OFF (Lineares Signal) BEAT Rock- oder Disko-Musik SOFT Ruhige Hintergrundmusik Leichte Musik Hinweise: •...
  • Page 50: Klang-Einstellschritte

    Klang-Einstellschritte Sie können das Klangbild wie gewünscht einstellen. Anzeige Einstellen der Tiefen (Baß) Einstellen der Höhen (Treble) Einstellen des vorderen und hinteren R6 (nur hinten) — F6 (nur vorne) (Ausblender)* Lautsprecherausgleichs Einstellen des linken und rechten (Ausgleich) Lautsprecherausgleichs LOUD Tiefe und hohe Frequenzen werden (Lautstärkekontur) betont, um bei niedriger Laustärke ein ausgeglicheneres Klangbild zu erzielen.
  • Page 51: Speichern Ihrer Eigenen Klangeinstellungen

    Speichern Ihrer eigenen Klangeinstellungen Sie können die Klangbetriebsarten (BEAT, SOFT, POP: siehe Seite 19) nach Wunsch einstellen und ihre eigenen Einstellungen speichern. SOUND Innerhalb 5 sekunden Innerhalb 5 sekunden Innerhalb 5 sekunden SOUND Das gleiche Verfahren zum Speichern der anderen Einstellungen wiederholen.
  • Page 52: Andere Wichtige Funktionen

    ANDERE WICHTIGE FUNKTIONEN Stellen der Uhr DISP Drücken Sie die Taste SEL, und halten Sie sie länger als 2 Sekunden gedrückt, um den allgemeinen Einstellungsbetrieb zu aktivieren. Stundeneinstellung. 1 Wenn die Anzeige unterbleibt, „CLOCK H“ wählen. 2 Die Stundenzahl eingeben. Minuteneinstellung.
  • Page 53: Ändern Der Allgemeinen Einstellungen

    Zum Überprüfen der derzeitigen Uhrzeit (Wechseln der Anzeigenbetriebsart) DISP (Anzeige) wiederholt drücken. Jedes Mal, wenn Sie die Taste drücken, wechselt die Anzeigenbetriebsart wie folgt. Während des Tuner- Betriebs: Frequenz (Bei aktivem RDS-Modus siehe Seite 15.) • Ist das Gerät nicht in Gebrauch, wenn Sie DISP (Anzeige) drucken, wird es automatisch eingeschaltet und die Uhrzeit für 5 Sekunden angezeigt.
  • Page 54: Nur Für Ks-Fx740R/Fx640R

    Aufrufen. Stundeneinstellung Minuteneinstellung 24/12-Std.-Einstellung Automatische Uhrzeiteinstellung Anzeigemodus CD-Wechsleranzeige (NUR FÜR KS-FX740R/ FX640R) PTY-Bereitschaft PTY-Suchlauf Verkehrsfunkmeldungs- Lautstärke Pegelanzeige (NUR FÜR KS-FX740R/ FX640R) • Drücken Sie die Taste SEL (Auswahl), nachdem Sie die Einstellung vorgenommen haben. So wird die Uhrzeit im 24-Stunden- oder im 12-Stunden- Format angezeigt: Sie können die Uhr, die in dieses Gerät integriert ist, so einstellen, daß...
  • Page 55: Abnehmen Des Bedienteils

    Abnehmen des Bedienteils Sie können das Bedienteil beim Verlassen des Autos abnehmen. Beim Abnehmen oder Anbringen des Bedienteils vorsichtig vorgehen, damit die Stecker- kontakte auf der Rückseite des Bedienteils und der Halterung nicht beschädigt werden. Zum Abnehmen des Bedienteils Vor dem Abnehmen des Bedienteils sicherstellen, daß...
  • Page 56: Betrieb Mit Fernbedienung

    BETRIEB MIT FERNBEDIENUNG Dieses Kapitel bezieht sich nur auf KS-FX740R. Vor dem Gebrauch der Fernbedieneinheit: • Die Fernbedieneinheit direkt auf den Fernbediensensor am Gerät ausrichten. Sicherstellen, daß keine störenden Gegenstände den Fernbediensignalpfad behindern können. • Den Fernbediensensor niemals einer starken Lichtquelle aussetzen (z.B.
  • Page 57: Cd-Wechslerbetrieb

    Wir empfehlen, einen CD-Wechsler der Reihe CH-X (beispiel: CH-X1200) für Ihre Anlage zu verwenden. Haben Sie einen anderen automatischen CD-Wechsler, wenden Sie sich an ihren JVC Autoradiohändler für Anschlüsse. • Handelt es sich bei Ihrem automatischen CD-Wechsler um einen einen CD-Wechsler der Modellreihe KD-MK, benötigen Sie ein Kabel (KS-U15K) zum Anschließen an dieses Gerät.
  • Page 58: Wählen Der Cd-Abspielbetriebsarten

    Zum schnellen Vor- oder Rücklauf des Titels Weitergehen zum nächsten oder vorhergehenden Titel So wählen Sie eine bestimmte CD direkt mit Hilfe der Zifferntasten: Die Nummerntaste der jeweiligen CD-Nummer drücken, um diese abzuspielen. • Eine CD-Nummer von 1 – 6 wählen: Kurz 1 (7) –...
  • Page 59: Wartung

    Zum Verlängern der Geräte-Lebensdauer Dieses Gerät erfordert nur wenig Wartung und Pflege. Sie können jedoch die Lebensdauer des Geräts verlängern, wenn Sie die nachfolgenden Anweisungen befolgen. Zum Reinigen der Tonköpfe Zum Sauberhalten der Kassetten VORSICHT: • Kassetten mit abblätternden Etiketten nicht abspielen, da sie das Gerät beschädigen können. •...
  • Page 60: Fehlersuche

    FEHLERSUCHE Was wie ein Problem aussieht, muß nicht immer eines sein. Die folgenden Punkte vor einem Anruf bei einer Kundendienststelle überprüfen. Symptome • Kassette kann nicht eingelegt werden. • Kassetten werden heiß. • Die Tonwiedergabe der Kassette ist sehr niedrig und die Tonqualität hat sich verschlechtert.
  • Page 61: Technische Daten

    Höhen: ±10 dB bei 10 kHz Frequenzgang: 40 bis 20.000 Hz Signal/Störabstand: 70 dB Line-Ausgangspegel/Impedanz: KS-FX740R/FX640R: 2,0 V pro 20 k Last KS-F540R: 1,0 V/20 k Last TUNER-TEIL Frequenzbereich: UKW: 87,5 bis 108,0 MHz MW/LW: (MW) 522 bis 1.620 kHz...
  • Page 62 Merci pour avoir acheté un produit JVC. Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant d'utiliser l'appareil afin de bien comprendre son fonctionnement et d'obtenir les meilleures performances possibles. TABLE DES MATIERES OPERATIONS DE BASE ... 3 FONCTIONNEMENT DE LA RADIO ... 4 Ecoute de la radio ...
  • Page 63: Operations De Base

    Quand vous choisissez tuner comme source à l'étape 2 ci-dessous, l'appareil se met automatiquement sous tension. Vous n'avez donc pas besoin d'appuyer d'abord sur cette touche pour mettre l'appareil sous tension. KS-FX740R/FX640R KS-F540R TAPE FM /AM Ajustez le son comme vous le souhaitez (voir les pages 19 – 21) Pour baisser le son instantanément...
  • Page 64: Fonctionnement De La Radio

    Pour accorder une fréquence particulière manuellement: 1 KS-FX740R/FX640R: Choisissez la bande (FM ou AM) en appuyant sur FM/AM. KS-F540R: Choisissez la bande (FM ou AM) en appuyant sur FM ou AM. ¢ ou 4 2 Maintenez Vous pouvez maintenant changer manuellement la fréquence pendant que “M”...
  • Page 65: Autres Fonctions Pratiques Du Tuner

    Quand une émission FM stéréo est difficile à recevoir: Appuyer sur MO/RND/ (KS-FX740R), MO/RND (KS-FX640R) ou MO (KS-F540R) tout en écoutant une émission stéréo FM. L'indicateur MO (Mono) s'allume sur l'affichage. Le son que vous entendez devient monophonique, mais la réception sera améliorée.
  • Page 66 • Les stations présélectionnées sont effacées si l'alimentation du circuit mémoire est interrompue (par exemple, pendant le changement de la batterie). Si cela se produit, présélectionnez de nouveau les stations. KS-F540R Choisissez la bande FM1. Accordez une station à 88.3 MHz.
  • Page 67: Accord D'une Station Présélectionnée

    Pour le faire, vous devez d'abord mémoriser les stations. Si vous ne les avez pas encore mémorisées, reportez-vous aux pages 5 et 6. KS-FX740R/FX640R FM /AM KS-F540R Pour changer l'information sur l'affichage lors de la réception d'une station FM RDS Appuyez sur DISP. Chaque fois que vous appuyez sur la touche, l'affichage change comme...
  • Page 68: Fonctionnement Rds

    FONCTIONNEMENT RDS Présentation du RDS EON Le RDS (Radio Data System) permet aux stations FM d'envoyer un signal supplémentaire en même temps que les signaux de leurs programmes ordinaires. Par exemple, les stations envoient leur nom, de même que des informations sur le type de programme qu'elle diffusent, comme par exemple du sport, de la musique, etc.
  • Page 69 Mode 1 (AF: allumé / REG: éteint) Le suivi de réseau est en service avec la régionalisation réglée sur “éteint.” Commute sur une autre station du même réseau quand le signal de réception de la station actuelle devient faible. Remarque: Dans ce mode, le programme peut être différent du programme actuellement reçu.
  • Page 70 Utilisation de l'attente de réception L'attente de réception permet à l'appareil de commuter temporairement sur votre programme préféré (PTY: Type de programme) et informations routières (TA) à partir de la source actuelle (une autre station FM ou un TAPE (ou le CD pour le KS-FX740R/FX640R)). Remarque: L'attente de réception ne fonctionnera pas si vous écoutez une station AM.
  • Page 71 Sélection de votre programme préféré pour l'attente de réception PTY Vous pouvez choisir votre programme préféré pour l'attente de réception PTY et le mémoriser. A l'expédition de l'usine, “NEWS” est mémorisé pour le type de programme de l'attente de réception PTY. 1, 4 Recherche de votre programme préféré...
  • Page 72 Pour mémoriser vos types de programme préféré 1, 5 Maintenez pressée la touche numérique pendant plus de 2 secondes pour mémoriser le code PTY choisi sur le numéro de préréglage souhaité. Le code PTY clignote. Maintenez pressée SEL pendant plus de 2 secondes pour appeler le mode de réglage général.
  • Page 73 Pour rechercher votre type de programme préféré • S'il y a une station diffusant un programme du type PTY que vous avez choisi, cette station est accordée. • S'il n'y a aucune station diffusant un programme du type PTY que vous avez choisi, la station ne change pas.
  • Page 74: Autres Fonctions Pratiques Du Rds

    Codes PTY NEWS: Information AFFAIRS: Programmes d'actualité sur les affaires ou l'information courante INFO: Programmes qui communiquent des conseils sur une grande variété de sujets. SPORT: Evénements sportifs EDUCATE: Programmes éducatifs DRAMA: Pièces radio CULTURE: Programmes culturels au niveau régional ou national SCIENCE: Programmes sur les sciences naturelles et la technologie VARIED:...
  • Page 75 Modification du mode d'affichage lors de l'écoute d'une station FM Vous pouvez changer l'indication initiale sur l'affichage sur le nom de la station (PS), sur la fréquence de la station ou sur l'heure de l'horloge, lors de l'écoute d'une station FM RDS. •...
  • Page 76: Fonctionnement Du Lecteur De Cassette

    FONCTIONNEMENT DU LECTEUR DE CASSETTE Ecoute d'une cassette MO/RND/ (SEULEMENT POUR LE KS-FX740R) Remarque sur le fonctionnement monotouche: Quand une cassette est déjà dans le compartiment à cassette, appuyer sur TAPE 2 3 met l'appareil sous tension et commence la lecture automatiquement. TAPE Pour reproduire les cassettes enregistrées avec Dolby NR (SEULEMENT POUR LE KS-FX740R)
  • Page 77 Avance rapide et rebobinage de la bande ¢ pendant plus d'une seconde pour avancer rapidement la bande. • Appuyez sur Quand la bande atteint sa fin, la direction de lecture est inversée et la lecture commence à partir du début de l'autre face. •...
  • Page 78: Recherche Du Début D'un Morceau

    Recherche du début d'un morceau Le multi-balayage musicale (Multi Music Scan) vous permet de commencer automatiquement la lecture à partir du début d'une plage donnée. Vous pouvez spécifiez un maximum de 9 morceaux après ou avant le morceau actuel. Pendant la lecture Pour localiser un morceau avant le morceau actuel sur la...
  • Page 79: Ajustement Du Son

    AJUSTEMENT DU SON Sélection des modes sonores préréglés Vous pouvez choisir un ajustement sonore préréglé adapté au type de musique. Chaque fois que vous appuyez sur SOUND, le mode sonore change comme suit: SOUND Indication SCM OFF (Son plat) BEAT Musique rock ou disco SOFT Musique de fond...
  • Page 80: Ajustement Du Son

    Ajustement du son Vous pouvez ajuster les caractéristiques du son à votre préférence. Indication Ajuster les graves (graves) Ajuster les aigus (aigus) Ajuster l'équilibre entre les enceintes (Fader)* avant et arrière. Ajuster l'équilibre entre les enceintes (Balance) gauche et droite LOUD Relève les fréquences basses et (Contour)
  • Page 81: Mémorisation De Votre Propre Ajustement Sonore

    Mémorisation de votre propre ajustement sonore Vous pouvez ajuster les modes sonores (BEAT, SOFT, POP: reportez-vous à la page 19) comme vous le souhaitez et mémoriser votre propre ajustement. SOUND En moins de 5 secondes En moins de 5 secondes En moins de 5 secondes SOUND...
  • Page 82: Autres Fonctions Principales

    AUTRES FONCTIONS PRINCIPALES Réglage de l'horloge DISP Maintenez pressée SEL pendant plus de 2 secondes pour appeler le mode de réglage général. Réglez les heures. 1 Choisissez “CLOCK H” s'il n'apparaît pas sur l'affichage. 2 Ajustez les heures. Réglez les minutes. 1 Choisissez “CLOCK M”.
  • Page 83: Modification Des Réglages Généraux

    Pour vérifier l'heure actuelle de l'horloge (modification du mode d'affichage) Appuyez sur DISP répétitivement. Chaque fois que vous appuyez sur la touche, le mode d'affichage change comme suit. Pendant l'utilisation du tuner: Horloge Fréquence (Voir page 15 lorsque RDS est en marche ) •...
  • Page 84: Seulement Pour Le Ks-Fx740R/Fx640R

    Sélectionner Réglage des heures Réglage des minutes Affichage de l'horloge sur 24/12 heures Réglage automatique de l'horloge Mode d'affichage Affichage de changeur (SEULEMENT POUR LE KS-FX740R/FX640R) Attente PTY Recherche PTY Volume des annonces d'informations routières Affichage du niveau (SEULEMENT POUR LE KS-FX740R/FX640R) •...
  • Page 85: Détachement Du Panneau De Commande

    Détachement du panneau de commande Vous pouvez détacher le panneau de commande quand vous quittez la voiture. Lors du détachement ou de la remise en place du panneau de commande, faites attention de ne pas endommager les connecteurs situés à l'arrière du panneau et sur le porte-panneau. Comment détacher le panneau de commande Avant de détacher le panneau de commande,...
  • Page 86: Fonctionnement De La Telecommande

    FONCTIONNEMENT DE LA TELECOMMANDE Cette section concerne seulement le KS-FX740R. Avant d'utiliser la télécommande: • Pointez la télécommande directement sur le capteur de télécommande de l'appareil principal. Assurez-vous qu'il n'y a pas d'obstacle entre les deux. • Ne pas exposer la télécommande à un éclairage puissant (en plein soleil ou un éclairage artificiel).
  • Page 87: Fonctionnement Du Changeur De Cd

    Si vous possèdez un autre changeur automatique de CD, consultez votre revendeur autoradio JVC pour les connexions. • Par exemple, si votre changeur automatique de CD appartient à la série KD-MK, vous avez besoin d'un câble (KS-U15K) pour le connecter à l'appareil.
  • Page 88: Sélection Des Modes De Lecture De Cd

    Pour avancer rapidement ou inverser une plage Pour aller à la plage suivante ou à la plage précédente Pour aller directement à un disque particulier en utilisant les touches numériques. Appuyez sur la touche numérique correspondante au numéro de disque souhaité...
  • Page 89: Entretien

    Pour prolonger la durée de vie de l'appareil Cet appareil ne demande que très peu d'attention, mais vous pourrez prolonger sa durée de vie si vous suivez les instructions ci-dessous. Pour nettoyer les têtes Pour garder les cassettes propres ATTENTION: •...
  • Page 90: Depannage

    DEPANNAGE Ce qui apparaît comme un problème n'est pas toujours très sérieux. Vérifier les points suivants avant d'appeler un centre de réparation. Symptômes • La cassette ne peut pas être insérée. • La cassette devient chaude. • Le son de la cassette est de très faible niveau et la qualité...
  • Page 91: Specifications

    Réponse en fréquence: 40 à 20.000 Hz Rapport signal sur bruit: 70 dB Niveau de sortie de ligne/Impédance: KS-FX740R/FX640R: 2,0 V/20 k charge KS-F540R: 1,0 V/20 k en charge SECTION TUNER Plage de fréquence: FM: 87,5 à 108,0 MHz AM: (PO) 522 à 1.620 kHz (GO) 144 à...
  • Page 92 Hartelijk dank voor de aanschaf van dit JVC-product! Wij verzoeken u de gebruiksaanwijzing goed door te lezen voordat u het apparaat gaat gebruiken. Zo krijgt u een volledig inzicht in de functies van het apparaat en kunt u de mogelijkheden optimaal benutten.
  • Page 93: Basisbediening

    Bij het selecteren van tuner in stap 2 hieronder wordt het apparaat automatisch ingeschakeld. U hoeft niet op deze toets te drukken om het apparaat in te schakelen. KS-FX740R/FX640R KS-F540R TAPE FM /AM Stel het geluid in zoals u zelf wilt (zie bladzijde 19 – 21).
  • Page 94: Gebruik Van De Radio

    Handmatig een frequentie opzoeken: 1 KS-FX740R/FX640R: Selecteer de band (FM of AM) door op de toets FM/AM te drukken. KS-F540R: Selecteer de band (FM of AM) door op de toets FM of de toets AM te drukken. ¢ of 4 2 Druk op afleesvenster begint te knipperen.
  • Page 95: Andere Handige Radiofuncties

    Wanneer een stereo-uitzending op FM slecht te ontvangen is, doet u het volgende: Druk tijdens ontvangst van een FM stereo-uitzending op de MO/RND/ RND (KS-FX640R) of MO (KS-F540R). De indicator MO (Mono) op de display licht op. De uitzending wordt vervolgens mono weergegeven maar met aanzienlijk minder ruis.
  • Page 96: Handmatig Vastleggen Van Zenders

    • Ingestelde zenders worden gewist wanneer de spannings toevoer naar het geheugen wordt onderbroken (bijvoorbeeld bij het vervangen van de accu). Als dit gebeurt, moeten de zenders opnieuw worden ingesteld. KS-F540R Selecteer FM1. Stem af op een zender op 88.3 MHz.
  • Page 97: Afstemmen Op Een Voorkeuzezender

    KS-FX740R/FX640R FM /AM KS-F540R De informatie op de display wijzigen terwijl u een FM-station ontvangt dat RDS-signalen uitzendt Druk op DISP. Elke keer dat u op deze toets drukt, verandert de weergave op de display en...
  • Page 98: Het Gebruik Van Rds

    HET GEBRUIK VAN RDS Wat u kunt doen met RDS EON RDS (Radio Data System) is een voorziening waarmee FM-zenders een extra signaal aan hun regulier programmasignaal toevoegen. Zo kan een FM-zender bijvoorbeeld de naam van het station met het programma en informatie over de aard of het genre van het programma meezenden, bijvoorbeeld of het uitgezonden programma over sport gaat of een muziekprogramma is.
  • Page 99 Modus 1 (AF:aan / REG:uit) De netwerkfunctie is ingeschakeld en Regionalisatie is uitgeschakeld. In deze modus schakelt de ontvanger over naar een andere zender van hetzelfde station als het signaal van de geselecteerde zender te zwak wordt. Opmerking: In deze modus kan het voorkomen dat het nieuw te ontvangen programma anders is dan het programma dat u daarvoor ontving.
  • Page 100 Het gebruik van standby-ontvangst Met standby-ontvangst kunt u tijdelijk van de geselecteerde afspeelbron (een FM-station en TAPE-speler (of CD voor de KS-FX740R/FX640R)) overschakelen naar een door u ingesteld programmagenre (PTY) of naar verkeersinformatie (TA). Opmerking: Standby-ontvangst is niet mogelijk wanneer u naar een AM-zender luistert. Standby-ontvangst van verkeersinformatie met de TP/RDS-toets •...
  • Page 101: Een Programmagenre

    Een PTY-code invoeren voor de standby-ontvangst van een programmagenre Het is mogelijk om het programmagenre waar u het liefst naar luistert in de vorm van een PTY-code in het geheugen van de eenheid in te voeren zodat u hier naar kunt luisteren zodra er zich zo’n programma aandient.
  • Page 102 Uw favoriete programmagenres in het geheugen opslaan 1, 5 Druk de gewenste cijfertoets in en houd deze minimaal 2 seconden vast om de geselecteerde PTY-code op te slaan onder de cijfertoets van uw keuze. De PTY-code begint te knipperen. Druk op SEL en houd deze minimaal 2 seconden ingedrukt om de modus voor algemene instellingen op te roepen.
  • Page 103 Een programmagenre opzoeken • Als er een station is dat een programma uitzendt en daarbij een PTY-signaal meezendt dat overeenkomt met de PTY-code die u hebt geselecteerd, stemt de eenheid automatisch op dat station af. • Als er geen station is dat een programma uitzendt en daarbij een PTY-signaal meezendt dat overeenkomt met de PTY-code die u hebt geselecteerd, blijft de eenheid afgestemd op het station dat al was geselecteerd.
  • Page 104: Andere Handige Rds-Functies

    PTY-codes NEWS: Nieuws AFFAIRS: Actualiteiten en achtergrond informatie aangaande het nieuws INFO: Informatieve programma's over diverse verscillende onderwerpen SPORT: Sportverslagen EDUCATE: Educatieve programma’s DRAMA: Radio-hoorspelen CULTURE: Programma’s aangaande nationale of regionale cultuur SCIENCE: Wetenschappelijke en technische programma’s VARIED: Overige programma’s, bijvoorbeeld ceremonies en comedies POP M:...
  • Page 105: De Weergave Op De Display Wijzigen Terwijl U Naar Een

    De weergave op de display wijzigen terwijl u naar een FM-station luistert Tijdens de ontvangst van een FM-zender die RDS-signalen uitzendt, kunt u de weergave op de display wijzigen. U kunt kiezen uit het weergeven van de naam van het station (PS), de frequentie van de zender en de tijd op de klok.
  • Page 106: Gebruik Van De Cassettespeler

    GEBRUIK VAN DE CASSETTESPELER Beluisteren van een cassette MO/RND/ (ALLEEN VOOR DE KS-FX740R) “One-Touch” bediening: Wanneer er al een cassette in de cassettehouder zit, kunt u op de toets TAPE 2 3 drukken om het apparaat aan te zetten en het afspelen automatisch te laten beginnen. TAPE Cassettebandjes afspelen die zijn opgenomen met Dolby NR (ALLEEN VOOR DE KS-FX740R)
  • Page 107: Voorkomen Dat De Cassette Uit De Cassettehouder Springt

    Versneld doorspoelen en terugspoelen van een band • Druk langer dan 1 seconde op Aan het einde wordt de band omgedraaid en wordt de andere kant vanaf het begin afgespeeld. • Druk langer dan 1 seconde op 4 Dezelfde kant wordt nogmaals afgespeeld. Wanneer u op TAPE2 3 drukt, kunt u het versneld doorspoelen en terugspoelen op een willekeurige plaats laten stoppen.
  • Page 108: Het Begin Van Een Muziekstuk Vinden

    Het begin van een muziekstuk vinden Met Multi Music Scan kunt u het afspelen automatisch laten beginnen bij het begin van een bepaald muziekstuk. U kunt muziekstukken opgeven die zich maximaal 9 muziekstukken na of voor het huidige muziekstuk bevinden. Gedurende het afspelen Een muziekstuk voor het huidige muziekstuk zoeken...
  • Page 109: Geluid Regelen

    Vooraf ingestelde geluidsweergave selecteren U kunt de geluidskarakteristieken naar wens instellen. Elke keer dat u op SOUND drukt, verandert de geluidsweergave als volgt. SOUND Indicatie SCM OFF (Vlak geluid) BEAT Rock- of discoritme SOFT Rustige achtergrondmuziek Lichte muziek Opmerkingen: • U kunt de vooraf ingestelde geluidsweergave wijzigen en in het geheugen opslaan. Meer bijzonderheden over het aanpassen en opslaan van uw eigen geluidsinstelling vindt u in het gedeelte “Uw eigen geluidsinstelling opslaan”...
  • Page 110: Geluid Aanpassen

    Geluid aanpassen U kunt de geluidskarakteristieken naar wens instellen. Indicatie Bastonen aanpassen (bas) Treble aanpassen (treble) Evenwicht tussen voor- en (faden)* achterspeakers aanpassen Evenwicht tussen linker- en (balans) rechterspeaker aanpassen LOUD De lage en hoge tonen worden versterkt voor een goed (Loudness) gebalanceerd geluid bij weergave met een laag volume.
  • Page 111: Uw Eigen Geluidsinstelling Opslaan

    Uw eigen geluidsinstelling opslaan De geluidsweergave (BEAT, SOFT, POP, zie bladzijde 19) kan worden aangepast en in het geheugen worden opgeslagen. SOUND Binnen 5 seconden Binnen 5 seconden Binnen 5 seconden SOUND Herhaal deze procedure om de andere instellingen op te slaan. Opnieuw instellen van de fabrieksinstellingen Herhaal bovenstaande procedure en stel de waarden in die zijn weergegeven in de tabel op bladzijde 19.
  • Page 112: Andere Hoofdfuncties

    ANDERE HOOFDFUNCTIES Klok instellen DISP Druk op SEL en houd deze minimaal 2 seconden ingedrukt om de modus voor algemene instellingen op te roepen. Stel het uur in. 1 Kies “CLOCK H” indien de aanduiding voor het uur niet wordt getoond.
  • Page 113: De Algemene Instellingen Wijzigen

    Huidige tijd van de klok controleren (andere modus op afleesvenster tonen) Druk meerdere malen op DISP. Elke keer dat u op de toets drukt, verandert het afleesvenster als volgt. Bij gebruik van de radio: Frequentie Klok (Zie blz. 15 indien RDS is geactiveerd (ON).) •...
  • Page 114 Kies... Instellen van het uur Instellen van de minuten 24/12-uur aanduiding voor de klok Automatische instellen van de klok Displayfunctie Wisselaardisplay (ALLEEN VOOR DE KS-FX740R /FX640R) PTY-standby PTY-zoeken Volume voor verkeersinformatie Niveaudisplay (ALLEEN VOOR DE KS-FX740R/FX640R) • Druk wanneer u klaar bent op de SEL toets om weer naar de voorgaande functie terug te gaan. Kiezen tussen 12-uurs- en 24-uursweergave van de klok Het is mogelijk om voor de klok die in deze eenheid is ingebouwd een 12-uurs aanduiding of een 24-uurs aanduiding te kiezen.
  • Page 115: Bedieningspaneel Verwijderen

    Bedieningspaneel verwijderen U kunt het bedieningspaneel verwijderen, wanneer u uit de auto stapt. U moet het bedieningspaneel voorzichtig verwijderen en weer op zijn plaats bevestigen, zodat de connectors op de achterkant van het bedieningspaneel en de houder van het bedieningspaneel niet worden beschadigd. Hoe moet u het bedieningspaneel verwijderen? Voordat u het bedieningspaneel verwijdert,...
  • Page 116: Afstandsbediening

    AFSTANDSBEDIENING Deze paragraaf is alleen van toepassing op de KS-FX740R. Alvorens gebruik van de afstandbediening: • Richt de afstandsbediening recht naar de afstandssensor op het hoofdtoestel. Controleer dat er geen obstakels in het pad liggen. • Zorg dat er geen direct fel licht (zonlicht of van een schelle lamp) op de sensor valt.
  • Page 117: Gebruik Van De Cd-Wisselaar

    Als u een andere automatische CD-wisselaar hebt, kunt u voor de aansluitingen het beste even contact opnemen met uw JVC IN-CAR ENTERTAINMENT dealer. • Voorbeeld: Als u een CD-wisselaar uit de KD-MK serie hebt, hebt u een kabel (KS-U15K) nodig om deze met het apparaat te verbinden.
  • Page 118: Kiezen Van De Weergavefunctie

    Versneld vooruit afspelen en achteruit afspelen van het muziekstuk Naar het volgende of vorige muziekstuk springen Met behulp van een cijfertoets rechtstreeks naar een bepaalde CD gaan Druk op de nummertoets die correspondeert met het nummer van de CD om het afspelen te laten beginnen. •...
  • Page 119: Onderhoud

    Levensduur van het apparaat verlengen Dit apparaat vergt weinig zorg, maar u zult de levensduur van het apparaat kunnen verlengen als u onderstaande instructies opvolgt. Koppen reinigen De band schoonhouden LET OP! • Gebruik geen cassettes met loszittende stickers. Wanneer de band wordt afgespeeld, kan het apparaat hierdoor worden beschadigd.
  • Page 120: Problemen Oplossen

    PROBLEMEN OPLOSSEN Een probleem hoeft niet altijd ernstig te zijn. Voordat u hulp inroept van een dienstverlenende instantie, moet u eerst de volgende punten controleren. Symptomen • Er kan geen band in het apparaat worden gestopt. • De banden worden heet. •...
  • Page 121: Specificaties

    Treble: ±10 dB bij 10 kHz Weergavekarakteristiek: 40 tot 20.000 Hz Signaal/ruisverhouding: 70 dB Uitgangsniveau/Impedantie: KS-FX740R/FX640R: 2.0 V/20 k last KS-F540R: 1.0 V/20 k RADIO Frequentiebereik: FM: 87,5 tot 108,0 MHz AM: (MW) 522 tot 1.620 kHz (LW) 144 tot 279 kHz...
  • Page 122 VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED EN, GE, FR, NL 1098MNMMDWJES...

This manual is also suitable for:

Fx640rKs-fx740rKs-f540rKs-fx640r

Table of Contents