OBJ_BUCH-0000000058-002.book Page 3 Thursday, October 4, 2012 4:11 PM For your safety. Read all safety warnings and b) Avoid body contact with earthed or WARNING all instructions. Failure to fol- grounded surfaces such as pipes, radia- low the warnings and instructions may result tors, ranges and refrigerators.
OBJ_BUCH-0000000058-002.book Page 4 Thursday, October 4, 2012 4:11 PM e) Do not overreach. Keep proper footing d) Store idle power tools out of the reach of and balance at all times. This enables children and do not allow persons unfa- better control of the power tool in miliar with the power tool or these unexpected situations.
Page 5
OBJ_DOKU-0000001885-002.fm Page 5 Thursday, October 4, 2012 4:30 PM To prevent injuries, always keep your hands, Do not use accessories which are not specifi- clothing, etc. away from rotating swarf. The cally designed and recommended by the swarf can cause injuries. Always use the chip- power tool manufacturer.
120 V – single- ductor cross-section must be adequate for the phase a. c., with only JHM Magforce con- application in order to prevent a voltage drop nected: in the extension cord, power loss and over- heating of the power tool.
Page 7
OBJ_BUCH-0000000058-002.book Page 7 Thursday, October 4, 2012 4:11 PM Symbols. Symbol, character Explanation Do not touch the rotating parts of the power tool. Observe the instructions in the text or graphic opposite! Observe the instructions in the text or graphic opposite! Make sure to read the enclosed documents such as the Instruction Man- ual and the General Safety Instructions.
Page 8
OBJ_BUCH-0000000058-002.book Page 8 Thursday, October 4, 2012 4:11 PM Character Unit of measurement, Explanation national rpm; /min; min Rated speed r/min Electrical power ° Angle width Electric voltage Frequency Electric current intensity Mass ft, in Length, width, height, depth, diameter or thread Ø...
Page 9
Coolant con t ainer Coolant Bottle Cap Spoke handle Safety strap attachment Magne t ic base Chip guard Type JHM Magforce Order number 7 272 53 Current consumption 9.8 A Rated speed 450 /min Weight according to EPTA-Procedure 01/2003 28.9 lbs (13.1 kg)
OBJ_BUCH-0000000058-002.book Page 10 Thursday, October 4, 2012 4:11 PM Assembly instructions. Before mounting or replacing cutting tool or accessories, pull the power plug. WARNING This preventive safety measure rules out the danger of injuries through acci- dental starting of the power tool. Mounting the spoke handles (figure 2).
Page 11
OBJ_BUCH-0000000058-002.book Page 11 Thursday, October 4, 2012 4:11 PM Filling coolant tank (figure 4). Prevent the flow of liquid WARNING along the cable into the Coolant bottle cap socket outlet or into the core drill unit, as this can lead to electric shock. Tie a bow in the cable near the plug, so that any liquid can drip off.
Page 12
OBJ_BUCH-0000000058-002.book Page 12 Thursday, October 4, 2012 4:11 PM Changing the tool (figure 5). Secure the power tool with the WARNING safety strap supplied at all times, especially for work carried out at ele- vated heights, when drilling horizontally or above the head.
OBJ_BUCH-0000000058-002.book Page 13 Thursday, October 4, 2012 4:11 PM Working instructions. Secure the power tool with the safety strap supplied at all times, especially for WARNING work carried out at elevated heights, when drilling horizontally or above the head. If there is a power loss, or the power plug is pulled out, the magnetic holding power is not maintained.
Page 14
OBJ_BUCH-0000000058-002.book Page 14 Thursday, October 4, 2012 4:11 PM Starting and stopping the drill motor (figure 8). Starting: Switch the motor switch ON. OFF switch Stopping: Switch the motor switch OFF. ON switch Shutting magnet OFF: Switch off the magnet with the magnet power switch.
The current spare parts list for this power tool can be found in the Internet at www.fein.com. Warranty and liability. The warranty for the product is valid in accordance with the legal regulations in the country where it is marketed.
OBJ_BUCH-0000000058-002.book Page 17 Thursday, October 4, 2012 4:11 PM Para su seguridad. b) No utilice la herramienta eléctrica en un entorno con peligro de explosión, en el Lea íntegramente estas que se encuentren combustibles líqui- ADVERTENCIA advertencias de peligro e dos, gases o material en polvo.
Page 18
OBJ_BUCH-0000000058-002.book Page 18 Thursday, October 4, 2012 4:11 PM 3) Seguridad de personas 4) Trato y uso cuidadoso de herramientas a) Esté atento a lo que hace y emplee la eléctricas herramienta eléctrica con prudencia. No a) No sobrecargue el aparato. Use la herra- utilice la herramienta eléctrica si estu- mienta prevista para el trabajo a reali- viese cansado, ni tampoco después de...
OBJ_BUCH-0000000058-002.book Page 19 Thursday, October 4, 2012 4:11 PM Instrucciones de seguridad No intente retirar el útil mientras éste esté girando todavía. Podría lesionarse grave- especiales. mente. Sujete el aparato por las áreas de agarre ais- Utilice un equipo de protección personal. ladas al realizar trabajos en los que el útil Dependiendo del trabajo a realizar use una pueda tocar conductores eléctricos ocultos o...
Page 20
OBJ_BUCH-0000000058-002.book Page 20 Thursday, October 4, 2012 4:11 PM Tratamiento de materiales en polvo peligrosos. Al trabajar con herramien- Para que la exposición a estos materiales sea ADVERTENCIA tas, p. ej., al lijar, pulir, mínima: serrar o realizar otros trabajos con arranque –...
Page 21
OBJ_BUCH-0000000058-002.book Page 21 Thursday, October 4, 2012 4:11 PM Emisión de ruido Valor pico del nivel de presión sonora L medido con filtro C en el pCpeak puesto de trabajo, en decibelios Inseguridad K , en decibelios pCpeak OBSERVACIÓN: la suma de los valores emitidos medidos, considerando la inseguridad res- pectiva, representa el límite superior que puede alcanzarse en las mediciones.
Page 22
OBJ_BUCH-0000000058-002.book Page 22 Thursday, October 4, 2012 4:11 PM Simbología. Símbolo Definición No tocar las piezas en rotación de la herramienta eléctrica. ¡Seguir las instrucciones indicadas al margen! ¡Seguir las instrucciones indicadas al margen! Es imprescindible leer los documentos que se adjuntan, como las ins- trucciones de servicio y las instrucciones generales de seguridad.
Page 23
OBJ_BUCH-0000000058-002.book Page 23 Thursday, October 4, 2012 4:11 PM Símbolo Unidad nacional Definición rpm; /min; min Revoluciones en vacío r/min Unidad de medida de la potencia ° Unidad de medida del ángulo Unidad de medida de la tensión eléctrica Unidad de medida de la frecuencia Unidad de medida de la intensidad Unidad de medida de la masa ft, in...
Page 24
El material de serie suministrado con su herramienta eléctrica puede que no corresponda en su totalidad al material descrito o mostrado en estas instrucciones de servicio. Tipo JHM Magforce Nº de referencia 7 272 53 Corriente absorbida 9.8 A...
OBJ_BUCH-0000000058-002.book Page 25 Thursday, October 4, 2012 4:11 PM Instrucciones de montaje. Saque la clavija del enchufe antes de montar o cambiar los útiles y acceso- ADVERTENCIA rios. Esta medida de seguridad preventiva evita los accidentes que pudieran presentarse en caso de una puesta en marcha involuntaria. Montaje de las agarraderas de palanca (Figura 2).
Page 26
OBJ_BUCH-0000000058-002.book Page 26 Thursday, October 4, 2012 4:11 PM Llenado del depósito de refrigerante (Figura 4). Evite que el líquido que ADVERTENCIA Tapa de cierre escurre por la línea llegue a penetrar en el enchufe o en la unidad de tala- drado, ya que podría exponerse a una des- carga eléctrica.
Page 27
OBJ_BUCH-0000000058-002.book Page 27 Thursday, October 4, 2012 4:11 PM Cambio de útil (Figura 5). Si en el trabajo a realizar ADVERTENCIA existiese el peligro de que pueda caerse la herramienta eléctrica, ase- gure ésta con la cinta tensora suministrada, especialmente al trabajar a cierta altura, en elementos verticales, o al trabajar por encima de la cabeza.
OBJ_BUCH-0000000058-002.book Page 28 Thursday, October 4, 2012 4:11 PM Instrucciones para la operación. Si en el trabajo a realizar existiese el peligro de que pueda caerse la herra- ADVERTENCIA mienta eléctrica, asegure ésta con la cinta tensora suministrada, especial- mente al trabajar a cierta altura, en elementos verticales, o al trabajar por encima de la cabeza.
Page 29
OBJ_BUCH-0000000058-002.book Page 29 Thursday, October 4, 2012 4:11 PM Encendido y apagado del motor de taladrar (Figura 8) Encendido: Conecte el switch del motor. Switch Off Apagado: Desconecte el switch del motor. Switch On Desactivación del imán: Desconecte el imán con el switch delimán. Avance (Figura 9).
La lista de piezas de refacción actual para esta pieza ni disolventes que herramienta eléctrica la encuentra en internet pudieran atacar a las piezas de plástico. bajo www.fein.com. Algunos de estos agentes son: gasolina, tetra- cloruro de carbono, disolventes cloratados, amoniaco y detergentes domésticos que con- tengan amoniaco.
Page 31
OBJ_BUCH-0000000058-002.book Page 31 Thursday, October 4, 2012 4:11 PM Accesorios incluidos en el suministro (Figura 10). Llave allen Perno piloto Gancho para virutas Guarda contra virutas Correa de seguridad Agarrdera de palanca...