Start Up Guide; Maintenance Chart; Die Ersten Schritte - HPI Racing Baja 5b SS Instruction Manual

Racing car
Table of Contents

Advertisement

3

Start Up Guide

Die ersten Schritte

Maintenance Chart

Tableau d'entretien
Wartungs-Übersicht
Cautions
Warnhinweise
Précautions
Safety Guidelines When Operating Gasoline Engines
Sicherheitshinweise beim Betrieb von Verbrennungsmotoren
Directives de sécurité lors du fonctionnement des moteurs à essence
Cautions
Warnhinweise
Précautions
Do not drive the Baja 5B SS in the following places.
Bitte beachten Sie folgende Hinweise, wenn Sie mit dem Baja 5B SS fahren.
Ne conduisez pas le Baja 5B SS dans les endroits suivants.
Avant le démarrage
This product uses a mixture of gasoline and two cycle oil for fuel. Please use extreme caution when handling gasoline.
Do not run near open fl ames or smoke while running your model or while handling fuel.
Always store fuel in a well ventilated place, away from heating devices, open fl ames, direct sunlight, or batteries.
Gasoline is fl ammable and poisonous. Gasoline powered model engines emit poisonous vapors. These vapors irritate eyes and can be highly dangerous to your health.
You must only use a mixture of gasoline and two cycle oil as fuel for this engine. Never use glow fuels intended for R/C cars.
Be aware that some parts will be hot after operation. Do not touch the exhaust or the engine until they have cooled.
After running, please empty the fuel tank before storing the car.
Keep fuel away from children.
Store in a well ventilated area.
Dieses Modell verwendet ein Gemisch aus Benzin und Zweitakt-Öl als Kraftstoff. Bitte geben Sie besonders Acht im Umgang mit Benzin.
Betreiben Sie Ihr Modell nie in der Nähe von Feuer und rauchen Sie nicht, wenn Sie mit Ihrem Modell fahren oder mit Kraftstoff hantieren.
Lagern Sie den Kraftstoff nur in gut belüfteten Räumen, nicht in der Nähe von Heizungen, Feuer, direkter Sonneneinstrahlung oder Batterien.
Benzin ist brennbar und giftig. Mit Benzin betriebene Modelle stoßen giftige Abgase aus. Diese Abgase reizen die Augen und sind gesundheitsschädlich.
Sie dürfen nur ein Gemisch aus Benzin und Zweitakt-Öl als Kraftstoff verwenden. Benutzen Sie niemals nitromethanhaltigen Kraftstoff, der sonst in RC-Cars verwendet wird.
Denken Sie daran, dass einige Teile nach der Fahrt sehr heiß sind. Berühren Sie nie den Auspuff oder den Motor, bevor sie abgekühlt sind.
Entleeren Sie bitte den Tank, bevor Sie das Fahrzeug lagern.
Halten Sie den Kraftstoff von Kindern fern.
Lagern Sie das Modell und das Benzin nur in gut belüfteten Räumen.
Ce produit utilise un mélange d'essence et d'huile deux-temps pour carburant. Veuillez prendre d'extrêmes précautions en manipulant l'essance.
Ne faites pas fonctionner près de fl ammes nues et ne fumez pas pendant que vous faites courir votre modèle réduit ou que vous manipulez du carburant.
Conservez toujours le carburant dans un endroit bien ventilé, loin des appareils de chauffage, des fl ammes nues, de la lumière du soleil directe ou de batteries.
L'essence est infl ammable et poison. Les moteurs à essence dégagent des émissions toxiques. Ces émissions irritent les yeux et peuvent être très dangereuses pour votre santé.
Vous ne devez utiliser qu'un mélange d'essence et d'huile deux-temps pour ce moteur. N'utilisez jamais de carburant spécial pour voitures télécommandées.
N'oubliez pas que certaines pièces seront chaudes après avoir fonctionné. Ne touchez pas l'échappement ou le moteur avant qu'ils n'aient refroidi.
Après utilisation, n'oubliez pas de vider le réservoir à carburant avant de ranger le véhicule.
Tenez le carburant hors de portée des enfants.
Rangez-le dans une zone bien ventilée.
Do not run on public streets or highways. This could cause serious accidents, personal injuries, and/or property damage.
Do not run in deep water or puddles. Do not hit humans or objects.
Make sure everyone is using different frequencies when driving together in the same area.
Fahren Sie niemals auf öffentlichen Straßen. Dies kann zu schweren Unfällen mit Personen- und Sachschaden führen.
Fahren Sie nicht durch tiefes Wasser oder Pfützen. Achten Sie darauf, dass Sie niemals Menschen oder Objekte treffen.
Achten Sie immer darauf, dass verschiedene Frequenzen verwendet werden, wenn Sie mit jemandem zusammen fahren.
Ne faites pas fonctionner sur la voie publique ou la route. Cela pourrait provoquer des accidents graves, des blessures corporelles ou des dommages aux biens.
Ne faites pas fonctionner dans l'eau ou dans les fl aques. Ne heurtez pas de personnes ou d'objets.
Vérifi ez que toutes les personnes qui pilotent dans la même zone utilisent toutes des fréquences différentes.
62

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents