Shindaiwa HT230 Owner's/Operator's Manual

Hide thumbs Also See for HT230:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

WARNING!
Read this manual and familiarize yourself with its contents.
l
This machine is designed for trimming hedges.
l
Do not use this machine for other purposes.
l
Minimize the risk of injury to yourself and others.
l
Do not operate or service this machine unless you clearly
l
understand this manual.
Keep this manual accessible so that you can reread it
l
whenever you have a question about its use.
SHINDAIWA OWNER'S/OPERATOR'S MANUAL
HT230/DH230 HEDGE TRIMMER
Part Number 62821-94310 Rev. 8/04
HT230
DH230

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Shindaiwa HT230

  • Page 1 SHINDAIWA OWNER’S/OPERATOR’S MANUAL HT230/DH230 HEDGE TRIMMER HT230 DH230 WARNING! Read this manual and familiarize yourself with its contents. This machine is designed for trimming hedges. Do not use this machine for other purposes. Minimize the risk of injury to yourself and others.
  • Page 2: Table Of Contents

    “WARNING” contains As an owner/operator, you’ll soon discover information that should be acted for yourself why Shindaiwa is simply in a Always wear eye and upon to prevent serious bodily injury. class by itself! hearing protection dur-...
  • Page 3: Safety Precautions

    Safety Precautions WARNING! WARNING! THE HEDGE TRIMMER IS NOT INSULATED AGAINST n Do not operate the hedge trimmer if ELECTRICAL SHOCK! you are tired, ill, or under the influ- ence of alcohol, drugs, or medication. Approaching or contacting an electric fence, power line or other electrified n Keep bystanders at least 5 meters object could cause death or serious...
  • Page 4: General Safety Instructions

    General Safety Instructions Inspect the cutting site thoroughly Avoid cutting large or Note the locations of fence posts and prior to operation. Remove objects extremely woody branches. other fixed objects and avoid cutting that could get entangled by Doing so can shorten cutter them.
  • Page 5: Operational Precautions

    ALWAyS stop the engine before cutter. refueling, and let the engine cool- ALWAyS use genuine Shindaiwa Always ensure all handles and before refueling. parts and accessories when guards are attached and secure repairing or maintaining this when using the machine.
  • Page 6: Specifications

    ON-OFF n Tool kit including, allen wrenches, Switch screwdriver, combination spark plug/ Cover 13mm wrench, 8mm and 10mm wrench Choke Choke (HT230 only). Air Cleaner Cover Air Cleaner Cover Carefully inspect all components for Fuel Tank Gearcase Fuel Tank damage.
  • Page 7: Assembly

    Assembly HT230 (b) Installing the Powerhead on the (c) Install the Front Handle Gearcase (a) Attaching the Rear Handle The front handle is installed over a 5mm to the Gearcase Orient the gearcase assembly to the stud on the guide bar, as well as a special...
  • Page 8 DH230 (2) Install the Front Handle (1) Attaching the Rear Handle Front Handle 1) Locate the front handle onto the cutter/ to the Gearcase Assembly gearcase assembly as shown. 2) Secure the handle using two 6mm x 35mm socket head capscrews and washers. WARNING! (3) Installing the Powerhead on Cushion...
  • Page 9: Throttle Cable Adjustment

    87 or above. cycle engines, and should never be oil only. used in your Shindaiwa trimmer! n Some motor fuels contain alcohol as an oxygenate! Oxygenated fuels n Mix only enough fuel for your imme-...
  • Page 10: Filling The Fuel Tank

    “I” or START position. labeled “I” for ON or START and “O” for transparent primer bulb. OFF or STOP. HT230 Primer Bulb (viewed Ignition ON from rear) 2. Set the throttle lever to the “fast idle” posi- tion by performing the following.
  • Page 11: Starting A Flooded Engine

    Control Positions When the engine starts or fires... (Warm Engine) 3. Set the ignition switch to the “O ” or STOP position and open the choke. Fully 1. Open the choke by moving the choke 1. Move the ignition stop switch rearward to depress the throttle lever with your left lever backward (toward the fuel tank).
  • Page 12: Stopping The Engine

    MUST BE PERFORMED BY A DEALER spark plug wire before performing OR SERVICE CENTER AUTHORIZED service or maintnenance work. BY SHINDAIWA KOGYO CO., LTD. THE USE OF PARTS THAT ARE NOT WARNING! EQUIVALENT IN PERFORMANCE AND DURABILITY TO AUTHORIZED PARTS...
  • Page 13: Daily Maintenance

    Daily Maintenance Prior to each work day, perform the following: Inspect cooling Clean debris from Lubricate fins, and clean as tank and muffler cutters WARNING! required Clean around To reduce fire hazard, keep spark plug the engine and muffler free of debris, leaves, or excessive grease.
  • Page 14: Long Term Storage

    Capscrews unit should be removed from service wire. The line is delicate and can be until it can be inspected by a Shindaiwa- damaged easily. trained service technician. Long Term Storage CAUTION!
  • Page 15: Muffler Maintenance

    WARNING! your Shindaiwa dealer for inspection. Never operate this machine with a damaged or missing muffler or spark arrester! Operating with missing or damaged exhaust components is a fire hazard, and may also damage your hearing.
  • Page 16: Troubleshooting Guide

    Troubleshooting Guide Engine Does Not Start What to check Possible Cause Remedy Faulty recoil starter. Consult with an authorized Shindaiwa dealer. Does the engine crank? Fluid in the crankcase. Internal damage. Loose spark plug. Tighten and re-test. Good compression? Excess wear on cylinder, piston, rings.
  • Page 17 Is the engine overheating? Operator is overworking the unit. Cut at a slower rate. Carburetor mixture is too lean. Consult with an authorized Shindaiwa dealer. Improper fuel/oil ratio. Refill with clean fresh unleaded gasoline with a pump octane of 87 or higher, mixed with a Premium 2-cycle Engine Oil at a 50:1 gasoline/oil ratio.
  • Page 18 Clean and replace spark plug, tighten the terminal. Replace the ignition unit. Ignition failure. Piston seizure. Consult with an authorized Shindaiwa dealer. Ground (stop) wire is disconnected, or Test and replace as required. Engine difficult to shut off. switch is defective.
  • Page 19: Declaration Of Conformity

    Declaration of Conformity DECLARATION CONFORMITY We hereby declare the Shindaiwa Hedge Trimmer, Model HT230 (HT230/EC1-30, DH230/EC1-24) meets the following respective requirements. Council Directives: Standard taken: 89/336/EEC as amended EN 292 parts 1&2 98/37/EC as amended EN 774 2000/14/EC as amended...
  • Page 20 Revision 8/04 6-2-11, Ozuka-Nishi Tualatin, Oregon 97062 USA Printed in Japan Telephone: 503 692-3070 Asaminami-Ku, Hiroshima Fax: 503 692-6696 731-3167, Japan Shindaiwa is a registered trademark of Shindaiwa, Inc. www.shindaiwa.com Telephone: 81-82-849-2220 Specifications subject to change without notice. Fax: 81-82-849-2481...
  • Page 21 MANUEL D’UTILISATION SHINDAIWA TAILLE-HAIE HT230 / DH230 HT230 DH230 Lire le présent manuel et se familiariser avec son contenu. AVERTISSEMENT ! l Cet appareil est conçu pour tailler des haies. Ne pas utiliser cet appareil pour d’autres usages. Limiter tout risque de blessures, sur soi-même ou sur les autres.
  • Page 22: Introduction

    Mises en garde La série d’outils à main Shindaiwa Lire et suivre les consignes Des « mises en garde » spéciales HT230 / DH230 a été conçue et fabriquée exposées dans le présent apparaissent tout au long du manuel manuel et s’assurer dans le but d’offrir une performance et une...
  • Page 23: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité AVERTISSEMENT ! AVERTISSEMENT ! LE TAILLE-HAIE N’EST  PAS ISOLÉ CONTRE LES  n Ne jamais utiliser le taille-haie DÉCHARGES ÉLECTRIQUES !  si vous êtes fatigué(e), sous l’influence d’alcool, de drogues ou L’utilisation du taille-haie à de médicaments. proximité d’une clôture électrique, de fils électriques ou d’autres objets n Garder les observateurs à...
  • Page 24: Mesures De Sécurité Générales

    Mesures de sécurité générales Inspecter l’aire de coupe avant de Ne pas s’attaquer à de trop Identifier l’emplacement des poteaux procéder. Enlever tout objet qui grosses branches, ou à des de clôture et d’autres objets fixes pour pourrait obstruer la lame de l’outil de matériaux trop durs.
  • Page 25: Consignes D'utilisation

    Consignes d’utilisation AVERTISSEMENT ! NE jAMAIS laisser quelqu’un utili- Après le remplissage, contrôler le S’assurer que les couteaux sont ser le taille-haie sans formation et réservoir pour s’assurer que son réglés de manière appropriée avant instructions spécifiques à cette fin. bouchon est correctement vissé.
  • Page 26: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Modèle ..........................HT230 / EC1-30 DH230 / EC1-24 Modèle du moteur ......................SHT230EC Type de moteur ........................deux temps, cylindre horizontal, refroidissement à air Poids net (sans outil de coupe) ..................5,6 kg 5,7 kg Alésage x course ........................
  • Page 27: Assemblage

    Assemblage (b) Installation du moteur sur le (c) Installation de la poignée avant HT230 boîtier d’engrenages (a) Fixation de la poignée arrière au boîtier d’engrenages La poignée avant est fixée sur un goujon Centrer le boîtier d’engrenages sur la tête de 5 mm sur le guide-chaîne, ainsi qu’un...
  • Page 28 DH230 (2) Installation de la poignée avant Fixation de la poignée arrière 1) Placer la poignée avant sur l’ensemble Poignée avant au boîtier d’engrenages boîtier d’engrenages / outil de coupe tel qu’illustré. 2) Fixer la poignée à l’aide de deux vis AVERTISSEMENT ! hexagonales de 6 mm x 35 mm et de rondelles.
  • Page 29: Réglage Du Câble D'accélération

    à haut rendement refroidis fonctionnement du moteur. Dans à l’air. Ne jamais les utiliser avec certaines conditions, les es- votre taille-haie Shindaiwa ! sences à base d’alcool peuvent n Ne préparer que la quantité requise réduire les propriétés lubrifiantes dans l’immédiat ! Si le carburant...
  • Page 30: Remplissage Du Réservoir À Essence

    « I » (DÉMARRAGE). arrêt) monté sur le corps de l’accélérateur. voir circuler le carburant dans la poire En général, ce bouton porte l’inscription transparente. HT230 Interrupteur en position « I » pour DÉMARRAGE et « O » pour de MARCHE ARRÊT.
  • Page 31: Démarrage D'un Moteur Noyé

    Positions de commande (moteur chaud) Dès que le moteur démarre ou 3. Régler l’interrrupteur en position fait entendre des bruits 1. Glisser l’interrrupteur vers l’arrière « O » (ARRÊT) et ouvrir le starter. d’explosions... en position « I » (DÉMARRAGE). Appuyer complètement sur le levier 1.
  • Page 32: Arrêt Du Moteur

    L’ENTRETIEN, LE REMPLACEMENT OU L’utilisation de pièces de remplacement non Avant tout travail d’entretien, LA RÉPARATION D’UN DISPOSITIF DE approuvées peut invalider la garantie Shindaiwa. de réparation ou de CONTRÔLE DES ÉCHAPPEMENTS ET nettoyage de l’appareil, DES SYSTÈMES PEUT ÊTRE EFFEC- s’assurer que le moteur et l’outil de...
  • Page 33 Entretien quotidien Suivre la procédure suivante au début de Enlever les débris Inspecter les ailettes autour du réservoir et Huiler les de refroidissement et chaque journée de travail : du silencieux lames nettoyer au besoin Nettoyer la zone entourant AVERTISSEMENT ! la bougie Pour réduire les risques d’incendie, enlever régulièrement les...
  • Page 34: Remisage À Long Terme

    La conduite est délicate et élément de filtre à essence Shindaiwa. peut facilement être endommagée. Avant de réinstaller le filtre, inspecter la conduite d’alimentation en carburant. Si elle est endommagée ou détériorée, ne pas utiliser l’appareil tant qu’il n’a pas...
  • Page 35: Entretien Du Silencieux

    : après l’entretien, retourner le taille-haie au détaillant Shindaiwa pour inspection. AVERTISSEMENT ! Ne jamais faire fonctionner l’appareil sans silencieux ou sans pare-étincelles ou s’ils sont endommagés ! Si les composants...
  • Page 36: Guide De Dépannage

    ? la pompe est égal ou supérieur à 87, mélangée avec de l’huile pour moteur à deux temps de première qualité Shindaiwa selon un rapport de 50:1. Redémarrer. Le carburant est-il visible dans Filtre à essence et / ou orifice Nettoyer ou remplacer le filtre / l’orifice...
  • Page 37 égal ou supérieur à 87, mélangée avec de l’huile pour moteur à deux temps de première qualité Shindaiwa selon un rapport de 50:1. Ventilateur, boîtier de ventilation, Nettoyer, réparer ou remplacer selon ailettes du cylindre sales ou le cas.
  • Page 38 Allumage défectueux. Remplacer le système d’allumage. Grippage du piston. Consulter un représentant autorisé Shindaiwa. Fil débranché ou commutateur Vérifier et remplacer au besoin. Moteur difficile à arrêter. défectueux. Bougie inappropriée entraînant une Nettoyer et régler l’écartement à 0,6 mm.
  • Page 39: Déclaration De Conformité

    Déclaration de Conformité DÉCLARATION CONFORMITÉ Par le présent document, nous déclarons que le taille-haie Shindaiwa, modèle HT230 (HT230 / EC1-30, DH230 / EC1-24) est conforme aux exigences suivantes : Directives du Conseil : Norme concernée : 89 / 336 / EEC modifiée EN 292 parties 1 et 2 98 / 37 / EC modifiée...
  • Page 40 Tualatin, Oregon 97062 USA Révision 8 / 04 Téléphone: 503 692-3070 Asaminami-Ku, Hiroshima Imprimé au japon Télécopieur: 503 692-6696 731-3167, Japon Shindaiwa una marque déposée de Shindaiwa, Inc. www.shindaiwa.com Téléphone: 81-82-849-2220 Les caractérisitiques techniques peuvent être Télécopieur: 81-82-849-2481 modifiées sans préavis.
  • Page 41 MANUALE DELL’OPERATORE/SHINDAIWA TAGLIASIEPI HT230/DH230 HT230 DH230 AVVERTENZA! Leggere attentamente il presente manuale in ogni sua parte. Questo attrezzo è stato progettato per tagliare le siepi. Non usare questo attrezzo per altre attività. Evitare con ogni mezzo il rischio di infortuni per se stessi e per gli altri.
  • Page 42: Introduzione

    Introduzione Indicazioni di attenzione Leggere il presente La serie di attrezzi manuali HT230/DH230 Nel presente manuale sono riportate manuale e assicurarsi Shindaiwa è stata progettata e creata per “indicazioni di attenzione” speciali inserite che chiunque utilizzi fornire prestazioni e affidabilità superiori in appositi riquadri e precedute dal l’attrezzo abbia fatto...
  • Page 43: Precauzioni Per La Sicurezza

    Precauzioni per la sicurezza AVVERTENZA! AVVERTENZA! IL TAGLIASIEPI NON È ISOLATO DALLE n Non utilizzare il tagliasiepi se si SCOSSE ELETTRICHE! avverte un senso di stanchezza, L’avvicinamento o il contatto con malessere oppure se si è sotto una recinzione elettrica, una linea l’effetto di alcool, droghe o farmaci.
  • Page 44: Istruzioni Generali Per La Sicurezza

    Istruzioni generali per la sicurezza Ispezionare attentamente l’area dei Evitare di tagliare rami Individuare eventuali recinzioni e altri coltelli prima di iniziare le operazioni. grandi o estremamente duri. oggetti fissi ed evitare di tagliarli. Rimuovere gli oggetti che potrebbero La durata dei coltelli potrebbe impigliarsi nelle lame.
  • Page 45: Precauzioni Operative

    Utilizzare SEMPRE ricambi e montate correttamente durante Non riempire eccessivamente il accessori originali Shindaiwa per l’utilizzo dell’attrezzo. serbatoio di carburante. Asciugare la riparazione o manutenzione immediatamente eventuale del tagliasiepi. Questi componenti carburante rovesciato.
  • Page 46: Specifiche Tecniche

    Attrezzi comprendenti chiavi Interruttore carburante Interruttore ON-OFF esagonali, cacciavite, chiave per ON-OFF candele, e chiavi da 13 mm, 8 mm e 10 mm (solo HT230). Copertura Comando valvola Verificare che i componenti non siano dell’aria Comando valvola Copertura filtro dell’aria danneggiati.
  • Page 47: Assemblaggio

    Assemblaggio (b) Installazione del blocco motore (c) Installazione dell’impugnatura HT230 sulla scatola degli ingranaggi anteriore (a) Collegamento dell’impugnatura posteriore alla scatola degli Orientare la scatola degli ingranaggi L’impugnatura anteriore viene installata ingranaggi verso il blocco motore come mostrato su un perno di 5 mm posto sulla barra e assicurarla con le tre viti da 6 mm x di guida, nonché...
  • Page 48 DH230 (2) Installazione dell’impugnatura (1) Collegamento dell’impugnatura anteriore Impugnatura anteriore posteriore alla scatola degli 1) Individuare l’impugnatura anteriore sul ingranaggi blocco coltello/scatola degli ingranaggi come mostrato. AVVERTENZA! 2) Avvitare l’impugnatura utilizzando due bulloni con dado a testa concava da Un assemblaggio 6 mm x 35 mm e le rondelle.
  • Page 49: Regolazione Del Cavo Dell'acceleratore

    Gioco della leva dell’acceleratore 1) Allentare la vite della copertura del filtro dell’aria e rimuovere la copertura del filtro dell’aria. DH230 HT230 2) Dalla parte inferiore del tagliasiepi, spingere il cavo dell’acceleratore 5 ~ 10 mm attraverso la regolazione del cavo.
  • Page 50: Riempimento Del Serbatoio Del Carburante

    “I” “I” o START. per ON o START e “O” per OFF o STOP. HT230 Pompa di innesco (vista Accensione ON dalla parte posteriore) 2. Impostare la leva dell’acceleratore sulla Interruttore di posizione “minimo rapido”...
  • Page 51: Avvio Di Un Motore Ingolfato

    Posizioni dei controlli (Motore caldo) All’avvio o accensione del 3. Impostare l’interruttore di accensione motore... sulla posizione “O” o STOP e aprire la 1. Spostare l’interruttore di arresto valvola dell’aria. Premere a fondo la leva dell’accensione all’indietro sulla 1. Aprire la valvola dell’aria spostando dell’acceleratore con la mano sinistra e posizione “I”...
  • Page 52: Arresto Del Motore

    Manutenzione generale NOTA: IMPORTANTE! AVVERTENZA! Utilizzando parti di ricambio non standard la LE ATTIVITÁ DI MANUTENZIONE, garanzia di Shindaiwa può essere annullata. SOSTITUZIONE O RIPARAZIONE DI Prima di eseguire attività di DISPOSITIVI DI CONTROLLO DELLE manutenzione, riparazione o pulizia dell’unità, assicurarsi...
  • Page 53 Manutenzione giornaliera Prima di iniziare il lavoro giornaliero, Rimuovere i materiali Ispezionare le alette di risulta dal serbatoio completare le seguenti operazioni: Lubrificare i di raffreddamento e e dalla marmitta coltelli pulirle se necessario Pulire l’area circostante la AVVERTENZA! candela Per ridurre il rischio di incendi, tenere il motore e la marmitta di scarico lontano da materiali di...
  • Page 54: Lunghi Periodi Di Inutilizzo

    NOTA: manutenzione quotidiana. utilizzato dal serbatoio e pulire il carburatore e i condotti del carburante La garanzia di Shindaiwa non include la Riparare o sostituire i componenti utilizzando il tagliasiepi finché si arresta copertura dei danni causati da carburanti danneggiati a seconda dei casi e per mancanza di carburante.
  • Page 55: Manutenzione Della Marmitta

    AVVERTENZA! rivenditore Shindaiwa per la riparazione. Non utilizzare l’attrezzo se la marmitta o il soppressore di scintille sono danneggiati o mancanti! Componenti mancanti o danneggiati aumentano il rischio di incendi e possono danneggiare l’udito...
  • Page 56: Guida Alla Risoluzione Dei Problemi

    Guida alla risoluzione dei problemi IL MOTORE NO SI AVVIA Cosa controllare Possibili cause Rimedio Avviamento a strappo difettoso. Consultare un rivenditore Shindaiwa Liquido nel carter motore. autorizzato. Il motore ingrana? Danno interno. Sì Candela allentata. Riavvitare e riprovare. La compressione è buona?
  • Page 57 L’unità è sottoposta a un utilizzo Utilizzare l’attrezzo con minore assiduità. Il motore è surriscaldato? eccessivo. La miscela di carburante non è Consultare un rivenditore Shindaiwa appropriata. autorizzato. Rifornire con carburante nuovo e pulito con Il rapporto benzina/olio non è...
  • Page 58 Pulire e sostituire la candela, avvitare il terminale. Errore di accensione. Sostituire l’unità di accensione. Blocco del pistone. Consultare un rivenditore Shindaiwa autorizzato. Il filo di massa (arresto) è scollegato, o Provare e sostituire a seconda dei casi. l’interruttore è difettoso.
  • Page 59: Dichiarazione Di Conformità

    Dichiarazione di conformità DICHIARAZIONE CONFORMITÀ Shindaiwa dichiara che il Tagliasiepi, Modello HT230 (HT230/EC1-30, DH230/EC1-24) soddisfa i seguenti requisiti. Direttive del Consiglio d’Europa: Standard adottati: 89/336/EEC e relativi emendamenti EN 292 parti 1&2 98/37/EC e relativi emendamenti EN 774 2000/14/EC e relativi emendamenti...
  • Page 60 731-3167, Giappone Telefono: 81-82-849-2220 Fax: 81-82-849-2481 © 2004 Shindaiwa, Inc. Numero di parte 62821-94310 Revisione 8/04 Stampato in Giappone Shindaiwa Tornado è un marchio di fabbrica e Shindaiwa è un marchio registrato di Shindaiwa, Inc. Specifiche soggette a modifiche senza preavviso.

This manual is also suitable for:

Dh230

Table of Contents