Black & Decker Powerful Solutions BR925L Original Instructions Manual

Pressure steam ironing system
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Powerful Solutions
TM
BR925L
BR950
www.blackanddecker.eu

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Black & Decker Powerful Solutions BR925L

  • Page 1 Powerful Solutions BR925L BR950 www.blackanddecker.eu...
  • Page 2 English (Original instructions) Italiano (Traduzione del testo originale) Ελληνικά (Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών)
  • Page 4: Intended Use

    ENGLISH Intended use Keep children, bystanders and ENGLISH  animals away while operating an Your Black & Decker pressure steam appliance. Distractions can cause ironing system has been designed for you to lose control. ironing garments made of linen, cotton, The appliance is not to be used as a silk, wool and synthetic materials.
  • Page 5 ENGLISH switches and any other conditions cord suitable for outdoor use reduces that may affect its operation. the risk of electric shock. Do not use the appliance if the switch If operating an appliance in a damp   does not turn it on and off. Any location is unavoidable, use a appliance that cannot be controlled Residual Current Device (RCD)
  • Page 6 ENGLISH Service Warning symbols Have your appliance serviced by a The following symbols are used in this  qualified repair person using only manual: identical replacement parts. This will Surfaces may become hot during ensure that the safety of the use and during the cool down appliance is maintained.
  • Page 7 ENGLISH Extension cables Switch the boiler on/off switch (11)  A 3 core cable must be used as your on. The light in the switch will  tool is earthed. come on. Note: When the iron is used for the first To avoid the risk of electric time there may be a little smoke or a few shock, do not immerse the cord,...
  • Page 8: Cleaning And Maintenance

    ENGLISH Switch the boiler on/off switch (11) Occasionally rinse the boiler with tap  off. The light in the switch will water until it runs clear. Do not use go off. chemical additives. Continue ironing until all the steam  Mains plug replacement (U.K.
  • Page 9 ENGLISH any authorised repair agent who will or an authorised repair agent. You can collect them on our behalf. check the location of your nearest authorised repair agent by contacting You can check the location of your your local Black & Decker office at the nearest authorised repair agent by address indicated in this manual.
  • Page 10: Uso Previsto

    ITALIANO Uso previsto Vietare l’uso dell’elettrodomestico a Italiano  bambini e ad adulti che non abbiano Il sistema stirante con vapore a pressione letto il presente manuale. Black & Decker è stato progettato per Vietare a bambini o ad animali di stirare capi di vestiario in lino, cotone, ...
  • Page 11 ITALIANO Non sporgersi. Mantenere sempre quelle specificate nel presente  manuale. un buon equilibrio evitando posizioni instabili. In questo modo è possibile Sicurezza elettrica controllare meglio l’elettrodomestico Le spine elettriche  in situazioni inaspettate. dell’elettrodomestico devono essere Vestirsi adeguatamente. Evitare di adatte alle prese.
  • Page 12 ITALIANO Usare gli elettrodomestici con gli Ulteriori istruzioni di sicurezza per i  appositi battery pack. L’impiego di sistemi stiranti con vapore a battery pack di altro tipo potrebbe pressione creare il rischio di lesioni e di incendi. Leggere attentamente il presente Quando il battery pack non viene ...
  • Page 13 ITALIANO Simboli di avvertimento Le spine elettriche devono essere adatte alle prese. Evitare assolutamente di Nel presente manuale si usano i seguenti modificare la spina. L'uso di spine simboli: inalterate e delle prese corrispondenti Le superfici potrebbero riduce il rischio di scosse elettriche. riscaldarsi durante l’uso e Cavi di prolunga durante il periodo di...
  • Page 14 ITALIANO Usare il bricco (6) per riempire Il pulsante vapore (1)   d’acqua il serbatoio della caldaia, sull’impugnatura del ferro da stiro facendo attenzione a non versare può essere bloccato, se lo si l’acqua. desidera, facendo scorrere Rimettere il tappo di rifornimento all'indietro il rispettivo dispositivo di ...
  • Page 15: Pulizia E Manutenzione

    ITALIANO Istruzioni per la stiratura a secco Black & Decker che provvederanno a Per la stiratura a secco (senza smaltirlo in modo sicuro per l’ambiente.  vapore), collegare l’elettrodomestico La raccolta differenziata dei e accendere il ferro da stiro tramite prodotti e degli imballaggi l’apposito interruttore (9) .
  • Page 16: Garanzia

    ITALIANO I clienti che desiderano registrare il Dati tecnici BR925L BR950 nuovo prodotto Black & Decker e ricevere TYPE 1 TYPE 1 gli aggiornamenti sui nuovi prodotti e le offerte speciali, sono invitati a visitare il Tensione V c.c. 230 sito Web (www.blackanddecker.it).
  • Page 17: Ενδεδειγμένη Χρήση

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ Ενδεδειγμένη χρήση Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή σας Ελληνικά  σε περιβάλλον όπου υπάρχει Το ατμοσύστημα σιδερώματος της Black κίνδυνος έκρηξης, π.χ. παρουσία & Decker έχει σχεδιαστεί για το εύφλεκτων υγρών, αερίων ή σκόνης. σιδέρωμα λινών, βαμβακερών, Ποτέ μην επιτρέπετε σε μικρά παιδιά μεταξωτών, μάλλινων...
  • Page 18 ΕΛΛΗΝΙΚΑ διακόπτης λειτουργίας βρίσκεται καθαρά. Τα κοπτικά εργαλεία με στη θέση ”OFF” πριν συνδέσετε τη αιχμηρά κοπτικά άκρα που συσκευή στην πρίζα ή/και στην συντηρούνται σωστά έχουν μπαταρία και πριν τη σηκώσετε λιγότερες πιθανότητες να ή τη μεταφέρετε. Η μεταφορά μπλοκάρουν...
  • Page 19 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Εάν η χρήση μιας συσκευής σε μια Όταν η συσκευή φυλάσσεται ή   υγρή τοποθεσία είναι αναπόφευκτη, μεταφέρεται με ένα όχημα, πρέπει να χρησιμοποιήστε μια Διάταξη τοποθετείται στο χώρο αποσκευών Προστασίας Ρεύματος Διαρροής ή να στερεώνεται ώστε να μη (RCD).
  • Page 20 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Διατηρείτε όλα τα μέρη της Τα παιδιά πρέπει να επιτηρούνται   συσκευής στεγνά. Εάν αυτά για να διασφαλίζεται ότι δεν παίζουν βραχούν, περιμένετε μέχρι να με τη συσκευή. στεγνώσουν εντελώς πριν τη χρήση. Ασφαλής χρήση του ηλεκτρικού Μην αφήνετε τη συσκευή χωρίς ...
  • Page 21 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Χρήση Για την απελευθέρωση του ατμού,  περιμένετε μέχρι η φωτεινή ένδειξη Οι επιφάνειες μπορεί να ατμού (12) στον πίνακα ελέγχου να θερμανθούν κατά τη χρήση. ανάψει. Το καπάκι πλήρωσης μπορεί να Ρυθμίστε το θερμοστάτη  θερμανθεί κατά τη χρήση ή κατά του...
  • Page 22 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Προστασία του Περιμένετε μέχρι να σταματήσει η  έξοδος του υπολειπόμενου ατμού και περιβάλλοντος βγάλτε το καπάκι πλήρωσης του Επιλεκτική περισυλλογή. Αυτό boiler (7) πολύ προσεκτικά, επειδή ο το προϊόν δεν πρέπει να ατμός και το καπάκι πλήρωσης του απορρίπτεται...
  • Page 23 ΕΛΛΗΝΙΚΑ κέντρα επισκευών της Black & Decker και Έχει γίνει προσπάθεια επισκευής  τους αρμόδιους των υπηρεσιών που από μη εξουσιοδοτημένα κέντρα παρέχονται μετά την πώληση, μπορείτε επισκευών ή από προσωπικό που να ανατρέξετε στο Διαδίκτυο, δεν ανήκει στο προσωπικό της Black στη...
  • Page 28 United Kingdom Black & Decker Tel. 01753 511234 210 Bath Road 01753 551155 Slough, Berkshire SL1 3YD Helpline 01753 574277 Italia Black & Decker Italia SpA Tel. 039-23871 Viale Elvezia 2 039-2387592/2387594 20052 Monza (MI) Numero verde 800-213935 210 8981616 210 8983285 www.blackanddecker.eu L-09/09...

This manual is also suitable for:

Br950Br925lrBr950r

Table of Contents