Safety Measures - Hoover AL 120 User Instructions

Front-loading washer
Hide thumbs Also See for AL 120:
Table of Contents

Advertisement

PL
R R O O Z Z D D Z Z I I A A Ä Ä 3 3
CHAPTER 3
ÉRODKI

SAFETY MEASURES

BEZPIECZEÑSTWA
U U W W A A G G A A : :
IMPORTANT:
P P R R Z Z E E D D P P R R Z Z Y Y S S T T Å Å P P I I E E N N I I E E M M
FOR ALL CLEANING
D D O O J J A A K K I I E E J J K K O O L L W W I I E E K K
AND MAINTENANCE
C C Z Z Y Y N N N N O O É É C C I I
WORK
C C Z Z Y Y S S Z Z C C Z Z E E N N I I A A L L U U B B
K K O O N N S S E E R R W W A A C C J J I I
U U R R Z Z Å Å D D Z Z E E N N I I A A N N A A L L E E Ã Ã Y Y
Remove the plug
Wyjåç wtyczkë z gniazdka
sieciowego.
Turn off the water inlet tap.
Zakrëciç kran
odpowiadajåcy za dopäyw
All Hoover appliances are
wody.
earthed. Ensure that the
main electricity circuit is
Firma HOOVER wyposaãa
earthed. Contact a qualified
w uziemiene wszystkie
electrician if this is not the
produkowane u siebie
case.
urzådzenia. Upewnij sië, ãe
gniazdko zasilajåce pralkë
posiada prawidäowo
podäåczony bolec
uziemiajåcy. W przeciwnym
przypadku wezwij
wykwalifikowanego
complies with Directives
elektryka.
89/336/EEC, 73/23/EEC and
following changes.
Urzådzenie niniejsze
zgodne jest z dyrektywami
Unii Europejskiej 89/336/CEE,
Do not touch the
73/23/CEE, z uwzglëdnieniem
appliance with wet or damp
p ó ãniejszych poprawek.
hands or feet.
Nie wolno dotykaç
Do not use the appliance
urzådzenia mokrymi lub
when bare-footed.
wilgotnymi rëkami lub
nogami.
Extreme care should be
taken if extension leads are
Nie wolno mieç z nim
used in bathrooms or shower
kontaktu gdy stoimy boso na
rooms. Avoid this where
posadzce.
possible.
Nie wolno uãywaç
przedäuãaczy do
doprowadzenia energii
elektrycznej.
WARNING: DURING THE
WASHING CYCLE, THE
O O S S T T R R Z Z E E Ã Ã E E N N I I E E : :
WATER CAN REACH A
W W C C Z Z A A S S I I E E P P R R A A N N I I A A
TEMPERATURE OF 90°C.
W W O O D D A A W W P P R R A A L L C C E E
M M O O Ã Ã E E O O S S I I Å Å G G N N Å Å Ç Ç
T T E E M M P P E E R R A A T T U U R R Ë Ë 9 9 0 0 ° C C
Before opening the
Przed otwarciem drzwiczek
washing machine door,
pralki naleãy sprawdziç, czy
ensure that there is no water
w bëbnie nie ma wody.
in the drum.
6
EN
This appliance
PL
Do not use adaptors or
Nie wolno uãywaç
multiple plugs.
adapter ó w, ani
rozgaäëãiaczy elektrycznych.
Do not allow the appliance
Urzådzenie nie powinno
to be used by children or the
byç obsäugiwane przez dzieci
incompetent without due
oraz osoby nie zaznajomione
supervision.
z urådzeniem.
W celu wyjëcia wtyczki z
Do not pull the mains lead
gniazdka sieciowego nie
or the appliance itself to
naleãy ciågnåc za kabel
remove the plug from the
zasilajåcy ani pociågaç
socket.
samego urzådzenia.
Nie wolno naraãaç
Do not leave the
urzådzenia na dziaäanie
appliance exposed to
czynnik ów atmosferycznych
atmospheric agents (rain, sun
(deszcz, säoñce itp. ..)
etc.)
Podczas przenoszenia
In the case of removal,
pralki nie wolno chwytaç jej
never lift the appliance by
za pokrëtäa ani za pojemnik
the knobs or detersive
na érodek do prania.
drawer.
Podczas transportu nie
During transportation
powinno sië opieraç
drzwiczek pralki o w ó zek.
do not lean the door against
the trolley.
W W a a ã ã n n e e ! !
W przipadku instalacji
Important!
urzådzenia na podäozu
When the appliance
pokrytym dywanem,
location is on carpet floors,
chodnikiem, itp., naleãy
attention must be paid so as
sprawdziç czy nie så zatkane
to ensure that there is no
otwory wentylacyjne
obstruction to the bottom
znajdujåce sië w dolnej
vents.
czëéci pralki.
Lift the appliance in pairs
Pralka powinna byç zawsze
as illustrated in the diagram.
podnoszona przez dwie
osoby, tak jak to pokazane
jest to na rysunku.
In the case of failure
and/or incorrect operation,
W przypadku awarii czy teã
turn the washing machine
nieprawidäowego dziaäania
off, close the water inlet tap
wyäåcz pralkë, zakrëç kran
and do not tamper with the
doprowadzajåcy wodë i
appliance. Contact a Hoover
staraj sië jej nie dotykaç.
Technical Assistance Centre
Skontaktuj sië z
for any repairs and ask for
autoryzowanym punktem
original Hoover spare parts.
serwisowym Hoover.
Avoidance of these norms
Nieprzestrzeganie
may compromise the safety
powyãszych zaleceñ moãe
of the appliance.
negatywnie wpäynåç na
bezpieczeñstwo uãytkowania
urzådzenia.
Should the supply cord
(mains cable) be demaged,
this is to be replaced by a
W przypadku gdyby
specific cable available from
przew ó d zasilajåcy (gä ó wny
the after sales service centre.
kabel) zostaä uszkodzony
jego wymiana na dobry
moãe byç wykonana tylko
przez punkt serwisowy.
EN
7

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents