Czyszczenie Irutynowa Konserwacja Pralki; Cleaning And Routine Maintenance - Hoover AL 120 User Instructions

Front-loading washer
Hide thumbs Also See for AL 120:
Table of Contents

Advertisement

PL
U U W W A A G G A A : :
IMPORTANT:
U U P P E E W W N N I I J J S S I I Ë Ë , , Ã Ã E E W W
WHEN SETTING THE
T T R R A A K K C C I I E E U U S S T T A A W W I I A A N N I I A A
PROGRAMME ENSURE
THAT THE ON/OFF
P P R R O O G G R R A A M M U U P P R R Z Z Y Y C C I I S S K K
W W Ä Ä Å Å C C Z Z A A J J Å Å C C Y Y P P R R A A L L K K Ë Ë
BUTTON IS NOT TURNED
N N I I E E J J E E S S T T W W C C I I É É N N I I Ë Ë T T Y Y . .
ON.
Wybierz program 2
Select programme 2:
Choose the programme by
przekrëcajåc pokrëtäo (L) w
kierunku zgodnym z ruchem
rotating the knob (L) in a
wskazówek zegara tak, aby
CLOCKWISE DIRECTION and
numer programu na pokrëtle
make the number of the
zgadzaä sië z symbolem.
programme coincide with
the sign.
Ustaw pokrëtäo
Move the temperature
temperatury (I) maksymalnie
na 60°C.
knob (I) to 60°C.
Otwórz szufladå na proszek
Open the detergent
(A).
drawer (A).
Wsyp 120 g proszku do
Put 120 g in the second II
wash compartment .
drugiej przegródki szuflady.
Put 50 ml of the desired
Wlej 50 cc wybranego
additive in the additives
compartment
érodka do przegródki na
dodatki
.
Close the detergent
drawer (A).
Zamknij szufladë na proszek
Ensure that the water inlet
(A).
tap is turned on.
Upewnij sië, ãe kran
And that the discharge
tube is in place.
doprowadzajåcy wodë jest
odkrëcony.
Press the "ON" button (C).
oraz, ãe wåã
The washing machine will
odprowadzajåcy jest na
carry out the set
programme.
swoim miejscu.
At the end of the
Naciénij przycisk ON (C).
programme, press the
On/Off button (C).
Pralka wykona ustawiony
program.
Po zakoñczeniu programu
Open the door and
naciénij przycisk wyäåcznika
remove the washed articles.
(C).
Otwórz drzwiczki i wyjmij
uprane rzeczy.
FOR ALL TYPES OF
WASH CONSULT THE
PROGRAMME TABLE
D D L L A A K K A A Ã Ã D D E E G G O O
AND FOLLOW THE
R R O O D D Z Z A A J J U U P P R R A A N N I I A A
OPERATIONS IN THE
ORDER INDICATED.
S S P P R R A A W W D D Ã Ã T T A A B B E E L L Ë Ë
P P R R O O G G R R A A M M
Ó Ó W W I I
P P O O S S T T Ë Ë P P U U J J W W E E
W W S S K K A A Z Z A A N N Y Y S S P P O O S S Ó Ó B B . .
26
EN
.
PL
CHAPTER 12
R R O O Z Z D D Z Z I I A A Ä Ä 1 1 2 2
CZYSZCZENIE I
CLEANING AND
RUTYNOWA
ROUTINE
KONSERWACJA
MAINTENANCE
PRALKI
Do not use abrasives, spirits
Do czyszczenia zewnëtrznej
and/or diluents on the
obudowy pralki nie uãywaj
érodk ó w ãråcych, spirytus ó w
exterior of the appliance. It is
ani rozpuszczalnik ó w.
sufficient to use a damp
Wystarczy uãyç zmoczonej
cloth.
szmatki.
The washing machine
Pralka wymaga konserwacji
requires very little
w bardzo niewielkim stopniu.
maintenance:
Jest to:
Cleaning of drawer
czyszczenie przegr ó dek
compartments.
szuflady na proszki,
czyszczenia filtra.
Filter cleaning
Removals or long periods
a takãe przy przewoãeniu
when the machine is left
lub po däugim postoju.
standing.
C C Z Z Y Y S S Z Z C C Z Z E E N N I I E E P P R R Z Z E E G G R R Ó D D E E K K
CLEANING OF DRAWER
S S Z Z U U F F L L A A D D Y Y N N A A P P R R O O S S Z Z K K I I
COMPARTMENTS
Pomimo, ãe nie jest to
Although not strictly
necessary, it is advisable to
konieczne zaleca sië
czyszczenie od czasu do
clean the detergent, bleach
and additives
czasu przegr ó dek na
compartments occasionally.
proszek, wybielacz i dodatki.
Delikatnie ciågnåç wyjmij
Remove the compartments
przegr ó dki.
by pulling gently.
Czyéç za pomocå wody.
Clean with water.
Put the compartments back
Wä ó ã przegr ó dki z powrotem
into place
na swoje miejsce.
EN
27

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents