Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

1 / 8 n I t r o B u g g y
ECX0801
Congratulations on your purchase of the ECX
Type N
Nitro Buggy. This 1/8-scale model introduces
you to the sport of 1/8 scale off-road RC driving.
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf des ECX
Type N
Buggy. Dieses 1/8 Scale Model öffnet Ihnen
die Welt des RC Car Sports.
Revenge
Nous vous félicitons pour l'achat du ECX
Type N
conduite RC.
Revenge
Congratulazioni per l'acquisto di questo Revenge Type N
Buggy ECX. Questa vettura in scala 1/8 vi introdurrà nel
mondo dei modelli RC.
InstructIon Manual
BedIenungsanleItung
Manuel d'utIlIsatIon
Manuale dI IstruzIonI
Buggy. Ce modèle 1/8 vous initie à la
Revenge

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for ECX Revenge Type N Nitro Buggy

  • Page 1 Congratulazioni per l’acquisto di questo Revenge Type N ™ ™ Type N Buggy. Dieses 1/8 Scale Model öffnet Ihnen Buggy ECX. Questa vettura in scala 1/8 vi introdurrà nel ™ die Welt des RC Car Sports. mondo dei modelli RC.
  • Page 2: Table Of Contents

    notIce All instructions, warranties and other collateral documents are subject to change at the sole discretion of Horizon Hobby, Inc. For up-to-date product literature, visit http://www.horizonhobby.com and click on the support tab for this product. Meaning of special language: The following terms are used throughout the product literature to indicate various levels of potential harm when operating this product: NOTICE: Procedures, which if not properly followed, create a possibility of physical property damage AND little or no possibility of injury.
  • Page 3: Water-Resistant Vehicle With Waterproof Electronics

    Water-resIstant VehIcle WIth WaterProof electronIcs Your new Horizon Hobby vehicle has been designed and built with a Wet conditions Maintenance combination of waterproof and water-resistant components to allow • Remove the battery pack(s) and dry the contacts. If you have you to operate the product in many “wet conditions”, including puddles, an air compressor or a can of compressed air, blow out any creeks, wet grass, snow and even rain.
  • Page 4: Specifications

    199.8 oz-in (8.5 kg-cm) Output Torque 41.66 oz-in (3 kg-cm) Battery AA x 4 Operating Speed 0.20 sec/60 degrees of travel Operating Speed 0.23 sec/60 degrees of travel Size 55.6 x 18 x 30mm Size 55.6 x 18 x 30mm coMPonents Included Items 1. ECX Revenge Type N 1/8-scale Nitro Off-Road Buggy ™ ™ 2. Spektrum DX2E 2.4GHz transmitter ™ • 3 degree toe set • Shock spacers • Air filter assembly ST. TRIM ST. RATE • Turnbuckle wrench...
  • Page 5: Installing The Wing

    InstallIng the WIng 1. Remove the long wing clip from the wing mounts. 3. Press the wing onto the wing mounts. 2. Align the holes in the wing with the wing mounts. 4. Secure the wing by sliding the long wing clip through the wing mounts.
  • Page 6: Transmitter Controls

    transMItter controls reverse switch Allows you to change BIND the direction of BIND steering (ST. REV) and throttle (TH. REV) controls. (Default settings are “R” for steering and “N” for throttle) steering trim throttle trim steering rate Adjust to make the Adjusts the Adjusts the amount the vehicle drive straight...
  • Page 7: Getting Started

    fuel storage Precautions and guidelines • Always store your fuel safely in a sealed, water-resistant container specifically made for gasoline. • When finished running your vehicle, always run your engine until • Always store fuel in a cool, dry location, out of direct sunlight. Do the fuel tank is empty. Do not store the vehicle with fuel in the not allow fuel containers to come in direct contact with concrete, engine.
  • Page 8: Operation

    oPeratIon engIne startIng and Break In Never use any type of model airplane glow fuel. your first runs We recommend a high-quality car fuel containing 20% nitro methane If this is your first nitro vehicle, we highly recommend that you (Blue Thunder 20% Sport Fuel is recommended). A glow plug is ™...
  • Page 9: Stopping The Vehicle

    stoPPIng the VehIcle Press the end of a screwdriver or rag against the exhaust opening to stop the engine. Avoid direct contact with the hot exhaust. adjustIng the carBuretor to lose power momentarily after the initial acceleration. A lean mixture carb adjustments also makes the engine run hotter than desired and does not provide Make all carburetor adjustments enough lubrication for the internal engine components, causing prema- in one-hour increments.
  • Page 10: When You Are Finished

    hi-speed adjustment cautIon: The engine is too lean and overheating if it After initial acceleration, the engine should pull at a steady rate while accelerates rapidly with a high-pitched scream then seems to maintaining a two-stroke whine and a noticeable trail of smoke. If the labor, stops smoking, or loses speed.
  • Page 11: Setting The Brake Linkage

    At this time you may start adjusting the brakes to your liking. • Adding more front brake bias in comparison to the rear allows The ECX Revenge Type N buggy gives you the ability to not only greater stopping power in a straight line.
  • Page 12: Additional Maintenance Tips

    addItIonal MaIntenance tIPs cleaning the air filter • Examine your vehicle on a regular basis. • Use a brush to remove dirt and dust. It is important to keep the air filter clean, otherwise the filter will block air flow to the carburetor. • Look for damage to the suspension arms and other molded parts. to clean the air filter element: • Re-glue the tires to the wheels, if necessary. 1. Use a soft brush to remove any dirt and dust from the • Use suitable tools to check and tighten fasteners. area around the carburetor as well from the air filter housing. • Make sure the camber and steering linkages are not bent.
  • Page 13: Troubleshooting Guide

    trouBleshootIng guIde Problem Possible cause solution Engine won't • Clogged fuel line • Clean or replace damaged fuel line start • Bad or improper glow plug • Replace the glow plug • Glow igniter not charged • Fully charge the glow igniter • No fuel in carburetor • Prime the system • Contaminated fuel • Replace fuel. Do not store nitro fuel on metal or concrete • Engine flooded • R emove the glow plug from the cylinder head. Rotate the vehicle so the cylin- der head is pointing toward the ground. Pull the recoil 2-3 times to remove any excess fuel from the cylinder head. Re-install the glow plug. • Excessively worn engine components • Check engine compression and engine bearings • Split or cracked fuel or pressure lines • Replace damaged lines...
  • Page 14: Warranty Services

    notIce: Do not ship Li-Po batteries to Horizon. If you These terms are governed by Illinois law (without regard to conflict have any issue with a Li-Po battery, please contact of law principals). This warranty gives you specific legal rights, the appropriate Horizon Product Support office. and you may also have other rights which vary from state to state. Horizon reserves the right to change or modify this warranty at Warranty requirements any time without notice.
  • Page 15: Fcc Information

    No. HH2012082702 handing it over to a designated collections point for the recycling of Product(s): ECX Revenge Type N RTR waste electrical and electronic equipment. The separate collection and Item Number(s): ECX0801...
  • Page 16: Sicherheitshinweise Und Warnungen

    hInWEIS WarnUnG: Lesen Sie die GESAMTE Bedienungsanlei- Alle Anweisungen, Garantien und dazugehörigen Dokumente tung, um sich vor dem Betrieb mit den Produktfunktionen vertraut können ohne Ankündigung von Horizon Hobby Inc. geändert werden. zu machen. Wird das Produkt nicht korrekt betrieben, kann dies Eine aktuelle Version ersehen Sie bitte im Support Feld unter: zu Schäden am Produkt oder persönlichem Eigentum führen http://www.horizonhobby.com. oder schwere Verletzungen verursachen.
  • Page 17: Wasserfestes Fahrzeug Mit Spritzwassergeschützer Elektronik

    WaSSErFEStES FahrzEUG mIt SprItzWaSSErGESchützEr ElEKtronIK Ihr neues Horizon Hobby Fahrzeug wurde mit einer Kombination Wartungsanleitung nach von wasserdichten und spritzwassergeschützen Komponenten ausges- Fahrten in nasser Umgebung tattet, die den sicheren Betrieb des Fahrzeuges in feuchter und nasser • Entfernen Sie die Akkupacks und trocknen die Kontakte. Sollten Sie Umgebung inklusive Pfützen, nassem Gras, Schnee oder sogar Regen einen Kompressor oder Druckluft zur Verfügung haben, blasen Sie ermöglichen. damit das Wasser aus dem Motorgehäuse. Obwohl das Fahrzeug sehr gründlich gegen eindringendes Wasser • Nehmen Sie die Reifen und Felgen vom Fahrzeug ab und spülen geschützt ist, ist es nicht vollständig wasserdicht und sollte NICHT mit vorsichtig Sie mit einem Gartenschlauch ab. einem U-Boot verwechselt werden.
  • Page 18: Spezifikationen

    Drehmoment 3 kg-cm Geschwindigkeit 0,20 sec/60° Geschwindigkeit 0,23 sec/60° Maße 55,6 x 18 x 30mm Größe 55,6 x 18 x 30mm KomponEntEn Im lieferumfang enthalten 1. ECX Revenge Type N 1/8-scale Buggy 2. Spektrum DX2E Sender • 3° Sturz Set hinten • Stoßdämpfer Distanzstücke • Luftfilter ST. TRIM ST. RATE • Spurstangeneinstellwerkzeug TH. TRIM • Inbusschlüssel: 1,5, 2mm, 2,5mm Wird noch benötigt • Modellkraftstoff • Glühkerzenstecker...
  • Page 19: Montage Des Heckflügel

    montaGE DES hEcKFlüGEl 1. Entfernen Sie den langen Sicherungsclip von den Haltern. 3. Drücken Sie den Flügel in die Halter. 2. Richten Sie den Flügel über den Haltern aus. 4. Sichern Sie den Flügel in dem Sie den langen Sicherungsclip durch die Löcher der Halter schieben. aBnEhmEn UnD aUFSEtzEn DEr KaroSSErIE abnehmen 1. Entfernen Sie die beiden Sicherungsclips. 2. Heben Sie die Karosserie hoch. aufsetzen 1. Setzen Sie die Karosserie über die beiden Halter. Führen Sie den Zugstarter und die Empfängerantenne vorsichtig durch die beiden dafür vorgesehenen Öffnungen. 2. Setzen Sie die beiden Sicherungsclips ein. EInSEtzEn DEr EmpFÄnGErBattErIEn 1.
  • Page 20: Senderkontrollen

    SEnDErKontrollEn reverseschalter Mit den Reverseschaltern können Sie die Richtung BIND der Lenkung (ST.REV) BIND und Gas (TH.REV) rever- sieren (umdrehen). Die Standardeinstellungen ist -R- für Steuerung und und -N-für Gas lenkungstrimmung Steuerrate Gastrimmung Stellen Sie hier den Mit der Gastrimmung justieren Stellt die Größe des Rude- Geradauslauf des Bootes Sie Neutralstellung des rausschlages ein wenn das ein wenn keine Lenkbewe-...
  • Page 21: Fertig Für Den Start

    Sicherheitshinweise und richtlinien für den Umgang mit Kraftstoff • Lagern Sie den Kraftstoff immer in einem geschlossenem • Lassen Sie nach der Fahrt den Motor so lange laufen bis der wasserdichten Behältnis das speziell für Kraftstoff geeignet ist. Tank leer ist. Lagern Sie das Fahrzeug nicht mit Sprit im Tank. • Lagern Sie den Kraftstoff in einem kühlen, trockenen Ort außerhalb • Hantieren Sie nicht mit dem Fahrzeug bis der Motor und von direkter Sonneneinstrahlung. Lassen Sie das Behältnis nicht in Schalldämpfer abgekühlt ist. Diese Komponenten können Kontakt mit mit Beton kommen, da sonst der Kraftstoff Feuchtigkeit bei Betrieb extrem heiß werden. aufnehmen könnte. • Lagern Sie den Kraftstoff an einem sicherem Ort, weit weg • Entsorgen Sie Kraftstoff der Kondensationsfeuchte oder Wasser von Funken, Hitze oder allen entzündlichen Stoffen. aufgenommen immer fachgerecht. • Stellen Sie immer sicher, dass der Kraftstoff sich in einem deutlich • Lassen Sie Kraftstoff niemals in Kontakt mit ihren Augen oder gekennzeichneten Behälter befindet und außerhalb der Reichweite Mund kommen.
  • Page 22: Betrieb

    BEtrIEB StartEn UnD EInlaUFEn-laSSEn DES motorS Verwenden Sie niemals Modellflugzeugkraftstoff. Der erste Start Wir empfehlen einen qualitativ hochwertigen Modellautokraftstoff mit Ist dieses ihr erstes Verbrennerfahrzeug, empfehlen wir dringend, dass 20% Nitromethan (Blue Thunder 20% Sport Fuel). Eine zum Einlaufen Sie sich für die ersten Starts die Unterstützung eines erfahrenen Fahrers geeignete Glühkerze ist im Lieferumfang. Es ist nicht ungewöhnlich, holen der Sie bei den erforderlichen Einstellarbeiten unterstützt. dass Sie bei dem Einlaufen eine oder zwei Glühkerzen mehr benötigen Bevor Sie ihren neuen Buggy starten, stellen Sie bitte sicher dass Sie da sich mikroskopisch kleine Abriebspartikel (vom Kolben oder Zylinder) das folgende Kapitel gelesen und die erforderlichen Schritte vollständig...
  • Page 23: Stoppen Des Fahrzeuges

    StoppEn DES FahrzEUGES Drücken Sie das Ende eines Schraubendrehers oder ein Stück Stoff gegen die Auspufföffnung um den Motor zu stoppen. Vermeiden Sie direkten Kontakt mit dem heißen Auspuff. EInStEllEn DES vErGaSErS Gemisch kann den Motor vor Beschleunigung absterben lassen oder in einigen Fällen zu Leistungsverlust nach der initialen Beschleunigung vergasereinstellungen führen. Ein mageres Gemisch lässt den Motor heißer laufen und bietet dem Motor nicht ausreichende Schmierung für die inneren Motorkom- Nehmen Sie alle Einstellungen am ponenten, was zu Abnutzung und zu Beschädigungen führen kann.
  • Page 24: Nach Dem Fahren

    Die vollgaseinstellung Nach der initialen Beschleunigung sollte der Motor mit typischen achtUnG: Der Motor ist zu mager und überhitzt falls er mit lautem Kreischen beschleunigt sich dann akustisch 2-Takt Heulen und sichtbarer Abgasfahne laufen. Sollte der Motor nicht überschlägt , aufhört zu qualmen oder an Geschwindigkeit sauber laufen und eine starke Abgasfahne haben ist das Gemisch zu verliert. Dieses kann durch das Terrain, atmosphärische fett und sollte mit im Uhrzeigersinn drehen in "1 Stunden Schritten" abgemagert werden.
  • Page 25: Einstellen Des Bremsgestänges

    Bremsscheibe und Bremsbeläge eingefahren. tipps zum Einstellen der Bremse Sie können dann die Bremse nach ihren Vorstellungen einstellen. • Erhöhen Sie den Bremsanteil auf der Vorderachse im Vergleich Der ECX Revenge bietet ihnen nicht nur die Einstellung der Bremsleis- zur Hinterachse bremst das Fahrzeug besser in gerader Linie. tung, Sie können auch die Verteilung der Bremsleistung auf Vorder- • Ist der vordere Bremsanteil im Vergleich zur Hinterachse zu groß, und Hinterachse einstellen. Diese Einstellung ist sehr hilfreich nicht verliert das Fahrzeug die Kontrolle der Lenkung und schiebt über nur das Fahrzeug zum stoppen zu bringen, sondern auch die Reaktion die blockierten Räder.
  • Page 26: Zusätzliche Tipps Zur Wartung

    zUSÄtzlIchE tIppS zUr WartUnG reinigen des luftfilters • Überprüfen Sie ihr Fahrzeug regelmäßig. Es ist sehr wichtig den Luftfilter sauber zu halten, da sonst • Nutzen Sie zum entfernen von Staub und Dreck eine Bürste. der Luftstrom zu Vergaser gehindert wird. • Überprüfen Sie die Aufhängungen nach Beschädigungen. So reinigen Sie das Filterelement: • Kleben Sie falls notwendig die Reifen wieder an die Felgen. 1. Entfernen Sie mit einer sanften Bürste Staub und Dreck um den • Verwenden Sie zum prüfen und festziehen der Verbinder Werkzeug. Vergaser herum, sowie um das Gehäuse vom Luftfilter. • Stellen Sie sicher, dass die Spur und Sturzstangen nicht 2. Nehmen Sie den Luftfilter vom Vergaser ab und achten darauf, verbogen sind.
  • Page 27: Hilfestellung Zur Problemlösung

    hIlFEStEllUnG zUr proBlEmlöSUnG problem mögliche Ursache lösung Motor startet • Kraftstoffleitung verstopft • Reinigen oder ersetzen Sie den Kraftstoffschlauch. nicht • Defekte oder falsche Glühkerze • Ersetzen Sie die Glühkerze. • Glühkerzenstecker nicht geladen • Laden Sie das Glühkerzenakku vollständig. • Kein Kraftstoff im Vergaser • Primen Sie das System. • Kraftstoff verunreinigt • Ersetzen Sie den Kraftstoff. Lagern Sie keinen Kraftstoff auf Metall oder Beton. • Motor geflutet • E ntfernen Sie die Glühkerze und drehen den Motor um. Ziehen Sie den Zugstarter 2–3 mal um damit überschüssigen Kraftstoff aus dem Zylinder zu entfernen. • Motorkomponenten verschlissen • Prüfen Sie die Motorkompression und Lager. • Undichtigkeit in Schlauchleitung • Ersetzen Sie beschädigte Schläuche. Motor startet • Motor geflutet • E ntfernen Sie die Glühkerze und drehen den Motor um. Ziehen Sie den geht aber aus Zugstarter 2–3 mal um damit überschüssigen Kraftstoff aus dem Zylinder zu entfernen.
  • Page 28: Garantie Und Service Kontaktinformationen

    Schadensbeschränkung Wartung und reparatur Horizon ist nicht für direkte oder indirekte Folgeschäden, Einkommen- Muss Ihr Produkt gewartet oder repariert werden, wenden sausfälle oder kommerzielle Verluste, die in irgendeinem Zusam- Sie sich entweder an Ihren Fachhändler oder direkt an Horizon. Rück- menhang mit dem Produkt stehen verantwortlich, unabhängig ab ein sendungen/Reparaturen werden nur mit einer von Horizon vergebenen Anspruch im Zusammenhang mit einem Vertrag, der Garantie oder der RMA Nummer bearbeitet. Diese Nummer erhalten Sie oder ihr Fach- Gewährleistung erhoben werden. Horizon wird darüber hinaus keine händler vom technischen Service. Mehr Informationen dazu erhalten Ansprüche aus einem Garantiefall akzeptieren, die über den individuel- Sie im Serviceportal unter www.horizonhobby.de oder telefonisch bei len Wert des Produktes hinaus gehen. Horizon hat keinen Einfluss auf dem technischen Service von Horizon.
  • Page 29: Konformitätshinweise Für Die Europäische Union

    Deutsche und Englische Fassung EN ISO/IEC 17050-1:2010 Declaration of conformity (in accordance with ISO/IEC 17050-1) No. HH2012082702 Horizon Hobby GmbH Christian-Junge-Straße 1 D-25337 Elmshorn erklärt das Produkt: ECX 1/8 Revenge Type N RTR (ECX0801) declares the product: ECX 1/8 Revenge Type N RTR (ECX0801) Geräteklasse: Equipment class: den grundlegenden Anforderungen des §3 und den übrigen einschlägigen Bestimmungen des FTEG (Artikel 3 der R&TTE) entspricht und EMV-Richtlinie 2004/108/EC. complies with the essential requirments of §3 and other relevant provisions of the FTEG (Article 3 of the R&TTE directive) and EMC Directive 2004/108/EC.
  • Page 30: Précautions Et Avertissements Liés À La Sécurité

    RemaRQUe aVeRTissemeNT : Lisez la TOTALITE du manuel Toutes les instructions, garanties et autres documents de garantie d’utilisation afin de vous familiariser avec les caractéristiques du sont sujets à la seule discrétion de Horizon Hobby, Inc. Veuillez, pour produit avant de le faire fonctionner. Une utilisation incorrecte du une documentation produit bien à jour, visiter le site internet http:// produit peut avoir comme résultat un endommagement du produit www.horizonhobby.com. lui-même, celui de propriétés personnelles voire entraîner des sigNiFicaTioN de ceRTaiNs moTs: blessures graves. Les termes suivants servent, tout au long de la littérature produits, Ceci est un produit de loisirs perfectionné et NON PAS un jouet. Il à...
  • Page 31: Véhicule Résistant À L'eau Équipé D'une Électronique Étanche

    VéhicUle RésisTaNT à l’eaU éQUiPé d’UNe élecTRoNiQUe éTaNche Votre nouveau véhicule Horizon Hobby a été conçu et fabriqué en • L’utilisation en conditions humides peut réduire la durée de vie du combinant des composants étanches et des composant résistants à moteur. La résistance de l’eau cause des efforts plus importants. l’eau vous permettant d’utiliser ce produit dans plusieurs “Conditions Adaptez le rapport de transmission en utilisant un pignon plus petit Humides” incluant les flaques d’eau, les ruisseaux, l’herbe humide, la ou une couronne plus grande.
  • Page 32: Caractéristiques

    Vitesse de rotation 0,20s/60° de course Vitesse de rotation 0.23s/60° de course Dimensions 55,6 x 18 x 30mm Dimensions 55.6 x 18 x 30mm elémeNTs eléments inclus 1. Buggy thermique 1/8 ECX Revenge Type N 2. Emetteur Spektrum DX2E 2,4GHz • Cale de pincement 3° • Entretoises d'amortisseurs • Filtre à air ST. TRIM ST. RATE • Clé à biellettes TH. TRIM • Clés BTR : 1.5, 2, 2.5mm eléments requis • Carburant Nitro...
  • Page 33: Installation De L'aileron

    iNsTallaTioN de l'aileRoN 1. Retirez la longue goupille des supports d'aileron. 3. Emboîtez l'aileron sur les supports. 2. Alignez les deux trous de l'aileron avec les 2 supports. 4. Fixez l'aileron en glissant la goupille au travers des deux supports d'aileron. déPose eT Pose de la caRRosseRie dépose 1. Retirez les deux clips de carrosserie. 2. Retirez la carrosserie. Pose 1. Installez la carrosserie sur les deux supports. Prenez soin de glisser la poignée du lanceur et l'antenne par les ouvertures correspondantes. 2. Installez les deux clips. iNsTallaTioN des Piles dU RécePTeUR 1. Retirez le couvercle du compartiment à piles 2. Installez 4 piles AA dans le porte-piles en respectant les polarités. Les piles AA délivrent suffisamment de tension pour effectuer le processus de rodage; cependant, nous vous recommandons d'utiliser la batterie de réception 6V incluse dans le coffret Dynamite de démar- rage de luxe pour moteur thermique (DYN2305, vendu séparément).
  • Page 34: Commandes De L'émetteur

    commaNdes de l’émeTTeUR interrupteur inverseur Vous permettent BIND d’inverser le sens de la direction ST et e BIND sens des gaz TH. (Par défaut l’interrupteur pour la direction ST est sur la position N et l’interrupteur en position R pour les gaz TH.) Trim de direction Trim de gaz débattement de direction Réglez ce paramètre Règle le point Règle l’amplitude de mouve- pour que le modèle neutre du con- ment du governail de direction aille tout droit en trôleur de vitesse...
  • Page 35: Mise En Fonctionnement

    Précautions relatives au stockage du carburant • Toujours faire tourner le moteur jusqu'au vidage complet du • Toujours stocker votre carburant dans un bidon étanche conçu réservoir. Ne jamais stocker le modèle avec du carburant dans pour contenir du carburant le réservoir. • Toujours stocker le carburant dans un endroit frais et sec. • Ne jamais toucher le moteur ou l'échappement durant l'utilisation, Ne mettez pas les bidons directement au contact du sol, ces éléments atteignent de très hautes températures. Ne les le carburant risquerait d'absorber l'humidité. manipuler qu'après un temps de refroidissement. • Ne pas utiliser le carburant si de la condensation ou de d'eau • Toujours stocker votre carburant dans un lieu à l'écart de hautes est présente dans le bidon. températures, d'étincelles ou d'autres éléments pouvant déclencher • Ne jamais avaler ou projeter du carburant sur les yeux. un incendie. Les carburants utilisés pour les modèles réduits sont toxiques. • Toujours stocker le carburant dans un bidon clairement identifié...
  • Page 36: Utilisation

    UTilisaTioN demaRRage eT Rodage dU moTeUR Utilisez uniquement du carburant et des bougies spécifiquement Vos premiers démarrages conçues pour les voitures radiocommandées. S'il s'agit de votre première voiture thermique, nous vous recomman- Ne jamais utiliser du carburant pour avion. dons d'être accompagné d'une personne expérimentée en moteurs Nous vous recommandons du carburant de haute qualité contenant thermiques, qui pourra vous aider durant les premiers démarrages et 20% de nitro méthane (Carburant Blue Thunder sport 20% conseillé). roulages. Il sera capable de vous aider à correctement régler votre Une bougie est incluse, elle est idéale pour effectuer le rodage du moteur afin d'obtenir fiabilité et performances.
  • Page 37: Arret Du Vehicule

    aRReT dU VehicUle Bouchez la sortie d'échappement à l'aide de l'extrémité du manche d'un tournevis ou d'un chiffon. Evitez d'entrer directement en contact avec l'échappement brûlant. Reglage dU caRbURaTeUR de référence et un réceptacle facilitant l'utilisation du tournevis à Réglages du carburateur lame plate. Le mélange est enrichi en tournant la pointeau dans le sens Effectuez tous les réglages par anti-horaire et appauvri en tournant le pointeau dans le sens horaire. Un mélange excessivement "riche" donnera des accélérations lentes et incréments "d'une heure" (1/12 de des performances basses tout en laissant échapper une fumée épaisse tour). Imaginez que le pointeau est une montre. Réglez-le en avançant ou...
  • Page 38: Fin D'utilisation

    Réglage du moteur Réglage du pointeau de richesse Une fois que le moteur est rodé, vous pouvez le régler pour obtenir Après l'accélération initiale, le moteur devrait avoir une accélération les performances optimales. Quand vous effectuez les réglages, constante, en émettant le gémissement caractéristique des moteurs 2 soyez très prudent vis à vis de la surchauffe, de sérieux dégâts temps et une traînée de fumée. Si le moteur peine à accélérer et émet et une usure prématurée peuvent se produire. Effectuez tous une fumée très épaisse, cela signifie que le mélange est trop riche, les réglages par incréments d'une "heure". il doit donc être appauvri en tournant le pointeau de vitesse dans le sens horaire par incréments de 1/12 de tour jusqu'à obtenir un fonc- Réglage du contre-pointeau tionnement en souplesse. Si le moteur n'émet pas de fumée ou manque...
  • Page 39: Réglage De La Tringlerie De Freins

    • L'ajout de puissance au frein avant par rapport au frein arrière suivant vos souhaits. permet de meilleurs freinages en ligne droite. L'ECX Revenge Type N ne vous donne pas seulement la possibilité • Si le frein avant est beaucoup plus puissant que le frein arrière, de régler la puissance du freinage, mais il vous offre également la le véhicule perdra le contrôle de la direction à cause du blocage possibilité...
  • Page 40: Conseils Additionnels Relatifs À La Maintenance

    coNseils addiTioNNels RelaTiFs à la maiNTeNaNce Nettoyage du filtre à air • Examinez votre véhicule sur une surface régulière. Il est important de toujours garder le filtre à air propre, • Utilisez un pinceau pour retirer la poussière et les impuretés. autrement le filtre bloquera l'arrivée d'air au carburateur. • Inspectez l'état des bras de suspension et des autres Nettoyage de l'élément filtrant : pièces moulées. 1. Utilisez un pinceau doux pour retirer la poussière et les • Si nécessaire, recollez les pneus sur les jantes. impuretés autour du carburateur et sur le corps du filtre à air. • Contrôlez que les biellettes de direction et de carrossage 2. Retirez le filtre à air du carburateur, en prenant soin de ne pas ne sont pas tordues. Remplacez les biellettes tordues.
  • Page 41: Guide De Dépannage

    gUide de déPaNNage Problème cause Possible solution Le moteur ne • Durite bouchée • Nettoyez ou remplacez la durite à carburant démarre pas • Bougie défectueuse ou inappropriée • Remplacez la bougie • Chauffe bougie déchargé • Chargez entièrement le chauffe-bougie • Pas de carburant dans le carburateur • Amorcez le système • Carburant contaminé • R emplacez le carburant. Ne stockez pas le carburant dans un bidon en métal sur le sol • Moteur noyé • R etirez la bougie de la culasse. Retournez la voiture de façon à orienter la culasse vers le sol. Actionnez le lanceur 2 ou 3 fois pour évacuer du cylindre le carburant en excès. Réinstallez la bougie. • E léments du moteur excessivement usés • Contrôlez la compression du moteur et les roulements • D urites à carburant coupées ou craquelées • Remplacez les durites endommagées Le moteur • Moteur noyé...
  • Page 42 limitation des dégâts maintenance et réparation Horizon ne saurait être tenu pour responsable de dommages Si votre produit doit faire l’objet d’une maintenance ou d‘une répara- conséquents directs ou indirects, de pertes de revenus ou de pertes tion, adressez-vous soit à votre revendeur spécialisé, soit directement commerciales, liés de quelque manière que ce soit au produit et ce, à Horizon. Emballez le produit soigneusement. Veuillez noter que le indépendamment du fait qu’un recours puisse être formulé en relation carton d‘emballage d’origine ne suffit pas, en règle générale, à...
  • Page 43: Informations De Conformité Pour L'union Européenne

    à un point de No. HH2012082702 collecte officiel des déchets d’équipements électriques. Cette procé- Produit(s): ECX 1/8 Revenge Type N RTR dure permet de garantir le respect de l’environnement et l’absence de Numéro(s) d’article : ECX0801 sollicitation excessive des ressources naturelles. Elle protège de plus Catégorie d’équipement : 2...
  • Page 44: Precauzioni Per La Sicurezza E Avvertimenti

    AVVISO AVVeRTenZA: leggere TUTTO il manuale di istruzioni Tutte le istruzioni, le garanzie e gli altri documenti pertinenti sono e familiarizzare con le caratteristiche del prodotto prima di farlo soggetti a cambiamenti a totale discrezione di Horizon Hobby, Inc. funzionare. Un uso improprio del prodotto puo` causare danni Per una documentazione aggiornata sul prodotto, visitare il sito al prodotto stesso e alle altre cose e gravi lesioni alle persone. horizonhobby.com e fare clic sulla sezione Support del prodotto. Questo aeromodello e` un prodotto sofisticato per appassionati di Significato dei termini usati: modellismo.
  • Page 45: Veicolo Resistente All'acqua Con Elettronica Impermeabile

    VeIcOlO ReSISTenTe All’AcquA cOn eleTTROnIcA ImPeRmeAbIle Il vostro nuovo veicolo Horizon Hobby è stato progettato e costruito con manutenzione in condizioni umide una combinazione di componenti impermeabili e resistenti all’acqua, • Togliere la batteria ed asciugarne i contatti. Se avete un per consentirvi di utilizzare il prodotto in molte situazioni “umide”, compressore o una bombola di aria compressa, soffiate incluse pozze, ruscelli, erba bagnata, neve e anche pioggia.
  • Page 46: Caratteristiche

    8,5 kg-cm Coppia in uscita 3 kg-cm Batteria AA x 4 Velocità 0,20 sec/60 gradi di corsa Velocità 0,23 sec/60 gradi di corsa Dimensioni 55,6 x 18 x 30mm Dimensioni 55,6 x 18 x 30mm cOmPOnenTI comprende 1. ECX Revenge Type N 1/8-scale Nitro Off-Road Buggy ™ ™ 2. Spektrum DX2E 2.4GHz trasmettitore ™ • 3 gradi di convergenza ST. TRIM • Distanziali ammortizzatori ST. RATE • Filtro aria TH. TRIM • Chiave per tenditori • Chiavi a L: 1.5, 2 e 2.5mm...
  • Page 47: Montaggio Dell'alettone

    mOnTAggIO dell'AleTTOne 1. Togliere la clip lunga dal supporto dell'alettone. 3. Premere l'alettone sul suo supporto. 2. Allineare i fori dell'alettone con il suo supporto. 4. Fissare l'alettone inserendo la clip lunga attraverso il supporto. meTTeRe/TOglIeRe lA cARROZZeRIA Togliere 1. Togliere le due clips. 2. Sollevare la carrozzeria. mettere 1. Appoggiare la carrozzeria sui due montanti, facendo attenzione nell'infilare la maniglia dell'avviatore e l'antenna ricevente nelle loro rispettive aperture. 2.
  • Page 48: Comandi Del Trasmettitore

    cOmAndI del TRASmeTTITORe Interruttore di inversione Consente di cambiare la direzione di marcia BIND (ST. REV) e i comandi BIND del motore (TH. REV) (le impostazioni predefinite sono "N" per la marcia e "R" per il throttle) Trim dello sterzo Trim del motore Tasso di sterzata Consente di far muovere Regola il punto Regola l'entità di il veicolo diritto senza neutro del controllo spostamento del timone...
  • Page 49: Come Iniziare

    Precauzioni e indicazioni per la conservazione del carburante • Quando si termina di usare il veicolo, far girare il motore fino • Conservare il carburante in un contenitore ben chiuso, a svuotare il serbatoio. Non riporre il veicolo con del carburante impermeabile, specifico per la benzina. nel motore. • Conservare il carburante in un posto fresco e secco, lontano dai • Non maneggiare il motore o il silenziatore finché non si sono raggi diretti del sole. Non appoggiare i contenitori direttamente raffreddati. Durante l'uso si riscaldano parecchio. sul cemento, perché il carburante potrebbe assorbire umidità. • Conservare il carburante in un posto ben lontano da scintille, • Comportarsi responsabilmente non usando il carburante se c'è calore o qualsiasi altra cosa che potrebbe infiammare. condensazione e all'interno del contenitore si trova dell'acqua.
  • Page 50: Utilizzo

    uTIlIZZO AVVIAmenTO del mOTORe e ROdAggIO Non usare mai un tipo di carburante per modelli di aereo. Il primo avvio Noi consigliamo un carburante per modelli di auto di alta qualità e Se questo è il vostro primo veicolo con motore a scoppio, vi consi- con un 20% di nitrometano (si raccomanda il Blue Thunder 20% Sport gliamo vivamente di farvi aiutare da un modellista esperto per la car- Fuel). La candela per il rodaggio è compresa. Durante il rodaggio è burazione.
  • Page 51: Fermare Il Motore

    FeRmARe Il mOTORe Per fermare il motore premere l'estremità del manico di un cacciavite o uno straccio contro l'uscita dello scarico. Evitare il contatto diretto con lo scarico ad alta temperatura. RegOlAZIOne del cARbuRATORe Regolazioni un cacciavite a lama che serve per la regolazione. La miscela diventa del carburatore più ricca se si gira lo spillo in senso antiorario e più magra se si gira in senso orario. Una miscela troppo ricca produce un'accelerazione e una Fare tutte le regolazioni con prestazione fiacca, con un denso fumo dallo scarico. Una miscela magra incrementi di un'ora.
  • Page 52: Al Termine Dell'utilizzo

    Regolazione del minimo Regolazione del massimo Questa regolazione influisce sul minimo e leggermente oltre. La Dopo un'accelerazione iniziale, il motore dovrebbe tirare a una migliore impostazione si ottiene lasciando il motore al minimo per velocità costante, mentre mantiene un suono a due tempi e una scia 8-10 secondi.
  • Page 53: Regolazione Comando Del Freno

    RegOlAZIOne cOmAndO del FRenO Regolazione della forza del freno Quando si ottiene il bilanciamento desiderato tra forza frenante anteriore e posteriore (bias), usare il pommello di regolazione per aumentare o diminuire la forza frenante totale. Con questa regolazione non si influisce sul "bias". Regolare poco per volta (circa 1/2 giro). • Girare il pommello di regolazione in senso orario per ridurre la forza frenante totale.
  • Page 54: Consigli Aggiuntivi Per La Manutenzione

    cOnSIglI AggIunTIVI PeR lA mAnuTenZIOne • Esaminare regolarmente il veicolo. Pulizia del filtro dell'aria • Usare una spazzola per togliere sporcizia e polvere. È importante tenere il filtro dell'aria ben pulito, altrimenti bloccherà l'afflusso di aria al carburatore. • Controllare gli eventuali danni ai bracci delle sospensioni e ad altre parti stampate. Per pulire gli elementi del filtro dell'aria: • Se necessario reincollare le gomme ai cerchi. 1. Usare una spazzola morbida per togliere sporcizia e polvere dall'area intorno al carburatore e al supporto del filtro. • Usare gli attrezzi adeguati per controllare e stringere gli elementi di fissaggio.
  • Page 55: Guida Alla Risoluzione Dei Problemi

    guIdA AllA RISOluZIOne deI PROblemI Problema Possibili cause Soluzione Il motore • Alimentazione chiusa • Pulire o sostituire il tubo della benzina non parte • Candela guasta o non adatta • Sostituire la candela • Accendicandela scarico • Caricare completamente la batteria dell‘accenditore • Non c'è carburante nel carburatore • Adescare il sistema • Carburante contaminato • S ostituire il carburante. Non conservare il carburante sul metallo o sul cemento • Motore ingolfato • R imuovere la candela dalla testa del cilindro. Capovolgere l’auto in modo da avere la testa del motore che punta verso il basso. Fare in modo che l’eccesso di carburante venga espulso. Installare nuovamente la candela. • C omponenti del motore • Verificare la compressione del motore e i suoi cuscinetti eccessivamente usurati • T ubetti della pressione o del...
  • Page 56 limiti di danno manutenzione e riparazione Horizon non si riterrà responsabile per danni speciali, diretti, indiretti o Se il prodotto deve essere ispezionato o riparato, si prega di rivolgersi consequenziali; perdita di profitto o di produzione; perdita commerciale ad un rivenditore specializzato o direttamente ad Horizon. il prodotto connessa al prodotto, indipendentemente dal fatto che la richiesta deve essere Imballato con cura. Bisogna far notare che i box originali si basa su un contratto o sulla garanzia. Inoltre la responsabilità solitamente non sono adatti per effettuare una spedizione senza di Horizon non supera mai in nessun caso il prezzo di acquisto del subire alcun danno.
  • Page 57: Informazioni Sulla Conformità Per L'unione Europea

    Smaltimento all’interno dell’unione europea dichiarazione di conformità Questo prodotto non deve essere smaltito assieme ai rifiuti (in conformità con ISO/IEC 17050-1) domestici. Invece è responsabilità dell’utente lo smaltimento No. HH2012082702 di tali rifiuti, che devono essere portati in un centro di raccolta Prodotto/i: ECX Revenge Type N RTR designato per il riciclaggio di rifiuti elettronici. Con tale procedimento si aiuterà preservare l’ambiente e le risorse non verranno sprecate. Numero(i) articolo: ECX0801 In questo modo si proteggerà il benessere dell’umanità. Per maggiori Classe dei dispositivi: 2 informazioni sui punti di riciclaggio si prega di contattare il proprio Gli oggetti presentati nella dichiarazione sopra citata sono ufficio locale o il servizio di smaltimento rifiuti.z...
  • Page 58: Replacement Parts

    RePlAcemenT PARTS | eRSATZTeIle PIèceS de RecHAnge | PeZZI dI RIcAmbIO Part # | Nummer Description Beschreibung Description Descrizione Numéro | Codice ECX0810 Bumper Set: Revenge  Revenge; Stoßstangen Set Set de pare chocs Set paraurti: Revenge ECX0811 Suspension Plate Set FR, R Revenge: Querlenkerhalter Platines de suspension Set piastra sospensione FR, Plastic: Revenge  v/h Kunststoff en plastique AV/ARR R Plastica: Revenge   ECX0812 Suspension plate set FR, R Revenge: Querlenkerhalter Platines de suspension Set piastra sospensione FR, Alum: Revenge...
  • Page 59 Part # | Nummer Description Beschreibung Description Descrizione Numéro | Codice ECX0843 Steering Posts and Bush- Revenge: Lenkung Halter Axes de direction Montante e boccole ings: Revenge und Lager avec paliers sterzo: Revenge ECX0845 Radio Plate: Revenge Revenge : RC Platte Platine radio Piastra radio: Revenge ECX0846 Receiver Box: Revenge Revenge: Empfängerbox Boitier de récepteur Scatola ricevitore: Revenge ECX0847 Battery Box: Revenge Akku Box: Revenge N Compartiment à batterie Portapile: Revenge Type-N Type-N ECX0848 Stand Off Set: Revenge Revenge: Distanzstück...
  • Page 60 Part # | Nummer Description Beschreibung Description Descrizione Numéro | Codice ECX0877 Shock Pistons, Blue, 3 Hole Revenge: Stoßdämpferkol- Piston d'amortisseur, Pistoni ammortizz., blu, 1.3x2 (4): Revenge ben Blau 3 Löcher 1.3x2 (4) bleu, 3 trous, 1.4x2 (4) 3 fori 1.3x2 (4): Revenge ECX0878 Shock Pistons, Yellow, 3 Revenge: Stoßdämpferkol- Piston d'amortisseur, jaune, Pistoni ammortizz., giallo, Hole, 1.4x2 (4): Revenge ben Gelb 3 Löcher 1.3x2 (4) 3 trous, 1.4x2 (4) 3 fori, 1.4x2 (4): Revenge ECX0879 Shock Bushings and Pre- Revenge: Stoßdämpferlager Paliers et cales de Boccole ammortizz. e dis- load Spacers: Revenge und Vorspanndistanzstücke pré-charge d'amortisseurs tanziali precarico: Revenge Shock Mounting Screw Revenge: Stoßdämpferhal-...
  • Page 61 Part # | Nummer Description Beschreibung Description Descrizione Numéro | Codice ECX0940 Shim Set Unterlegscheibenset Set de cales Set rasamenti ECX0941 Set Screw Pack Schraubenset Sachet de vis sans tête Confezione viti ECX0945 3x25mm Machine Screws Machinenschrauben Vis métal M3X25 (8) 3x25mm Viti (8) 3x25mm (8) ECX0946 3x20mm Flat Head Ma- Flachkopfschrauben Vis à tête fraisée 3x20mm Viti a testa piatta chine Screws (8) 3x20mm (8) 3X20mm (8) ECX0947 3x18mm Socket Head Cap Inbusschraube 3x18mm (8) Vis btr M3X18mm (8) 3x18mm Viti testa a Screws (8) brugola (8) ECX0948...
  • Page 62: Parts Diagram

    PARTS dIAgRAm | exPlOSIOnSZeIcHnung | Vue éclATée deS PIèceS | eSPlOSO del mOdellO cOn ReFeRenZA PeZZI FROnT/ReAR dIFFeRenTIAl FROnT/Heck dIFFeRenTIAl dIFFéRenTIel AVAnT/ARRIèRe 0920 0941 dIFFeRenZIAle AnTeRIORe/POSTeRIORe 0859 0859 0860 0955 0860 0858 0920 0860 0857 0940 0854 0860 0955 cenTeR dIFFeRenTIAl mITTel dIFFeRenTIAl dIFFéRenTIel cenTRAl dIFFeRenZIAle cenTRAle...
  • Page 63 0879 0879 0876 0876 0890 0890 0875 0874 0877 0877 0875 0874 0872 0873 0879 0879 0890 0890 0874 0875 0885 0884 0879 0879 0881 0881...
  • Page 64 STeeRIng bellcRAnk | lenkung lenkHebel beRceAu de bRAS | leVA A gOmITO 0962 0962 0836 0837 0923 0843 0975 0843 0837 0842 0947 0837 0948 0841 0839 0975 0909 0841 0840 0975 0839 0841 0948 0843 0838 0842 0965 0842 0843 0842 0965...
  • Page 65: Front Suspension

    FROnT SuSPenSIOn 0975 0828 FROnT AuFHängung SuSPenSIOn AVAnT SOSPenSIOne AnTeRIORe 0814 0814 0825 0827 0975 0863 0823 0829 0819 0813 0865 0975 0920 0821 0946 0823 0920 0866 0827 FROnT SuSPenSIOn Heck AuFHängung SuSPenSIOn ARRIèRe 0826 SOSPenSIOne POSTeRIORe 0816 0817 0816 0811 0945...
  • Page 66 FROnT geARbOx VORdeRen geTRIebe RéducTeuR AVAnT ScATOlA IngRAnAggI AnTeRIORe 0920 0862 0940 0920 0855 0899 0824 0856 0828 0950 0953 0828 0810 ReAR geARbOx | HInTeRen geTRIebe RéducTeuR ARRIèRe | ScATOlA IngRAnAggI POSTeRIORe 0898 0976 0953 0880 0835 0824 0949 0899 0856 0964...
  • Page 67 engIne And Fuel TAnk mOTOR und TAnk 0901 mOTeuR eT RéSeRVOIR mOTORe y SeRbATOIO DYN2613 0904 0908 0900 0906 1052 0902 0905 0922 0904 0901 RAdIO TRAy | Rc bOx | PlATIne RAdIO | cASSeTTO AlIm. RAdIO 0952 0910 0847 DYN3900 0951 0845...
  • Page 68 cHASSIS HARdwARe | cHASSIS ZubeHöR VISSeRIe eT AcceSSOIReS de cHâSSIS VITI e PARTI meccAnIcHe PeR TelAIO 0810 0871 0830 0851 0961 0994 0970 0994 0970 0965 0946 0810 0848 0961 0848 0954 0954 0946 0965 0994 0961...
  • Page 72 ECX0801 www.ecxrc.com 35995 Created 9/2012 © 2012 Horizon Hobby, Inc. ECX, Revenge Type N, Dynamite, Blue Thunder, DSM and DSM2 are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, Inc. The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc. WD-40 is a registered trademark of WD-40 Manufacturing Company.

This manual is also suitable for:

Revenge type n 1/8 nitro buggyEcx0801

Table of Contents