Samsung DW-FN320T User Manual

Samsung DW-FN320T User Manual

Dishwasher
Hide thumbs Also See for DW-FN320T:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

DD81-01446D-02_EN.indd 1
DD81-01446D-02_EN.indd 1
Dishwasher
user manual
imagine
the possibilities
Thank you for purchasing this Samsung product.
To receive more complete service,
please register your product at
www.samsung.com/register
DW-FN320T
DW-FN320W
2012-10-03
2012-10-03
4:38:50
4:38:50

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Samsung DW-FN320T

  • Page 1 DW-FN320T DW-FN320W Dishwasher user manual imagine the possibilities Thank you for purchasing this Samsung product. To receive more complete service, please register your product at www.samsung.com/register DD81-01446D-02_EN.indd 1 DD81-01446D-02_EN.indd 1 2012-10-03 2012-10-03 4:38:50 4:38:50...
  • Page 2 Safety information Please read this User Information carefully and keep it to refer to at a later date. Pass it on to any subsequent owner of the appliance. This manual contains sections of Safety Instructions, Part and Features, Installation your dishwasher and Troubleshooting etc. Carefully reading it before using the dishwasher will help you to use and maintain the dishwasher properly.
  • Page 3 • Young children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. • The appliance is not intended for use by young children or infirm persons without supervision. • Dishwasher detergents are strongly alkaline. They can be extremely dangerous if swallowed. Avoid contact with skin and eyes and keep children away from the dishwasher when the door is open.
  • Page 4: Table Of Contents

    Contents PART AND FEATURES Dishwasher features Control panel Displays INSTALLING YOUR DISHWASHER Water supply and drain Connection of drain hoses Position the appliance Start of dishwasher USING THE DETERGENT AND WATER Water softener Loading the salt into the softener SOFTENER Fill the rinse aid dispenser Function of detergent How to use the 3 in 1 option...
  • Page 5: Part And Features

    Part and features DISHWASHER FEATURES Front & Rear view Upper Basket Salt Container Spray arms Drain hose Duct nozzle Dispenser Filter assembly Lower Basket Cup Shelf hose Accessory parts - User manual, Salt funnel, cutlery basket. part and features _5 DD81-01446D-02_EN.indd 5 DD81-01446D-02_EN.indd 5 2012-10-03...
  • Page 6: Control Panel

    Part and features CONTROL PANEL POWER BUTTON Press this button to turn on your dishwasher: the screen lights up. To select 3 in 1 option which needs not salt and rinse aid but a 3 In1 3 IN 1 OPTION BUTTON tablet.
  • Page 7: Displays

    DISPLAYS PROGRAM ICON When press the Program button, each program is selected. 3*8 SEGMENT Display the remaining time, error code, or delay time. When rinse aid is needed refill, this indicator is on. Refill the rinse aid RINSE AID INDICATOR to dispenser.
  • Page 8: Installing Your Dishwasher

    Installing your dishwasher WARNING : Electrical shock hazard Disconnect electrical power before installing dishwasher. Failure to do so could result in death or electrical shock. ATTENTION: The installation of the pipes and electrical equipments should be done by professionals. About electricity connecting CAUTION, for personal safety: DO NOT USE AN EXTENSION CORD OR AN ADAPTER PLUG WITH THIS APPLIANCE.
  • Page 9: Water Supply And Drain

    WATER SUPPLY AND DRAIN Cold water connection Connect the cold water supply hose to a threaded 3/4 (inch) connector and make sure that it is fastened tightly in place. If the water pipes are new or have not been used for an extended period of time, let the water run to make sure that the water is clear and free of impurities.
  • Page 10: Connection Of Drain Hoses

    Installing your dishwasher CONNECTION OF DRAIN HOSES Insert the drain hose into a drain pipe with a minimum diameter of 4cm, or let it run into the sink, making sure to avoid bending or crimping it. The top of the hose must be at a height between 40 and 100 cm. The free end of the hose must not be immersed in water to avoid the back flow of it.
  • Page 11: Using The Detergent And Water Softener

    Using the detergent and water softener WATER SOFTENER The water softener must be set manually, using the water hardness dial. The water softener is designed to remove minerals and salts from the water, which would have a detrimental or adverse effect on the operation of the appliance. The higher the content of these minerals and salts, the harder your water is.
  • Page 12 Using the detergent and water softener LOADING THE SALT INTO THE SOFTENER Always use salt intended for use with dishwasher. The salt container is located beneath the lower rack and should be filled as follows: ATTENTION • Only use salt specifically designed for use in dishwashers! All other types of salt not specifically designed for use in a dishwasher, especially table salt, will damage the water softener.
  • Page 13: Fill The Rinse Aid Dispenser

    FILL THE RINSE AID DISPENSER Function of rinse aid Rinse aid is automatically added during the last rinse, ensuring thorough rinsing, and spot and streak free drying. ATTENTION: Only use branded rinse aid for dishwasher. Never fill the rinse aid dispenser with any other substances (e.g.
  • Page 14: Rinse Aid Dispenser

    Using the detergent and water softener Rinse Aid dispenser 1. To open the dispenser, turn the cap to the “open” (left) arrow and lift it out. 2. Pour the rinse aid into the dispenser, being careful not to overfill. 3. Replace the cap by inserting it aligned with “open” arrow and turning it to the closed (right) arrow.
  • Page 15: Function Of Detergent

    FUNCTION OF DETERGENT Detergents with its chemical ingredients are necessary to remove dirt, crush dirt and transport it out of the dishwasher. Most of commercial quality detergents are suitable for this purpose. WARNING: Dishwasher detergent is corrosive! Take care to keep it out of reach of children. Proper Use of Detergent Use only detergent specifically made for use in dishwashers.
  • Page 16: Amount Of Detergent To Use

    Using the detergent and water softener Amount of detergent to use 1. Fill the detergent dispenser with detergent. The marking indicates the dosing levels, as illustrated on right: A. This section is for main wash detergent, approximately B. This section is for the pre wash detergent, approximately 5g If the dishes are heavily soiled, place an additional detergent dose in the pre-wash detergent chamber.
  • Page 17 HOW TO USE THE 3 IN 1 OPTION Your dishwasher has a 3 in 1 option which does not need salt and rinse aid but a 3 In1 tablet. This option can select on Intensive, Auto or Eco program only. The 3 in 1 setting is only for use with 3 in 1 tablets.
  • Page 18: Loading The Dishwasher Racks

    Loading the dishwasher racks For best performance of the dishwasher, follow these loading guidelines. Features and appearance of racks and silverware baskets may vary from your model. Attention before or after loading the dishwasher racks Scrape off any large amounts of leftover food. It is not necessary to rinse the dishes under running water.
  • Page 19 LOADING THE LOWER BASKET We recommend that you place large items which are most difficult to clean in to the lower rack: pots, pans, lids, serving dishes and bowls, as shown in the figure to the right. It is preferable to place serving dishes and lids on the side of the racks in order to avoid blocking the rotation of the top spray arm.
  • Page 20 Loading the dishwasher racks CUTLERY(SILVERWARE) BASKET Silverware should be placed in the cutlery basket with handles at the bottom: The spoon should be loaded individually into the appropriate slots, especially long utensils should be placed in the horizontal position at the front of the upper basket.
  • Page 21 FOR WASHING IN THE DISHWASHER THE FOLLOWING CUTLERY/ DISHES Are not suitable Are of limited suitability Cutlery with wooden, horn china or mother-of-pearl Some types of glasses can become dull after a handles. large number of washes. Plastic items that are not heat resistant Older Silver and aluminium parts have a tendency to cutlery with glued parts that is not temperature discolour during washing.
  • Page 22: Washing Programmes

    Washing programmes TURNING ON THE APPLIANCE Starting a cycle wash 1. Draw out the lower and upper basket, load the dishes and push them back.. It is recommended to load the lower basket first, then the upper one (see the section entitled “Loading the dishwasher racks”).
  • Page 23 AT THE END OF THE WASH CYCLE When the working cycle has finished, the buzzer of dishwasher will beep shortly, then stop. In the digital display appears “End”, only in this case the programme has ended. 1. Switch off the dishwasher by pressing the Power button. 2.
  • Page 24: Cleaning And Care

    Cleaning and care CLEANING THE FILTERS Filtering system For your convenience, we have placed the drain pump and filtering system within easy reach inside the tub. There are three components of the filtering system: the main filter, the coarse filter, and the fine filter.
  • Page 25 CLEANING THE SPRAY ARMS It is necessary to clean the spray arms regularly as hard water chemicals may clog the spray arm jets and bearings. To remove the middle spray arm, hold the nut, rotate the arm clockwise to remove it. To remove the lower spray arm, pull out the spray arm upward.
  • Page 26 Cleaning and care HOW TO KEEP YOUR DISHWASHER IN SHAPE • After Every Wash After every wash, turn off the water supply to the appliance and leave the door slightly ajar so that moisture and odours not trapped inside. • Remove the Plug Before cleaning or performing maintenance, always remove the plug from the socket.
  • Page 27: Troubleshooting

    Troubleshooting The manufacturer, following a policy of constant development and up-dating of the product, may make modifications without giving prior notice. BEFORE CALLING FOR SERVICE PROBLEM POSSIBLE CAUSE WHAT TO DO Dishwasher doesn’t • Fuse blown or the circuit • Replace fuse or reset circuit breaker.
  • Page 28: Troubleshooting

    Troubleshooting PROBLEM POSSIBLE CAUSE WHAT TO DO Spots and filming on 1. Extremely hard water. To remove spots from glassware: glasses and flatware 2. Low inlet temperature. 1. Take out all metal utensils out of the dishwasher. 3. Overloading the dishwasher.
  • Page 29: Error Codes

    PROBLEM POSSIBLE CAUSE WHAT TO DO Dishwasher leaks • Overfill dispenser or rinse • Be careful not to overfill the rinse aid aid spills. dispenser. Spilled rinse aid could cause overusing and lead to overflowing. Wipe away any spills with a damp cloth. •...
  • Page 30: Appendix

    Appendix SPECIFICATIONS Model DW-FN320T, DW-FN320W Type Freestanding Dishwasher Wash capacity 12 place setting Power 220 - 240 V / 50 Hz AC only Water pressure 0.04 ~ 1.0 MPa Rated power usage 1760-2100 W Hot water connection Max 60 °C...
  • Page 31 For standard test The information for comparability test in accordance with EN 50242, as follows: The diagrams below show the proper way to load the baskets based on the European Standards(EN50242). • Washing capacity: 12 place settings • Test standard: EN50242/IEC60436 •...
  • Page 32 Product fiche REGULATION (EU) NO 1059/2010 Supplier SAMSUNG DW-FN320W Model name DW-FN320T Rated Capacity (place setting) Energy efficiency class Annual energy consumption, (AE c) (kWh/year) Standard cycle energy consumption, (E t) (kWh) 1.03 Power consumption in off mode, P o (W) 0.46...
  • Page 33 Note Note _33 DD81-01446D-02_EN.indd 33 DD81-01446D-02_EN.indd 33 2012-10-03 2012-10-03 4:39:50 4:39:50...
  • Page 34 Note 34_ Note DD81-01446D-02_EN.indd 34 DD81-01446D-02_EN.indd 34 2012-10-03 2012-10-03 4:39:51 4:39:51...
  • Page 35 Note Note _35 DD81-01446D-02_EN.indd 35 DD81-01446D-02_EN.indd 35 2012-10-03 2012-10-03 4:39:51 4:39:51...
  • Page 36 QUESTIONS OR COMMENTS COUNTRY CALL OR VISIT US ONLINE AT Morocco 080 100 2255 www.samsung.com U.A.E 800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com Code No.: DD81-01446D-02_EN DD81-01446D-02_EN.indd 36 DD81-01446D-02_EN.indd 36 2012-10-03 2012-10-03 4:39:51 4:39:51...
  • Page 37 DW-FN320T DW-FN320W Manuel d'utilisation du lave-vaisselle Un monde de possibilités Nous vous remercions d'avoir choisi ce produit Samsung. Pour une assistance plus complète, veuillez enregistrer votre produit sur le site www.samsung.com/register DD81-01446D-02_FR.indd 1 DD81-01446D-02_FR.indd 1 2012-10-04 2012-10-04 2:15:35 2:15:35...
  • Page 38 Consignes de sécurité Veuillez lire attentivement cette notice d'utilisation et la conserver pour vous y reporter ultérieurement. En cas de cession de l'appareil, transmettez ce manuel aux futurs propriétaires. Ce manuel contient plusieurs sections : Consignes de sécurité, Pièces et caractéristiques, Installation du lave-vaisselle et Dépannage, etc.
  • Page 39: Mise Au Rebut

    • Les jeunes enfants ne doivent pas utiliser l'appareil sans la surveillance d'un adulte. • Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par de jeunes enfants ou des personnes non valides, du moins, sans surveillance. • Certains produits de lavage sont fortement alcalins. En cas d'ingestion, ces produits peuvent être extrêmement dangereux.
  • Page 40 Table des matières PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Fonctions du lave-vaisselle Tableau de commande Écran d'affichage INSTALLATION DE VOTRE LAVE- Alimentation en eau et vidange Raccordement des tuyaux de vidange VAISSELLE Placement de l'appareil Utilisation du lave-vaisselle UTILISATION DU PRODUIT DE LAVAGE ET Adoucisseur d'eau Chargement du sel dans l'adoucisseur DE L'ADOUCISSEUR D'EAU...
  • Page 41: Pièces Et Caractéristiques

    Pièces et caractéristiques FONCTIONS DU LAVE-VAISSELLE Façade avant et dos Panier supérieur Réservoir de sel Bras de lavage Tuyau de vidange Compartiment du Buse Filtre assemblé produit de lavage Grille pour tasses et/ Panier inférieur Flexible ou verres Accessoires : Manuel d'utilisation, entonnoir à sels, panier à couverts Pièces et caractéristiques _5 DD81-01446D-02_FR.indd 5 DD81-01446D-02_FR.indd 5...
  • Page 42: Tableau De Commande

    Pièces et caractéristiques TABLEAU DE COMMANDE Appuyez sur ce bouton pour mettre en marche votre lave-vaisselle : l'écran BOUTON MARCHE/ARRÊT s'allume. Cette option 3 en 1 ne nécessite ni sel ni liquide de rinçage mais une tablette BOUTON OPTION 3 EN 1 3 en 1.
  • Page 43: Cran D'affichage

    ÉCRAN D'AFFICHAGE Lorsque le bouton Program (Programme) est actionné, chaque programme ICÔNE PROGRAMME peut être sélectionné. SEGMENT 3*8 L'écran affiche le temps restant, les codes d'erreur ou l'heure différée. INDICATEUR DE LIQUIDE Lorsque le liquide de rinçage vient à manquer, cet indicateur s'allume. DE RINCAGE Remplissez le réservoir de liquide de rinçage.
  • Page 44: Installation De Votre Lave-Vaisselle

    Installation de votre lave-vaisselle AVERTISSEMENT : Risque d'électrocution ! Ne pas brancher le lave-vaisselle sur le secteur avant son l'installation. Le non-respect de cette consigne est susceptible d'entraîner un accident mortel ou une électrocution. ATTENTION : L'installation des tuyaux et des équipements électriques doit être effectuée par des professionnels. A propos du raccordement électrique ATTENTION, pour votre sécurité...
  • Page 45: Alimentation En Eau Et Vidange

    ALIMENTATION EN EAU ET VIDANGE Branchement Eau froide Branchez le tuyau d'alimentation en eau froide sur un connecteur fileté (3/4'') et assurez-vous qu'il y soit fermement fixé. Si les canalisations d'eau sont nouvelles ou si elles ont été longuement inutilisées, faites couler au préalable l'eau pour être sure qu'elle soit claire et dépourvue d'impuretés.
  • Page 46: Raccordement Des Tuyaux De Vidange

    Installation de votre lave-vaisselle RACCORDEMENT DES TUYAUX DE VIDANGE Insérez le tuyau de vidange dans un tuyau d'évacuation d'au moins 4 cm de diamètre, ou laissez le pendre dans l'évier, en évitant de le plier ou de le tordre. Le haut du tuyau de vidange doit se situer à une hauteur comprise entre 40 et 100 cm.
  • Page 47: Utilisation Du Produit De Lavage Et De L'adoucisseur D'eau

    Utilisation du produit de lavage et de l'adoucisseur d'eau ADOUCISSEUR D'EAU L'adoucisseur d'eau doit être réglé manuellement, en utilisant le pointeur du cadran de dureté de l'eau. L'adoucisseur d'eau est conçu pour purifier l'eau de ses sels minéraux; des sels qui peuvent avoir un effet nuisible ou néfaste sur le fonctionnement de votre appareil.
  • Page 48 Utilisation du produit de lavage et de l'adoucisseur d'eau CHARGEMENT DU SEL DANS L'ADOUCISSEUR Utilisez uniquement du sel conçu spécialement pour les lave-vaiselle. Le réservoir à sel est situé en dessous du panier inférieur et doit être rempli comme suit : ATTENTION : •...
  • Page 49 REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR DE LIQUIDE DE RINÇAGE Fonction du liquide de rinçage Le liquide de rinçade vient s'ajouter automatiquement au dernier rinçage, assurant un rinçage complet, et un séchage sans trace ni voile. ATTENTION : N'utilisez que du liquide de rinçage adapté aux lave-vaisselle et marqué comme tel. Ne remplissez jamais le réservoir de liquide de rinçage de toute autre substance (ex: nettoyant pour lave- vaisselle, produit de lavage liquide).
  • Page 50 Utilisation du produit de lavage et de l'adoucisseur d'eau Réservoir de produit de rinçage 1. Pour ouvrir le réservoir, tournez son bouchon selon la flèche « Ouverture » (à gauche) et enlevez-le. 2. Versez le liquide de rinçage dans le réservoir, en veillant à ne pas trop le remplir.
  • Page 51 FONCTION DU PRODUIT DE LAVAGE A l'aide de leurs composants chimiques, les produits de lavage pour la vaisselle sont nécessaires pour retirer la saleté, la dissoudre et l'évacuer hors du lave-vaisselle. La plupart des produits de lavage de qualité vendus dans le commerce remplissent convenablement leur rôle.
  • Page 52 Utilisation du produit de lavage et de l'adoucisseur d'eau Quantité de produit de lavage à utiliser 1. Remplissez le réservoir de produit de lavage. Les marquages indiquent les niveaux de dosage, comme illustré à droite : A. Ce compartiment est dédié au principal produit de lavage, soit environ 25 g B.
  • Page 53 COMMENT UTILISER L'OPTION 3 EN 1 Votre lave-vaisselle dispose d'une option 3 en 1, qui ne nécessite ni sel ni liquide de rinçage mais une tablette 3 en 1. Cette option fonctionne uniquement en programme Intensif, Auto ou Eco. Le réglage 3 en 1 est conçu uniquement pour l'usage de tablettes 3 en 1. Si vous utilisez des tablettes 3 en 1 sans sélectionner cette option, l'appareil n'atteindra pas son meilleur niveau de performance.
  • Page 54: Chargement Des Paniers Du Lave- Vaisselle

    Chargement des pani e rs du l a ve-vai s sel l e Pour un fonctionnement optimal du lave-vaisselle, respectez ces consignes de chargement. Les caractéristiques et l'apparence des paniers principaux et des paniers à couverts peuvent être différents de ceux de votre modèle. Attention avant ou après le chargement des paniers du lave-vaisselle Retirez de la vaisselle tout reste important de nourriture.
  • Page 55 CHARGEMENT DU PANIER INFÉRIEUR Nous vous conseillons de placer les objets volumineux et les plus difficiles à nettoyer dans le panier inférieur : casseroles, poêles, couvercles, vaisselle de table ou saladiers, comme indiqué sur la figure de droite. Il est préférable de placer les plats et les couvercles sur le côté des paniers afin d'éviter de bloquer la rotation du bras gicleur supérieur.
  • Page 56 Chargement des pani e rs du l a ve-vai s sel l e PANIER À COUVERTS Les couverts doivent être placés dans le panier les manches vers le bas. Les cuillères doivent être placées individuellement dans les emplacements appropriés. Les longs ustensiles doivent en particulier être placés à l'horizontal à...
  • Page 57 POUR LAVER AU LAVE-VAISSELLE, LES COUVERTS/PLATS SUIVANTS Ne conviennent pas Ne conviennent que partiellement Les couverts avec un manche en bois, en porcelaine ou Certains types de verres peuvent devenir ternes après de en nacre. nombreux lavages. Les objets en plastique qui ne résistent pas à la chaleur, Les éléments en argent et en aluminium ont tendance à...
  • Page 58: Programmes De Lavage

    Programmes de lavage ALLUMER L'APPAREIL Commencer un cycle de lavage 1. Tirez les paniers inférieur et supérieur, placez votre vaisselle et repoussez-les. Il est recommandé de charger le panier inférieur en premier, puis le panier supérieur (voir la rubrique intitulée «...
  • Page 59: En Fin De Cycle De Lavage

    EN FIN DE CYCLE DE LAVAGE Le signal sonore du lave-vaisselle est brièvement émis, puis s'arrête à la fin du cycle de lavage. Le programme est terminé seulement lorsque « End » (« Fin ») apparaît à l'écran. 1. Éteignez le lave-vaisselle en appuyant sur le bouton Power (Marche/Arrêt). 2.
  • Page 60: Nettoyage Des Filtres

    Nettoyage et entretien NETTOYAGE DES FILTRES Système de filtration Pour vous faciliter la tâche, nous avons placé la pompe de vidange et le système de filtration à l'intérieur de la cuve pour en faciliter l'accès. Le système de filtration comprend trois composants : le filtre principal, le pré-filtre et le filtre fin.
  • Page 61: Nettoyage Des Bras Gicleurs

    NETTOYAGE DES BRAS GICLEURS Il est nécessaire de nettoyer régulièrement les bras gicleurs car les produits chimiques dans une eau dure peuvent colmater les jets des bras gicleurs et les roulements. Pour retirer le bras gicleur central, maintenez l'écrou, tournez le bras dans le sens des aiguilles d'une montre pour le retirer.
  • Page 62: Comment Maintenir Votre Lave-Vaisselle En Bon État

    Nettoyage et entretien COMMENT MAINTENIR VOTRE LAVE-VAISSELLE EN BON ÉTAT • Après chaque lavage Après chaque lavage, coupez l'arrivée d'eau à l'appareil et laissez la porte légèrement entrebâillée afin que l'humidité et les odeurs ne restent pas prisonnières à l'intérieur. •...
  • Page 63: Dépannage

    Dépannage Le fabricant, dans un but de développement et de mise à jour constants de ses produits, est susceptible d'apporter des modifications sans préavis à ce produit. AVANT D'APPELER LE SERVICE D'ASSISTANCE PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Le lave-vaisselle ne • Un fusible a grillé...
  • Page 64 Dépannage PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Les verres et la vaisselle 1. L'eau est très dure. Pour retirer les taches sur les verres : plate sont recouverts de 2. La température de l'eau 1. Sortez tous les ustensiles métalliques du lave-vaisselle. taches ou d'un film d'alimentation est faible.
  • Page 65: Codes D'erreur

    PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Le lave-vaisselle fuit • Le distributeur a été trop rempli • Veillez à ne pas mettre trop de produit de rinçage dans ou le produit de rinçage a le distributeur. débordé. Le liquide de rinçage risque d'user prématurément la cuve et de provoquer des fuites.
  • Page 66: Annexe

    Annexe CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Modèle DW-FN320T, DW-FN320W Type Lave-vaisselle non-encastrable Capacité de lavage 12 couverts 220 - 240 V / 50 Hz CA Puissance Pression de l'eau 0,04 à 1,0 MPa uniquement Branchement Eau Puissance nominale 1760-2100 W 60 °C maxi.
  • Page 67 Pour le test de norme Les informations pour le test de comparaison en conformité à la norme EN 50242, figurent ci-après : Les schémas ci-dessous indiquent la manière appropriée de charger les paniers selon les normes Européennes (NE50242). • Capacité de lavage : 12 couverts •...
  • Page 68: Régulation (Ue) N° 1 059/2 010

    Fiche produit RÉGULATION (UE) N° 1 059/2 010 Fournisseur SAMSUNG DW-FN320W Nom du modèle DW-FN320T Capacité nominale (couverts) Classe de rendement énergétique Consommation électrique annuelle, (AE c) (kWh/an) Consommation électrique standard par cycle, (E t) (kWh) 1.03 Consommation d'énergie en mode hors tension, P o (W) 0.46...
  • Page 69 Notes DD81-01446D-02_FR.indd 33 DD81-01446D-02_FR.indd 33 2012-10-04 2012-10-04 2:16:01 2:16:01...
  • Page 70 Notes DD81-01446D-02_FR.indd 34 DD81-01446D-02_FR.indd 34 2012-10-04 2012-10-04 2:16:01 2:16:01...
  • Page 71 Notes DD81-01446D-02_FR.indd 35 DD81-01446D-02_FR.indd 35 2012-10-04 2012-10-04 2:16:01 2:16:01...
  • Page 72 UNE QUESTION? UN COMMENTAIRE? PAYS N° de téléphone SITE INTERNET Morocco 080 100 2255 www.samsung.com U.A.E 800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com Code N° DD81-01446D-02_FR DD81-01446D-02_FR.indd 36 DD81-01446D-02_FR.indd 36 2012-10-04 2012-10-04 2:16:01 2:16:01...
  • Page 73 DW-FN320T DW-FN320W ‫ﻏﺴﺎﻟﺔ ﺍﻷﻃﺒﺎﻕ‬ ‫ﺩﻟﻴﻞ ﺍﳌﺴﺘﺨﺪﻡ‬ ‫ﻫﺎﺋﻠﺔ‬ ‫ﺇﻣﻜﺎﻧﺎﺕ‬ .Samsung ‫ﻧﺸﻜﺮﻙ ﻋﻠﻰ ﺷﺮﺍﺀ ﻫﺬﺍ ﺍﳌﻨﺘﺞ ﻣﻦ‬ ‫ﻟﻠﺤﺼﻮﻝ ﻋﻠﻰ ﺧﺪﻣﺔ ﺃﻛﺜﺮ ﺗﻜﺎﻣ ﻼ ﹰ , ﺍﻟﺮﺟﺎﺀ ﺗﺴﺠﻴﻞ ﺍﳌﻨﺘﺞ ﻋﻠﻰ ﻣﻮﻗﻊ‬ www.samsung.com/register DD81-01446D-02_AR.indd 1 DD81-01446D-02_AR.indd 1 10/4/2012 2:49:56 PM 10/4/2012 2:49:56 PM...
  • Page 74 ‫ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺍﻟﺴﻼﻣﺔ‬ ‫ﻳ ﹸ ﺮﺟﻰ ﻗﺮﺍﺀﺓ ﺩﻟﻴﻞ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺍﳌﺴﺘﺨﺪﻡ ﺍﻵﺗﻴﺔ ﺑﻌﻨﺎﻳﺔ ﻭﺍﻻﺣﺘﻔﺎﻅ ﺑﻬﺎ ﻟﻠﺮﺟﻮﻉ ﺇﻟﻴﻬﺎ ﻓﻴﻤﺎ ﺑﻌﺪ. ﻭﻗﺪﻣﻪ ﻷﻱ ﻣﺎﻟﻚ‬ .‫ﻟﻠﺠﻬﺎﺯ ﺑﻌﺪ ﺫﻟﻚ‬ ‫ﻳﺤﺘﻮﻱ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺪﻟﻴﻞ ﻋﻠﻰ ﻓﻘﺮﺍﺕ ﺗﺘﻌﻠﻖ "ﺑﺈﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﺍﻟﺴﻼﻣﺔ" ﻭ"ﺍﻷﺟﺰﺍﺀ ﻭﺍﳌﻴﺰﺍﺕ" ﻭ"ﺗﺮﻛﻴﺐ" ﻏﺴﺎﻟﺔ ﺍﻷﻃﺒﺎﻕ‬ .‫ﻭ"ﺍﺳﺘﻜﺸﺎﻑ ﺍﳌﺸﺎﻛﻞ ﻭﺣﻠﻬﺎ" ﻭﻏﻴﺮﻫﺎ‬ .‫ﺳﺘﺴﺎﻋﺪﻙ...
  • Page 75 .‫ﻳﺠﺐ ﻣﺮﺍﻗﺒﺔ ﺍﻷﻃﻔﺎﻝ ﺍﻟﺼﻐﺎﺭ ﻟﻀﻤﺎﻥ ﻋﺪﻡ ﻋﺒﺜﻬﻢ ﺑﺎﳉﻬﺎﺯ‬ • .‫ﻫﺬﺍ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﻏﻴﺮ ﻣﺨﺼﺺ ﻟﻼﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ ﺍﻷﻃﻔﺎﻝ ﺍﻟﺼﻐﺎﺭ ﺃﻭ ﺫﻭﻱ ﺍﻻﺣﺘﻴﺎﺟﺎﺕ ﺍﳋﺎﺻﺔ ﺩﻭﻥ ﺇﺷﺮﺍﻑ‬ • ‫ﺗﻌﺘﺒﺮ ﻣﻨﻈﻔﺎﺕ ﻏﺴﺎﻟﺔ ﺍﻷﻃﺒﺎﻕ ﻣﻮﺍﺩ ﻗﻠﻮﻳﺔ ﺷﺪﻳﺪﺓ، ﻓﻘﺪ ﺗﻜﻮﻥ ﻏﺎﻳﺔ ﻓﻲ ﺍﳋﻄﻮﺭﺓ ﺇﺫﺍ ﰎ ﺍﺑﺘﻼﻋﻬﺎ. ﲡﻨﺐ ﺗﻼﻣﺲ ﻫﺬﻩ ﺍﳌﻨﻈﻔﺎﺕ ﻟﻠﻌﲔ ﻭﺍﳉﻠﺪ ﻭﺃﺑﻌﺪ‬ •...
  • Page 76 ‫ﺍﶈﺘﻮﻳﺎﺕ‬ ‫ﺍﻷﺟﺰﺍﺀ ﻭﺍﳌﻴﺰﺍﺕ‬ ‫ﻣﻴﺰﺍﺕ ﻏﺴﺎﻟﺔ ﺍﻷﻃﺒﺎﻕ‬ ٥ ٥ ‫ﻟﻮﺣﺔ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ‬ ٦ ‫ﺷﺎﺷﺔ ﺍﻟﻌﺮﺽ‬ ٧ ‫ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻏﺴﺎﻟﺔ ﺍﻷﻃﺒﺎﻕ‬ ‫ﺗﻮﺭﻳﺪ ﺍﳌﻴﺎﻩ ﻭﺗﺼﺮﻳﻔﻬﺎ‬ ٩ ٨ ‫ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺧﺮﺍﻃﻴﻢ ﺍﻟﺘﺼﺮﻳﻒ‬ ١٠ ‫ﻭﺿﻊ ﺍﳉﻬﺎﺯ‬ ١٠ ‫ﺑﺪﺀ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻏﺴﺎﻟﺔ ﺍﻷﻃﺒﺎﻕ‬ ١٠ ‫ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﳌﺴﺤﻮﻕ ﻭﻣﻨﻘﻲ ﺍﳌﻴﺎﻩ‬ ‫ﻣﻨﻘﻲ ﺍﳌﻴﺎﻩ‬ ١١...
  • Page 77 ‫ﺍﻷﺟﺰﺍﺀ ﻭﺍﳌﻴﺰﺍﺕ‬ ‫ﻣﻴﺰﺍﺕ ﻏﺴﺎﻟﺔ ﺍﻷﻃﺒﺎﻕ‬ ‫ﻋﺮﺽ ﺍﳉﺰﺀ ﺍﻷﻣﺎﻣﻲ ﻭﺍﳋﻠﻔﻲ‬ ٦ ١ ٢ ٧ ٣ ٨ ٤ ٥ ١٠ ٩ ١٠ ٧ ٤ ١ ‫ﺧﺮﻃﻮﻡ ﺍﻟﺘﺼﺮﻳﻒ‬ ‫ﺃﺫﺭﻉ ﺍﻟﺮﺵ‬ ‫ﺣﺎﻭﻳﺔ ﺍﳌﻠﺢ‬ ‫ﺍﻟﺴﻠﺔ ﺍﻟﻌﻠﻮﻳﺔ‬ ٨ ٥ ٢ ‫ﲡﻤﻴﻊ ﺍﳌﺮﺷﺢ‬ ‫ﺍﳌﻮ ﺯ ﹼ ﻉ‬ ‫ﻓﻮﻫﺔ...
  • Page 78 ‫ﺍﻷﺟﺰﺍﺀ ﻭﺍﳌﻴﺰﺍﺕ‬ ‫ﻟﻮﺣﺔ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ‬ ١ ٥ ٦ ٧ ٤ ٣ ٢ ٨ ١ (‫ )ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ‬POWER ‫ﺯﺭ‬ .‫ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺰﺭ ﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻏﺴﺎﻟﺔ ﺍﻷﻃﺒﺎﻕ: ﺗﻀﻲﺀ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ‬ ‫ﻟﺘﺤﺪﻳﺪ ﺍﳋﻴﺎﺭ ٣ × ١ ﺍﻟﺬﻱ ﻻ ﻳﺘﻄﻠﺐ ﻭﺟﻮﺩ ﻣﻠﺢ ﻭﻣﺴﺤﻮﻕ ﻟﻠﺸﻄﻒ ﺑﻞ ﻗﺮﺹ ﺗﻨﻈﻴﻒ ٣ × ١. ﳝﻜﻦ‬ ٢...
  • Page 79 ‫ﺷﺎﺷﺔ ﺍﻟﻌﺮﺽ‬ ١ ٢ ١ .‫ )ﺍﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ(، ﻳﺘﻢ ﲢﺪﻳﺪ ﺃﺣﺪ ﺍﻟﺒﺮﺍﻣﺞ‬Program ‫ﻋﻨﺪ ﺍﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺰﺭ‬ ‫ﺭﻣﺰ ﺍﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ‬ ٢ ٨*٣ ‫ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ ﺍﻟﺮﻗﻤﻴﺔ‬ .‫ﻋﺮﺽ ﺍﻟﻮﻗﺖ ﺍﳌﺘﺒﻘﻲ ﺃﻭ ﺭﻣﺰ ﺍﳋﻄﺄ ﺃﻭ ﻣﺪﺓ ﺍﻟﺘﺄﺟﻴﻞ‬ ‫ﺍﻟﺸﻄﻒ ﻭﺍﳌﺆﺷﺮ‬ .‫ﻋﻨﺪ ﺍﳊﺎﺟﺔ ﺇﻟﻰ ﺇﻋﺎﺩﺓ ﻣﻞﺀ ﺇﺿﺎﻓﺎﺕ ﺍﻟﺸﻄﻒ، ﻳﻀﻲﺀ ﻫﺬﺍ ﺍﳌﺆﺷﺮ. ﺃﻋﺪ ﻣﻞﺀ ﺍﳌﻮ ﺯ ﹼ ﻉ ﺑﺈﺿﺎﻓﺎﺕ ﺍﻟﺸﻄﻒ‬ ١...
  • Page 80 ‫ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻏﺴﺎﻟﺔ ﺍﻷﻃﺒﺎﻕ‬ ‫ﲢﺬﻳﺮ : ﺧﻄﺮ ﺣﺪﻭﺙ ﺻﺪﻣﺔ ﻛﻬﺮﺑﻴﺔ‬ .‫ﺍﻓﺼﻞ ﺍﻟﺘﻴﺎﺭ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﻲ ﻗﺒﻞ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻏﺴﺎﻟﺔ ﺍﻷﻃﺒﺎﻕ‬ .‫ﻗﺪ ﻳﺆﺩﻱ ﻋﺪﻡ ﺍﻻﻟﺘﺰﺍﻡ ﺑﺬﻟﻚ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻮﻓﺎﺓ ﺃﻭ ﺍﻟﺘﻌﺮﺽ ﻟﺼﺪﻣﺔ ﻛﻬﺮﺑﻴﺔ‬ .‫ﺍﻧﺘﺒﺎﻩ: ﻳﻨﺒﻐﻲ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺍﳌﻮﺍﺳﻴﺮ ﻭﺍﻷﺟﻬﺰﺓ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ ﻓﻨﻴﲔ ﻣﺤﺘﺮﻓﲔ‬ ‫ﻧﺒﺬﺓ ﻋﻦ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺀ‬ :‫ﺗﻨﺒﻴﻪ،...
  • Page 81 ‫ﺗﻮﺭﻳﺪ ﺍﳌﻴﺎﻩ ﻭﺗﺼﺮﻳﻔﻬﺎ‬ ‫ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺍﳌﺎﺀ ﺍﻟﺒﺎﺭﺩ‬ ‫ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﺧﺮﻃﻮﻡ ﺗﻮﺭﻳﺪ ﺍﳌﺎﺀ ﺍﻟﺒﺎﺭﺩ ﺑﺎﻟﻮﺻﻠﺔ ﺍﻟﻠﻮﻟﺒﻴﺔ ٣/٤ )ﺑﻮﺻﺔ( ﻭﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺗﺜﺒﻴﺘﻪ ﻓﻲ ﻣﻜﺎﻧﻪ ﺍﻟﺼﺤﻴﺢ‬ .‫ﺑﺈﺣﻜﺎﻡ‬ ‫ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻧﺖ ﻣﻮﺍﺳﻴﺮ ﺍﳌﻴﺎﻩ ﺟﺪﻳﺪﺓ ﺃﻭ ﻟﻢ ﻳﺘﻢ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻣﻬﺎ ﻟﻔﺘﺮﺓ ﻃﻮﻳﻠﺔ، ﺍﺟﻌﻞ ﺍﳌﻴﺎﻩ ﲡﺮﻱ ﻟﻀﻤﺎﻥ ﻧﻘﺎﺋﻬﺎ‬ ‫ﻭﺧﻠﻮﻫﺎ ﻣﻦ ﺍﻟﺮﻭﺍﺳﺐ. ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻋﺪﻡ ﺍﻻﻟﺘﺰﺍﻡ ﺑﻬﺬﻩ ﺍﻻﺣﺘﻴﺎﻃﺎﺕ، ﻓﻘﺪ ﻳﺤﺪﺙ ﺧﻄﺮ ﻳﺆﺩﻱ ﺇﻟﻰ ﺍﻧﺴﺪﺍﺩ ﺻﻤﺎﻡ‬ .‫ﺍﳌﺎﺀ...
  • Page 82 ‫ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻏﺴﺎﻟﺔ ﺍﻷﻃﺒﺎﻕ‬ ‫ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺧﺮﺍﻃﻴﻢ ﺍﻟﺘﺼﺮﻳﻒ‬ ‫ﺃﺩﺧﻞ ﺧﺮﻃﻮﻡ ﺍﻟﺘﺼﺮﻳﻒ ﻓﻲ ﺃﻧﺒﻮﺑﺔ ﺍﻟﺘﺼﺮﻳﻒ ﺑﻘﻄﺮ ٤ ﺳﻢ ﻛﺤﺪ ﺃﺩﻧﻰ، ﺃﻭ ﺍﺟﻌﻠﻪ ﻳﺼﻞ ﺇﻟﻰ ﺍﳊﻮﺽ ﺩﻭﻥ ﺛﻨﻴﻪ ﺃﻭ ﺍﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻴﻪ. ﻳﺠﺐ ﺃﻥ ﻳﻜﻮﻥ ﺍﺭﺗﻔﺎﻉ ﺍﳋﺮﻃﻮﻡ‬ .‫ﺑﲔ ٠٤ ﻭ٠٠١ ﺳﻢ. ﻭﻳﺠﺐ ﻋﺪﻡ ﻏﻤﺮ ﻃﺮﻑ ﺍﳋﺮﻃﻮﻡ ﺑﺎﳌﺎﺀ ﻟﺘﺠﻨﺐ ﺍﻟﺘﺪﻓﻖ ﺍﳋﻠﻔﻲ ﻟﻬﺎ‬ ‫ﺍﻟﻌﺪﺍﺩ‬...
  • Page 83 ‫ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﳌﺴﺤﻮﻕ ﻭﻣﻨﻘﻲ ﺍﳌﻴﺎﻩ‬ ‫ﻣﻨﻘﻲ ﺍﳌﻴﺎﻩ‬ .‫ﻳﺠﺐ ﺿﺒﻂ ﻣﻨﻘﻲ ﺍﳌﻴﺎﻩ ﻳﺪﻭﻳ ﹰ ﺎ، ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻗﺮﺹ ﻋﹸ ﺴﺮﺓ ﺍﳌﻴﺎﻩ‬ ،‫ﰎ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﻣﻨﻘﻲ ﺍﳌﻴﺎﻩ ﻹﺯﺍﻟﺔ ﺍﳌﻌﺎﺩﻥ ﻭﺍﻷﻣﻼﺡ ﻣﻦ ﺍﳌﺎﺀ، ﺍﻟﺘﻲ ﻣﻦ ﺷﺄﻧﻬﺎ ﺃﻥ ﲢﺪﺙ ﺗﺄﺛﻴﺮ ﹰ ﺍ ﺿﺎﺭ ﹰ ﺍ ﺃﻭ ﺳﻠﺒﻴ ﹰ ﺎ ﻋﻨﺪ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﳉﻬﺎﺯ. ﻛﻠﻤﺎ ﺯﺍﺩﺕ ﻣﺤﺘﻮﻳﺎﺕ ﻫﺬﻩ ﺍﳌﻌﺎﺩﻥ‬ .‫ﻳﺰﻳﺪ...
  • Page 84 ‫ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﳌﺴﺤﻮﻕ ﻭﻣﻨﻘﻲ ﺍﳌﻴﺎﻩ‬ ‫ﺗﺰﻭﻳﺪ ﺍﳌﻨﻘﻲ ﺑﺎﳌﻠﺢ‬ .‫ﺼﺺ ﻟﻼﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻣﻊ ﻏﺴﺎﻟﺔ ﺍﻷﻃﺒﺎﻕ‬‫ﺍﺳﺘﺨﺪﻡ ﺩﺍﺋﻤ ﹰ ﺎ ﺍﳌﻠﺢ ﺍ‬ :‫ﺗﻘﻊ ﺣﺎﻭﻳﺔ ﺍﳌﻠﺢ ﺃﺳﻔﻞ ﺍﻟﺮﻑ ﺍﻟﺴﻔﻠﻲ ﻭﻳﻨﺒﻐﻲ ﺗﻌﺒﺌﺘﻬﺎ ﻛﻤﺎ ﻳﻠﻲ‬ ‫ﺍﻧﺘﺒﺎﻩ‬ ‫ﺼﺺ ﻓﻘﻂ ﻟﻼﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻣﻊ ﻏﺴﺎﻻﺕ ﺍﻷﻃﺒﺎﻕ! ﺣﻴﺚ ﺃﻥ ﺟﻤﻴﻊ ﺃﻧﻮﺍﻉ ﺍﳌﻠﺢ ﺍﻷﺧﺮﻯ ﻟﻴﺴﺖ ﻣﺨﺼﺼﺔ ﻟﻼﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻣﻊ ﻏﺴﺎﻟﺔ‬‫ﺍﺳﺘﺨﺪﻡ ﺍﳌﻠﺢ ﺍ‬ •...
  • Page 85 ‫ﻣﻠﺊ ﻣﻮ ﺯ ﱢ ﻉ ﺇﺿﺎﻓﺎﺕ ﺍﻟﺸﻄﻒ‬ ‫ﻭﻇﻴﻔﺔ ﺇﺿﺎﻓﺎﺕ ﺍﻟﺸﻄﻒ‬ ‫ﺗﺘﻢ ﺇﺿﺎﻓﺔ ﺇﺿﺎﻓﺎﺕ ﺍﻟﺸﻄﻒ ﺗﻠﻘﺎﺋﻴ ﹰ ﺎ ﺃﺛﻨﺎﺀ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺍﻟﺸﻄﻒ ﺍﻷﺧﻴﺮﺓ ﻟﻀﻤﺎﻥ ﺍﻟﺘﺨﻠﺺ ﻣﻦ ﺟﻤﻴﻊ ﺍﻟﺒﻘﻊ ﺧﻼﻝ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺍﻟﺸﻄﻒ، ﻓﻀ ﻼ ﹰ ﻋﻦ ﺃﻧﻪ‬ .‫ﻳﺘﻢ ﺍﳌﺴﺢ ﺑﺎﻹﺿﺎﻓﺔ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺘﺠﻔﻴﻒ ﺍﻟﻜﺎﻣﻞ‬ ‫ﺍﻧﺘﺒﺎﻩ: ﺍﺳﺘﺨﺪﻡ...
  • Page 86 ‫ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﳌﺴﺤﻮﻕ ﻭﻣﻨﻘﻲ ﺍﳌﻴﺎﻩ‬ ‫ﻣﻮ ﹼ ﺯﻉ ﺇﺿﺎﻓﺎﺕ ﺍﻟﺸﻄﻒ‬ ١ . ‫ )ﻓﺘﺢ(" )ﺍﳌﻮﺟﻮﺩ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻴﺴﺎﺭ( ﻭﻗﻢ‬open" ‫ﻟﻔﺘﺢ ﺍﳌﻮ ﺯ ﱢ ﻉ، ﻗﻢ ﺑﻠﻒ ﺍﻟﻐﻄﺎﺀ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺴﻬﻢ‬ .‫ﺑﺈﺧﺮﺍﺟﻪ‬ ٢ . .‫ﺍﺳﻜﺐ ﺇﺿﺎﻓﺎﺕ ﺍﻟﺸﻄﻒ ﺩﺍﺧﻞ ﺍﳌﻮ ﺯ ﱢ ﻉ، ﻭﻟﻜﻦ ﺍﺣﺬﺭ ﻣﻦ ﺍﻣﺘﻼﺋﻪ ﺑﺸﻜﻞ ﺯﺍﺋﺪ‬ ٣...
  • Page 87 ‫ﻭﻇﻴﻔﺔ ﺍﳌﺴﺤﻮﻕ‬ ‫ﻳﻠﺰﻡ ﻭﺟﻮﺩ ﺍﳌﺴﺎﺣﻴﻖ ﺍﳌﺰ ﻭ ﹼ ﺩﺓ ﺑﺎﳌﻮﺍﺩ ﺍﻟﻜﻴﻤﻴﺎﺋﻴﺔ ﻹﺯﺍﻟﺔ ﺍﻷﻭﺳﺎﺥ ﻭﺍﻟﺘﺨﻠﺺ ﻣﻦ ﺍﻟﺒﻘﻊ ﻭﺗﺼﺮﻳﻔﻬﺎ ﺧﺎﺭﺝ ﻏﺴﺎﻟﺔ ﺍﻷﻃﺒﺎﻕ. ﺗﻼﺋﻢ ﻣﻌﻈﻢ ﺍﳌﻨﻈﻔﺎﺕ ﺫﺍﺕ ﺍﳉﻮﺩﺓ‬ .‫ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﻳﺔ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻐﺮﺽ‬ .‫ﲢﺬﻳﺮ: ﻳﺤﺘﻮﻱ ﻣﻨﻈﻒ ﻏﺴﺎﻟﺔ ﺍﻷﻃﺒﺎﻕ ﻋﻠﻰ ﻋﺎﻣﻞ ﺗﺂﻛﻞ! ﺍﺣﺘﻔﻆ ﺑﻪ ﺑﻌﻴ ﺪ ﹰ ﺍ ﻋﻦ ﻣﺘﻨﺎﻭﻝ ﺍﻷﻃﻔﺎﻝ‬ ‫ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ...
  • Page 88 ‫ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﳌﺴﺤﻮﻕ ﻭﻣﻨﻘﻲ ﺍﳌﻴﺎﻩ‬ ‫ﻛﻤﻴﺔ ﺍﳌﺴﺤﻮﻕ ﺍﻟﻼﺯﻡ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻣﻬﺎ‬ ١ . .‫ﻗﻢ ﺑﺘﻌﺒﺌﺔ ﻣﻮ ﺯ ﹼ ﻉ ﺍﳌﺴﺤﻮﻕ ﺑﺎﳌﺴﺤﻮﻕ‬ :‫ﺗﺸﻴﺮ ﺍﻟﻌﻼﻣﺎﺕ ﺇﻟﻰ ﻣﺴﺘﻮﻯ ﻛﻤﻴﺔ ﺍﳌﺴﺤﻮﻕ، ﻛﻤﺎ ﻫﻮ ﻣﻮﺿﺢ ﻋﻠﻰ ﺍﳉﺎﻧﺐ ﺍﻷﳝﻦ‬ .‫ﺃ‬ ‫ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻘﺴﻢ ﻣﺨﺼﺺ ﳌﺴﺤﻮﻕ ﺍﻟﻐﺴﻞ ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻲ، ٥٢ ﺟﺮﺍﻡ ﺗﻘﺮﻳ ﺒ ﹰ ﺎ‬ .‫ﺏ‬...
  • Page 89 ١ ‫ﻛﻴﻔﻴﺔ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﳋﻴﺎﺭ ٣ ﻓﻲ‬ Intensive ‫ﺗﺘﻀﻤﻦ ﻏﺴﺎﻟﺔ ﺍﻷﻃﺒﺎﻕ ﺧﻴﺎﺭ ٣ × ١ ﺍﻟﺬﻱ ﻻ ﻳﺘﻄﻠﺐ ﻭﺟﻮﺩ ﻣﻠﺢ ﻭﻣﺎﺩﺓ ﺷﻄﻒ ﻭﻟﻜﻦ ﻳﺘﻄﻠﺐ ﻗﺮﺹ ٣ × ١. ﳝﻜﻦ ﲢﺪﻳﺪ ﻫﺬﺍ ﺍﳋﻴﺎﺭ ﺑﺎﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ‬ .‫ )ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻱ( ﻓﻘﻂ‬Eco ‫ )ﺗﻠﻘﺎﺋﻲ( ﺃﻭ‬Auto ‫)ﻣﻜﺜﻒ( ﺃﻭ‬ .‫ﻻ...
  • Page 90 ‫ﲢﻤﻴﻞ ﺃﺭﻓﻒ ﻏﺴﺎﻟﺔ ﺍﻷﻃﺒﺎﻕ‬ ‫ﺍﺗﺒﻊ ﺗﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﲢﻤﻴﻞ ﺍﻷﺭﻓﻒ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﻟﻠﺤﺼﻮﻝ ﻋﻠﻰ ﺃﻓﻀﻞ ﺃﺩﺍﺀ ﻟﻐﺴﺎﻟﺔ ﺍﻷﻃﺒﺎﻕ. ﻗﺪ ﺗﺨﺘﻠﻒ ﻣﻴﺰﺍﺕ ﻭﺃﺷﻜﺎﻝ ﺍﻷﺭﻓﻒ‬ .‫ﻭﺳﻠﺔ ﺁﻧﻴﺔ ﺍﳌﺎﺋﺪﺓ ﺍﻟﻔﻀﻴﺔ ﻣﻦ ﻃﺮﺍﺯ ﻵﺧﺮ‬ ‫ﺍﻧﺘﺒﻪ ﻗﺒﻞ ﺃﻭ ﺑﻌﺪ ﲢﻤﻴﻞ ﺃﺭﻓﻒ ﻏﺴﺎﻟﺔ ﺍﻷﻃﺒﺎﻕ‬ ‫ﻗﻢ ﺑﻜﺸﻂ ﺃﻱ ﻛﻤﻴﺎﺕ ﻛﺒﻴﺮﺓ ﻣﻦ ﻓﻀﻼﺕ ﺍﻟﻄﻌﺎﻡ. ﻟﻴﺲ ﻣﻦ ﺍﻟﻀﺮﻭﺭﻱ ﺷﻄﻒ ﺍﻷﻃﺒﺎﻕ ﺑﺎﳌﺎﺀ ﺍﳉﺎﺭﻱ. ﺿﻊ ﺍﻵﻧﻴﺔ ﺩﺍﺧﻞ ﻏﺴﺎﻟﺔ ﺍﻷﻃﺒﺎﻕ ﻭﻓﻘﹰ ﺎ‬ :‫ﻟﻠﺘﻮﺟﻴﻬﺎﺕ...
  • Page 91 ‫ﲢﻤﻴﻞ ﺍﻟﺴﻠﺔ ﺍﻟﺴﻔﻠﻴﺔ‬ ‫ﻣﻦ ﺍﳌﺴﺘﺤﺴﻦ ﻭﺿﻊ ﺍﻵﻧﻴﺔ ﺍﻟﻜﺒﻴﺮﺓ ﺍﻟﺘﻲ ﻫﻲ ﲤﺜﻞ ﺻﻌﻮﺑﺔ ﺃﻛﺜﺮ ﻓﻲ ﺗﻨﻈﻴﻔﻬﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﺴﻠﺔ ﺍﻟﺴﻔﻠﻴﺔ: ﺍﻷﺑﺎﺭﻳﻖ ﺃﻭ ﺍﻟﻘﻼﻳﺎﺕ ﺃﻭ ﺃﻃﺒﺎﻕ ﺍﳌﺎﺋﺪﺓ ﺃﻭ ﺍﻷﻭﻋﻴﺔ ﻛﻤﺎ ﻫﻮ‬ .‫ﻣﻮﺿﺢ ﻓﻲ ﺍﻟﺸﻜﻞ ﺍﳌﻮﺟﻮﺩ ﻋﻠﻰ ﺍﳉﺎﻧﺐ ﺍﻷﳝﻦ‬ ‫ﻣﻦ ﺍﳌﻔﻀﻞ ﻭﺿﻊ ﺃﻃﺒﺎﻕ ﺍﳌﺎﺋﺪﺓ ﻭﺍﻷﻏﻄﻴﺔ ﻋﻠﻰ ﺟﻮﺍﻧﺐ ﺍﻷﺭﻓﻒ ﻟﺘﺠﻨﺐ ﺇﻋﺎﻗﺔ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﺃﺫﺭﻉ ﺭﺷﺎﺵ ﺍﳌﻴﺎﻩ ﺍﻟﻌﻠﻮﻳﺔ. ﻳﺠﺐ ﻭﺿﻊ ﺍﻷﺑﺎﺭﻳﻖ ﻭﺁﻧﻴﺔ ﺍﳌﺎﺋﺪﺓ ﻣﻊ ﺗﻮﺟﻴﻬﻬﺎ‬ .‫ﻷﺳﻔﻞ...
  • Page 92 ‫ﲢﻤﻴﻞ ﺃﺭﻓﻒ ﻏﺴﺎﻟﺔ ﺍﻷﻃﺒﺎﻕ‬ ‫ﺳﻠﺔ ﺃﺩﻭﺍﺕ ﺍﻟﺴﻔﺮﺓ‬ ‫ﻳﺠﺐ ﻭﺿﻊ ﺃﺩﻭﺍﺕ ﺍﻟﺴﻔﺮﺓ ﻓﻲ ﺳﻠﺔ ﺍﻟﺴﻜﺎﻛﲔ ﻣﻊ ﺗﻮﺟﻴﻪ ﺍﳌﻘﺎﺑﺾ ﻷﺳﻔﻞ: ﻳﺠﺐ ﲢﻤﻴﻞ ﺍﳌﻼﻋﻖ ﺑﺸﻜﻞ ﻓﺮﺩﻱ ﻓﻲ ﺍﻟﻔﺘﺤﺎﺕ ﺍﳌﻨﺎﺳﺒﺔ، ﺧﺎﺻﺔ ﺍﻷﺩﻭﺍﺕ‬ .‫ﺍﻟﻄﻮﻳﻠﺔ ﺣﻴﺚ ﻳﺠﺐ ﻭﺿﻌﻬﺎ ﻓﻲ ﻭﺿﻊ ﺃﻓﻘﻲ ﺑﺎﻟﻮﺍﺟﻬﺔ ﺍﻷﻣﺎﻣﻴﺔ ﻟﻠﺴﻠﺔ ﺍﻟﻌﻠﻮﻳﺔ‬ ٥ ١...
  • Page 93 ‫ﻟﻐﺴﻞ ﺍﻟﺴﻜﺎﻛﲔ/ﺍﻷﻃﺒﺎﻕ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﻓﻲ ﻏﺴﺎﻟﺔ ﺍﻷﻃﺒﺎﻕ‬ ‫ﻣﻼﺀﻣﺔ ﻣﺤﺪﻭﺩﺓ‬ ‫ﻏﻴﺮ ﻣﻼﺋﻢ‬ .‫ﳝﻜﻦ ﺃﻥ ﺗﺼﺒﺢ ﺑﻌﺾ ﺃﻧﻮﺍﻉ ﺍﻷﻛﻮﺍﺏ ﺑﺎﻫﺘﺔ ﺍﻟﻠﻮﻥ ﺑﻌﺪ ﻏﺴﻠﻬﺎ ﳌﺮﺍﺕ ﻋﺪﻳﺪﺓ‬ ‫ﺍﻟﺴﻜﺎﻛﲔ ﺫﺍﺕ ﺍﳌﻘﺎﺑﺾ ﺍﳋﺸﺒﻴﺔ ﺃﻭ ﺫﺍﺕ ﺍﳌﻘﺎﺑﺾ ﺍﻟﺘﻲ ﻋﻠﻰ ﺷﻜﻞ ﺍﻷﺑﻮﺍﻕ‬ .‫ﺍﻟﺼﻴﻨﻴﺔ ﺃﻭ ﺍﳌﺼﻨﻮﻋﺔ ﻣﻦ ﺍﻟﻠﺆﻟﺆ‬ ‫ﺍﻟﻘﻄﻊ ﺍﳌﻌﺪﻧﻴﺔ ﻭﺍﳌﺼﻨﻮﻋﺔ ﻣﻦ ﺍﻷﳌﻮﻧﻴﻮﻡ ﻳﺘﻐﻴﺮ ﻟﻮﻧﻬﺎ ﺃﺛﻨﺎﺀ ﻋﻤﻠﻴﺔ‬ .‫ﺍﻟﻐﺴﻞ‬...
  • Page 94 ‫ﺑﺮﺍﻣﺞ ﺍﻟﻐﺴﻞ‬ ‫ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﳉﻬﺎﺯ‬ ‫ﺑﺪﺀ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺩﻭﺭﺓ ﺍﻟﻐﺴﻞ‬ ١ . .‫ﻗﻢ ﺑﺴﺤﺐ ﺍﻟﺴﻠﺔ ﺍﻟﻌﻠﻮﻳﺔ ﻭﺍﻟﺴﻔﻠﻴﺔ ﻟﻠﺨﺎﺭﺝ ﺛﻢ ﺣﻤ ﹼ ﻞ ﺍﻷﻃﺒﺎﻕ ﻭﺍﺩﻓﻌﻬﻤﺎ ﻟﻠﺪﺍﺧﻞ ﻣﺮﺓ ﺃﺧﺮﻯ‬ .("‫ﻣﻦ ﺍﳌﺴﺘﺤﺴﻦ ﲢﻤﻴﻞ ﺍﻟﺴﻠﺔ ﺍﻟﺴﻔﻠﻴﺔ ﺃﻭ ﻻ ﹰ ، ﺛﻢ ﲢﻤﻴﻞ ﺍﻟﺴﻠﺔ ﺍﻟﻌﻠﻮﻳﺔ )ﺭﺍﺟﻊ ﺍﻟﻘﺴﻢ ﺑﻌﻨﻮﺍﻥ "ﲢﻤﻴﻞ ﺃﺭﻓﻒ ﻏﺴﺎﻟﺔ ﺍﻷﻃﺒﺎﻕ‬ .("‫ﺃﺿﻒ...
  • Page 95 ‫ﻋﻨﺪ ﺍﻧﺘﻬﺎﺀ ﺩﻭﺭﺓ ﺍﻟﻐﺴﻞ‬ ‫ )ﺍﻧﺘﻬﺖ ﺍﻟﺪﻭﺭﺓ(" ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ ﺍﻟﺮﻗﻤﻴﺔ، ﻭﻓﻲ ﻫﺬﻩ‬End" ‫ﻋﻨﺪ ﺍﻧﺘﻬﺎﺀ ﺩﻭﺭﺓ ﺍﻟﻐﺴﻞ، ﻳﺼﺪﺭ ﺟﺮﺱ ﻏﺴﺎﻟﺔ ﺍﻷﻃﺒﺎﻕ ﺻﻮﺕ ﺗﻨﺒﻴﻪ ﻗﺼﻴﺮ ﺛﻢ ﻳﺘﻮﻗﻒ. ﻭﻳﺘﻢ ﻋﺮﺽ‬ .‫ﺍﳊﺎﻟﺔ ﻓﻘﻂ ﻳﻜﻮﻥ ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ ﺍﻟﻐﺴﻞ ﻗﺪ ﺍﻧﺘﻬﻰ‬ .(‫ )ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ‬Power ‫ﻗﻢ ﺑﺈﻳﻘﺎﻑ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻏﺴﺎﻟﺔ ﺍﻷﻃﺒﺎﻕ ﺑﺎﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺰﺭ‬ ١...
  • Page 96 ‫ﺍﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ﻭﺍﻟﻌﻨﺎﻳﺔ‬ ‫ﺗﻨﻈﻴﻒ ﺍﳌﺮﺷﺤﺎﺕ‬ ‫ﻧﻈﺎﻡ ﺍﻟﺘﺮﺷﻴﺢ‬ ‫ﻣﻦ ﺃﺟﻞ ﺭﺍﺣﺘﻚ، ﻗﻤﻨﺎ ﺑﻮﺿﻊ ﻣﻀﺨﺔ ﺍﻟﺘﺼﺮﻳﻒ ﻭﻧﻈﺎﻡ ﺍﻟﺘﺮﺷﻴﺢ ﻓﻲ ﻣﻜﺎﻥ ﻳﺴﻬﻞ ﺍﻟﻮﺻﻮﻝ ﺇﻟﻴﻪ ﺩﺍﺧﻞ ﺍﳊﻮﺽ، ﺣﻴﺚ ﻳﻮﺟﺪ ﺛﻼﺙ ﻣﻜﻮﻧﺎﺕ‬ .‫ﻟﻨﻈﺎﻡ ﺍﻟﺘﺮﺷﻴﺢ: ﺍﳌﺮﺷﺢ ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻲ ﻭﺍﳌﺮﺷﺢ ﺍﳋﺸﻦ ﻭﺍﳌﺮﺷﺢ ﺍﻟﺪﻗﻴﻖ‬ ‫ﺍﳌﺮﺷﺢ ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻲ: ﻳﻌﻤﻞ ﻫﺬﺍ ﺍﳌﺮﺷﺢ ﻋﻠﻰ ﺗﻨﻘﻴﺔ ﺟﺰﻳﺌﺎﺕ ﺍﻷﻃﻌﻤﺔ ﻭﺍﻷﺗﺮﺑﺔ ﻳﻄﺤﻨﻬﺎ ﻣﻦ ﺧﻼﻝ‬ ١...
  • Page 97 ‫ﺗﻨﻈﻴﻒ ﺃﺫﺭﻉ ﺍﻟﺮﺵ‬ ‫ﻣﻦ ﺍﻟﻀﺮﻭﺭﻱ ﺗﻨﻈﻴﻒ ﺃﺫﺭﻉ ﺍﻟﺮﺵ ﺑﺎﻧﺘﻈﺎﻡ، ﺣﻴﺚ ﺃﻥ ﻛﻴﻤﺎﻭﻳﺎﺕ ﺍﳌﺎﺀ ﺍﻟﻌ ﹶ ﺴ ﹺ ﺮ ﻗﺪ ﺗﻌﻮﻕ ﻣﺤﺮﻛﺎﺕ ﺃﺫﺭﻉ ﺍﻟﺮﺵ ﻭﺗﺴﺪ‬ ‫ﺍﳌﻜﺎﻥ ﺍﶈﻴﻂ ﺑﻬﻢ. ﻹﺯﺍﻟﺔ ﺫﺭﺍﻉ ﺍﻟﺮﺵ ﺍﻷﻭﺳﻂ، ﺃﻣﺴﻚ ﺍﻟﺼﺎﻣﻮﻟﺔ ﻭﺃ ﺩ ﹺ ﺭ ﺍﻟﺬﺭﺍﻉ ﻓﻲ ﺍﲡﺎﻩ ﻋﻘﺎﺭﺏ ﺍﻟﺴﺎﻋﺔ ﻟﻔﻜﻪ. ﻭﻹﺯﺍﻟﺔ‬ ‫ﺫﺭﺍﻉ...
  • Page 98 ‫ﺍﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ﻭﺍﻟﻌﻨﺎﻳﺔ‬ ‫ﻛﻴﻔﻴﺔ ﺍﶈﺎﻓﻈﺔ ﻋﻠﻰ ﻣﻈﻬﺮ ﻏﺴﺎﻟﺔ ﺍﻷﻃﺒﺎﻕ‬ ‫ﺑﻌﺪ ﻛﻞ ﻏﺴﻠﻪ‬ • .‫ﺑﻌﺪ ﻛﻞ ﻏﺴﻠﻪ، ﻗﻢ ﺑﺈﻳﻘﺎﻑ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻣﻮﺭ ﱢ ﺩ ﺍﳌﻴﺎﻩ ﺍﳌﺘﺼﻞ ﺑﺎﳉﻬﺎﺯ ﻭﺍﺗﺮﻙ ﺍﻟﺒﺎﺏ ﻣﻔﺘﻮ ﺣ ﹰ ﺎ ﻗﻠﻴ ﻼ ﹰ ﺣﺘﻰ ﻻ ﲢﺘﻔﻆ ﻏﺴﺎﻟﺔ ﺍﻷﻃﺒﺎﻕ ﺑﺎﻟﺮﻃﻮﺑﺔ ﻭﺍﻟﺮﺍﺋﺤﺔ ﺑﺎﻟﺪﺍﺧﻞ‬ ‫ﻓﺼﻞ...
  • Page 99 ‫ﺍﺳﺘﻜﺸﺎﻑ ﺍﳌﺸﺎﻛﻞ ﻭﺣﻠﻬﺎ‬ ‫ﺗﺘﺒﻊ ﺍﻟﺸﺮﻛﺔ ﺍﳌﺼﻨﻌﺔ ﺳﻴﺎﺳﺔ ﺍﻟﺘﻄﻮﻳﺮ ﺍﳌﺴﺘﻤﺮ ﻟﻠﻤﻨﺘﺞ ﻭﲢﺴﻴﻨﻪ، ﻭﺑﺎﻟﺘﺎﻟﻲ ﻓﻬﻲ ﺗﻌﻤﺪ ﺇﻟﻰ ﺇﺟﺮﺍﺀ ﺗﻌﺪﻳﻼﺕ ﻋﻠﻰ‬ .‫ﺍﳉﻬﺎﺯ ﺩﻭﻥ ﺇﺧﻄﺎﺭ ﻣﺴﺒﻖ‬ ‫ﻗﺒﻞ ﺍﻻﺗﺼﺎﻝ ﻟﻠﺤﺼﻮﻝ ﻋﻠﻰ ﺍﳋﺪﻣﺔ‬ ‫ﻣﺎ ﻳﻨﺒﻐﻲ ﻋﻤﻠﻪ‬ ‫ﺍﻟﺴﺒﺐ ﺍﶈﺘﻤﻞ‬ ‫ﺍﳌﺸﻜﻠﺔ‬ ‫ﻏﺴﺎﻟﺔ ﺍﻷﻃﺒﺎﻕ ﻻ ﺗﻌﻤﻞ‬ .‫ﺍﺳﺘﺒﺪﻝ ﺍﳌﺼﻬﺮ ﺃﻭ ﺃﻋﺪ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻗﺎﻃﻊ ﺍﻟﺪﺍﺋﺮﺓ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‬ •...
  • Page 100 ‫ﺍﺳﺘﻜﺸﺎﻑ ﺍﳌﺸﺎﻛﻞ ﻭﺣﻠﻬﺎ‬ ‫ﻣﺎ ﻳﻨﺒﻐﻲ ﻋﻤﻠﻪ‬ ‫ﺍﻟﺴﺒﺐ ﺍﶈﺘﻤﻞ‬ ‫ﺍﳌﺸﻜﻠﺔ‬ ١ . ‫ﻭﺟﻮﺩ ﺑﻘﻊ ﻭﻟﻄﺨﺎﺕ ﻋﻠﻰ ﺍﻷﻛﻮﺍﺏ‬ :‫ﻹﺯﺍﻟﺔ ﺍﻟﺒﻘﻊ ﺍﳌﻮﺟﻮﺩﺓ ﻋﻠﻰ ﺍﻷﻛﻮﺍﺏ ﺍﻟﺰﺟﺎﺟﻴﺔ‬ .‫ﺍﳌﺎﺀ ﻋﹶ ﺴ ﹺ ﺮ ﺟ ﺪ ﹰ ﺍ‬ ‫ﻭﺃﺩﻭﺍﺕ ﺍﳌﺎﺋﺪﺓ‬ ١ . ٢ . .‫ﺃ ﹶ ﺧ ﺮ ﹺ ﺝ ﺟﻤﻴﻊ ﺍﻷﺩﻭﺍﺕ ﺍﳌﻌﺪﻧﻴﺔ ﻣﻦ ﻏﺴﺎﻟﺔ ﺍﻷﻃﺒﺎﻕ‬ .‫ﺍﻧﺨﻔﺎﺽ...
  • Page 101 ‫ﻣﺎ ﻳﻨﺒﻐﻲ ﻋﻤﻠﻪ‬ ‫ﺍﻟﺴﺒﺐ ﺍﶈﺘﻤﻞ‬ ‫ﺍﳌﺸﻜﻠﺔ‬ ‫ﺍﻷﺯﺭﺍﺭ ﻻ ﺗﻌﻤﻞ ﻓﻲ ﻭﺿﻊ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ ‫ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﻜﻮﻥ ﺍﻟﺒﺎﺏ ﻣﻔﺘﻮ ﺣ ﹰ ﺎ، ﻓﺈﻥ ﺟﻤﻴﻊ ﺍﻷﺯﺭﺍﺭ ﻻ ﺗﻌﻤﻞ‬ • .‫ﺍﻟﺒﺎﺏ ﻣﻔﺘﻮﺡ‬ • ‫ )ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ(. ﺃﻏﻠﻖ ﺍﻟﺒﺎﺏ ﻭﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ‬Power ‫ﺑﺎﺳﺘﺜﻨﺎﺀ ﺍﻟﺰﺭ‬ .‫ﺍﻟﺰﺭ‬ ‫ﻋﻨﺪ ﲢﺪﻳﺪ ﻭﻇﻴﻔﺔ "ﺍﻟﺘﺄﻣﲔ ﺿﺪ ﻋﺒﺚ ﺍﻷﻃﻔﺎﻝ"، ﻻ‬ •...
  • Page 102 ‫ﺍﳌﻠﺤﻖ‬ ‫ﺍﳌﻮﺍﺻﻔﺎﺕ‬ DW-FN320W ‫ ﻭ‬DW-FN320T ‫ﺍﻟﻄﺮﺍﺯ‬ ‫ﺳﻌﺔ ﺍﻟﻐﺴﻞ‬ ‫ﺍﻟﻨﻮﻉ‬ ‫٢١ ﻃﻘﻢ ﻣﺎﺋﺪﺓ‬ ‫ﻏﺴﺎﻟﺔ ﺃﻃﺒﺎﻕ ﻣﺴﺘﻘﻠﺔ‬ ‫٠٢٢ ﺇﻟﻰ ٠٤٢ ﻓﻮﻟﺖ / ﺑﺘﺮﺩﺩ ٠٥ ﻫﺮﺗﺰ‬ ‫ﺿﻐﻂ ﺍﳌﻴﺎﻩ‬ ‫ﺍﻟﻘﻮﺓ‬ ‫٤٠٫٠ ﺇﻟﻰ ٠٫١ ﻣﻴﺠﺎ ﺑﺎﺳﻜﺎﻝ‬ ‫ﻓﻘﻂ‬ ‫ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺍﳌﺎﺀ ﺍﻟﺴﺎﺧﻦ‬ ‫ﺍﺳﺘﻬﻼﻙ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ ﺍﳌﻘﲍ‬ ‫٠٦ ° ﻣﺌﻮﻳﺔ ﺑﺠﺪ ﺃﻗﺼﻰ‬...
  • Page 103 ‫ﺍﺧﺘﺒﺎﺭ ﺍﳌﻌﺎﻳﻴﺮ‬ :‫ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻨﺤﻮ ﺍﻟﺘﺎﻟﻲ‬EN 50242 ‫ﺗﺘﻄﺎﺑﻖ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺍﺧﺘﺒﺎﺭ ﺍﳌﻘﺎﺭﻧﺔ ﻣﻊ ﺍﳌﻌﻴﺎﺭ‬ .(EN50242) ‫ﺗﺒﲔ ﺍﻟﺮﺳﻮﻡ ﺍﻟﺘﻮﺿﻴﺤﻴﺔ ﺃﺩﻧﺎﻩ ﺍﻟﻄﺮﻳﻘﺔ ﺍﳌﺜﻠﻰ ﻟﺘﺤﻤﻴﻞ ﺍﻟﺴﻠﺔ ﻭﻓﻘﹰ ﺎ ﻟﻠﻤﻌﺎﻳﻴﺮ ﺍﻷﻭﺭﻭﺑﻴﺔ‬ ‫ﺳﻌﺔ ﺍﻟﻐﺴﻞ: ٢١ ﻃﻘﻢ ﻣﺎﺋﺪﺓ‬ • EN50242/IEC60436 :‫ﻣﻌﺎﻳﻴﺮ ﺍﻻﺧﺘﺒﺎﺭ‬ • ‫ﻭﺿﻊ ﺍﻟﺴﻠﺔ ﺍﻟﻌﻠﻮﻳﺔ: ﻋﻨﺪ ﺍﳌﻮﺿﻊ ﺍﻟﺴﻔﻠﻲ‬ •...
  • Page 104 ‫ﻭﺭﻗﺔ ﺑﻴﺎﻧﺎﺕ ﺍﳌﻨﺘﺞ‬ 1059/2010 ‫ﻻﺋﺤﺔ )ﺍﻻﲢﺎﺩ ﺍﻷﻭﺭﻭﺑﻲ( ﺭﻗﻢ‬ ‫ﺍﳌﻮﺭ ﹼ ﺩ‬ SAMSUNG DW-FN320W ‫ﺍﺳﻢ ﺍﻟﻄﺮﺍﺯ‬ DW-FN320T (‫ﺍﻟﺴﻌﺔ ﺍﶈﺪﺩﺓ )ﺇﻋﺪﺍﺩﺍﺕ ﺍﳌﻜﺎﻥ‬ ١٢ ‫ﻓﺌﺔ ﻛﻔﺎﺀﺓ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ‬ (١ (‫ﺍﺳﺘﻬﻼﻙ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ ﺍﻟﺴﻨﻮﻱ )ﻛﻴﻠﻮ ﻭﺍﻁ/ﺳﻨﺔ‬ ٢٩١ (‫ﺍﺳﺘﻬﻼﻙ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ ﻟﻠﺪﻭﺭﺓ ﺍﻟﻘﻴﺎﺳﻴﺔ )ﻛﻴﻠﻮ ﻭﺍﻁ/ﺳﺎﻋﺔ‬ ١٫٠٣ (‫ﺍﺳﺘﻬﻼﻙ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ ﻓﻲ ﻭﺿﻊ ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ )ﻭﺍﻁ‬...

This manual is also suitable for:

Dw-fn320w

Table of Contents