Page 1
COMMERCIAL CONVEYOR TOASTER TOSTADORA CON TRANSPORTADOR COMERCIAL GRILLE-PAIN À CONVOYEUR À USAGE COMMERCIAL CTS1000/CTS1000CND/CTS1000B For your safety and continued enjoyment of this product, always read the instruction book carefully before using. Para su seguridad y para disfrutar plenamente de este producto, siempre lea las instrucciones cuidadosamente antes de usarlo.
16. Waring toasters are designed, built, and sold for 2. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. commercial use. If positioned where the general public can use them, make sure that all cautions, 3.
SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR COMMERCIAL USE ONLY Item Electrical Plug Type Listings CTS1000 120 Volt, 15A, 1800W NEMA 5-15P UL, NSF the lightning flash with arrowhead symbol CTS1000CND 120 Volt, 12.5A, 1500W NEMA 5-15P UL/CUL, NSF within an equilateral triangle is intended to alert...
Page 4
PARTS PARTS (CTS1000/CTS1000CND) (CTS1000B) 1. Wire Bread Feeder 1. Wire Bread Feeder 2. Reflector/Crumb tray 2. Reflector/Crumb tray 3. toast Drawer 3. toast Drawer 4. PoWeR oN Indicator Light 4. PoWeR oN Indicator Light 5. temperature ReADy/Hot Light 5. temperature ReADy Indicator Light 6.
Initial Preparation save power and energy during idle periods and extend the 1. Place Waring Commercial Conveyor toaster on level ® life of the toaster’s components. When full power is needed countertop with a minimum of a 2"...
9. When complete, toast will slide down bread chute into the Cleaning Instructions toast drawer. • C AUTION: Switch toaster off, wait for ReADy/Hot switch to 10. If toast is too light or too dark, adjust the power control and turn off, then unplug.
ReADy/Hot esté apagado. eléctrico. 2. No toque las superficies calientes. Utilice el mango y los 16. Los tostadores Waring son diseñados, fabricados y botones o perillas. vendidos para uso comercial. Si el aparato está en un 3. Los niños o las personas que carezcan de los lugar donde puede ser usado por el público general, fije...
Page 8
CTS1000 120V, 15A, 1800W NEMA 5-15P UL, NSF de voltajes peligrosos no aislados en el interior CTS1000CND 120V, 12.5A, 1500W...
Page 9
PIEzAS PIEzAS (CTS1000/CTS1000CND) (CTS1000B) 1. Rejilla de alimentación 1. Rejilla de alimentación 2. Bandeja recogemigas/Reflector 2. Bandeja recogemigas/Reflector 3. Bandeja de retorno 3. Bandeja de retorno 4. Luz de encendido PoWeR oN 4. Luz de encendido PoWeR oN 5. Luz de listo/caliente ReADy/Hot 5.
Gire la perilla de control de velocidad de la cinta hacia la derecha para tostar CTS1000/CTS1000CND más, o hacia la izquierda para tostar menos. Para lograr el aparato cuenta con cuatro pies que necesitan instalarse antes resultados óptimos, utilice pan del día anterior, conservado...
Page 11
9. La bandeja de retorno recogerá la tostada. Instrucciones de limpieza 10. Si el pan es demasiado claro o demasiado tostado, cambie • PRECAUCIóN: Apague el aparato y espere que la luz ReADy/ la velocidad de la cinta y el grado de tostado. Hot se apague antes de desconectar el aparato.
électrique). 3. Cet appareil ne devrait pas être utilisé par des enfants ou 16. Les grille-pains Waring sont conçus, fabriqués et vendus des personnes souffrant d’un handicap physique, mental pour usage commercial. Si l'appareil est destiné à l'usage ou sensoriel, ou qui ne disposent pas des connaissances du public, veiller à...
Page 13
Type de prise Homologations CET APPAREIL NE CONTIENT AUCUNE PIÈCE POUVANT ÊTRE RÉPARÉE électriques PAR L’UTILISATEUR. TOUTE RÉPARATION DOIT ÊTRE EFFECTUÉE PAR UN TECHNICIEN AUTORISÉ. CTS1000 120V, 15A, 1800W NEMA 5-15P UL, NSF CTS1000CND 120V, 12.5A, 1500W NEMA 5-15P UL, CUL, NSF...
Page 14
ÉLÉMENTS DU GRILLE-PAIN ÉLÉMENTS DU GRILLE-PAIN (CTS1000/CTS1000CND) (CTS1000B) 1. Grille d'alimentation 1. Grille d'alimentation 2. Ramasse-miettes/Réflecteur 2. Ramasse-miettes/Réflecteur 3. Plateau de sortie du pain 3. Plateau de sortie du pain 4. Voyant de mise sous tension "PoWeR oN" 4. Voyant de mise sous tension "PoWeR oN"...
Page 15
CTS1000/CTS1000CND vers la gauche pour qu’il soit plus grillé. Il est recommandé L'appareil inclut quatre pieds à hauteur réglable, emballés d’utiliser du pain de la veille, conservé...
Page 16
9. Une fois grillé, le pain sortira sur le plateau de sortie. Nettoyage et entretien 10. Si le pain n’est pas assez ou trop grillé, modifier la vitesse • A TTENTION : Éteindre le grille-pain, attendre que le voyant du convoyeur et le degré de brunissage. vert s'éteigne et débrancher l'appareil.