Makita 2704 Instruction Manual

Makita 2704 Instruction Manual

Hide thumbs Also See for 2704:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D'INSTRUCTION
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Table Saw
Scie de table
Sierra de Banco
2704
IMPORTANT: Read Before Using.
IMPORTANT: Lire avant usage.
IMPORTANTE: Leer antes de usar.
DOUBLE INSULATION
DOUBLE ISOLATION
DOBLE AISLAMIENTO
1
006134

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Makita 2704

  • Page 1 INSTRUCTION MANUAL MANUEL D'INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES Table Saw Scie de table Sierra de Banco 2704 006134 DOUBLE INSULATION DOUBLE ISOLATION DOBLE AISLAMIENTO IMPORTANT: Read Before Using. IMPORTANT: Lire avant usage. IMPORTANTE: Leer antes de usar.
  • Page 2: Specifications

    ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model 2704 Arbor hole 15.88 mm (5/8") Blade diameter 255 mm (10") 90° 91 mm (3-9/16") Max. cutting capacities 45° 63 mm (2-1/2") Maximum dado capacity 21 mm (13/16") No load speed (RPM) 4,800/min. 567 mm x (753 mm - 1,066 mm) Table size (L x W) 22-1/4"...
  • Page 3: Additional Safety Rules

    17. USE RECOMMENDED ACCESSORIES. electric shock, this appliance has a polarized Consult the owner's manual for recommended plug (one blade is wider than the other). This accessories. The use of improper accessories plug will fit in a polarized outlet only one way. may cause risk of injury to persons.
  • Page 4: Installation

    etc. Any irregular operation of the blade guard you stall or jam the blade in the workpiece, should be corrected immediately. turn the tool off immediately. Unplug the tool. Immediately reattach the guard and spreader Then clear the jam. after completing an operation which requires 21.
  • Page 5: Functional Description

    FUNCTIONAL DESCRIPTION 1. 6 mm (1/4") Std. washer 2. 6 mm (1/4") CAUTION: Mounting bolt & Always be sure that the tool is switched off and • Nut tighten unplugged before adjusting or checking function on securely the tool. Adjusting the depth of cut 1.
  • Page 6: Switch Action

    Adjusting positive stops Switch action 1. 90 ゚ Adjusting 1. Switch screw 2. 45 ゚ Adjusting screw 006156 006217 CAUTION: Before plugging in the tool, always be sure that the • tool is switched off. To start the tool, raise the switch lever. To stop it, lower the switch lever.
  • Page 7: Optional Accessories

    Always be sure that the tool is switched off and • 006162 unplugged before installing or removing the blade. Use only the Makita socket wrench provided to • Sub table (back) and sub table (L) (BOTH install or remove the blade. Failure to do so may...
  • Page 8: Installing Blade Guard

    To secure the blade in place, hold the outer flange with directly behind the blade. Then tighten the hex bolts to the offset wrench, then tighten the hex nut clockwise secure the stay. with the wrench. BE SURE TO TIGHTEN THE HEX NUT 1.
  • Page 9 proceed as follows: 1. Rip fence 2. Released 1. Scale position 3. Moving position 4. Lock position 007778 006160 1. Rip fence 2. Moving position 1. Hex bolts 3. Screw (B) 4. Screw (A) 007779 006161 Tighten the screw (B) fully and then loosen Position the rip fence in the sliding position.
  • Page 10: Operation

    OPERATION Use a 19 mm (3/4") piece of plywood. Handle should be in center of plywood piece. Fasten with glue and wood screws as shown. Small piece 9.5 CAUTION: mm x 8 mm x 50 mm (3/8" x 5/16" x 2") of wood must Always use "work helpers"...
  • Page 11: Cross Cutting

    workpiece and prevent it from moving back toward the When the width of rip is narrower than 65 mm operator. Always keep the antikickback pawls sharp so (2-1/2"), the push stick cannot be used they will operate properly. Keep them sharp by using a because the push stick will strike the blade round-shaped file to maintain the original shape of the guard.
  • Page 12: Carrying Tool

    Use the miter gauge for the 4 types of cutting shown in Auxiliary wood facing (miter gauge) the figure. CAUTION: Secure the knob on the miter gauge carefully. • Avoid creep of workpiece and gauge by firm • workholding arrangement, especially when cutting at an angle.
  • Page 13: Replacing Carbon Brushes

    Then check the tool while running and electric brake operation when releasing the switch trigger. If Table insert (Part No. 317934-3) electric brake is not working well, ask your local Makita service center for repair. 1. Brush holder 2. Screwdriver...
  • Page 14 224401-0 224333-1 1/8" Inside 1/16" Inside Spindle Outside Cutter Outside Cutter Outer flange Hex nut Inner flange Inner flange cutter cutter CUT WIDTH 1/8" 1/4" 5/16" 3/8" 7/16" 1/2" 9/16" 5/8" 11/16" 3/4" 13/16" 006177 CAUTION: For a 1/8" cut width, the outside cutter is •...
  • Page 15 Only the Makita dado head set (Part No. 191794-9) • ripping or related work.) should be used with Makita table saw Model 2704. For end-type rabbeting, if the workpiece is less Do not use dado combinations wider than 21 mm than 10-1/2"...
  • Page 16 COMPLETE tool, freight prepaid, to one of Makita’s Factory or Authorized Service Centers. If inspection shows the trouble is caused by defective workmanship or material, Makita will repair (or at our option, replace) without charge. This Warranty does not apply where:...
  • Page 17: Spécifications

    FRANÇAIS (Mode d’emploi original) SPÉCIFICATIONS Modèle 2704 Alésage central 15.88 mm (5/8") Diamètre de la lame 255 mm (10") 90° 91 mm (3-9/16") Capacités de coupe max. 45° 63 mm (2-1/2") Capacités d'embrèvement maximales 21 mm (13/16") Vitesse à vide (T/MIN) 4,800/min.
  • Page 18 un masque antipoussières. Les lunettes adéquatement réparé ou remplacé. ordinaires ne sont munies que de lentilles 20. SENS D'ALIMENTATION. Vous devez faire résistances aux chocs ; elles ne constituent avancer la pièce à l'encontre de la lame ou de PAS des lunettes de sécurité. l'outil tranchant, non la faire progresser dans le même sens.
  • Page 19: Règles De Sécurité Supplémentaires

    Tableau 1. Gabarit minimum du cordon Volts Longueur totale du cordon en pieds Intensit é nominale 120 V 25 pi 50 pi 100 pi 150 pi Calibre am é ricain des fils Plus de Pas plus de Non recommand é 000173 USB059-1 ce dernier et l'extenseur.
  • Page 20 AVERTISSEMENT: l'extenseur, les cliquets de prévention des reculs et le protecteur de lame bien en place et en bon état de fonctionnement, en évitant de AVERTISSEMENT: relâcher pièce avant l'avoir fait MAUVAISE UTILISATION l'outil progresser complètement derrière la lame, et l'ignorance des consignes de sécurité...
  • Page 21: Description Du Fonctionnement

    identique à celle se trouvant sur la face inférieure de la Le réglage de la profondeur de coupe s'effectue en scie circulaire à table, de sorte que la sciure de bois tournant la poignée. Tournez la poignée dans le sens puisse s'y échapper.
  • Page 22 Pour mettre l'outil en marche, soulevez le levier de l'interrupteur. Pour l'arrêter, abaissez le levier de l'interrupteur. La plaque du levier de l'interrupteur, articulée, se verrouille en passant le cadenas dans le moraillon, du côté gauche. 1. Cadenas 006157 L'outil est équipé de butées fixes sur les positions correspondant à...
  • Page 23 ATTENTION: Assurez-vous toujours que l'outil est hors tension • et débranché avant de poser ou de retirer la lame. Utilisez exclusivement la clé à douille Makita • 006162 fournie pour poser ou retirer la lame. Sinon, le boulon hexagonal risque d'être trop ou pas assez Table auxiliaire (arrière) et table auxiliaire (L)
  • Page 24 SERRER L'ÉCROU HEXAGONAL FERMEMENT. lame. Serrez ensuite les boulons hexagonaux pour immobiliser le support. 1. Clé coudée 1. Ces deux espaces 2. Clé libres doivent être égaux 2. Fer 3. Extenseur 4. Plaque de pression 5. Boulons hexagonaux 6. Partie du protecteur de lame 006138 7.
  • Page 25 lame. Soulevez la lame jusqu'à l'élévation maximale. Placez le garde parallèle sur la table puis Marquez une des dents de la lame avec un crayon. tournez le bouton jusqu'à mi-course (position Mesurez la distance (A) et la distance (B) entre le garde de déplacement).
  • Page 26 Bloc-poussoir 1. Guide 2. Vis 1. Face/bord parallèle 300mm(12") 2. Manche 120mm 3. Vis à bois 130mm(5") (4-3/4") 4. Coller ensemble 50mm(2") (1/4") 006214 130mm UTILISATION (5") ATTENTION: 50mm Utilisez toujours dispositifs tels • (2") 9.5mm bâtons-poussoirs et blocs-poussoirs lorsque vos 100mm (3/8") mains ou doigts courent le risque de se trouver...
  • Page 27 Un parement de bois doit être utilisé pour les coupes au Si la coupe est d'une largeur de 150 mm (6 cours desquelles la lame se rend près du garde parallèle. po) ou plus, utilisez prudemment votre main Le parement de bois utilisé avec le garde parallèle doit droite pour faire progresser la pièce.
  • Page 28: Coupe En Travers

    1. Bloc-poussoir Le guide d'onglet est équipé de butées fixes sur les 2. Garde auxiliaire angles de 90° et 45° de droite et de gauche pour permettre le réglage rapide des coupes d'onglet. Pour régler l'angle de coupe d'onglet, desserrez le bouton du guide d'onglet.
  • Page 29: Entretien

    être effectués dans un centre de service • Arbres de guidage d'élévation sur le moteur Makita agréé ou un centre de service de l'usine Makita, • Engrenage pour l'élévation de la lame exclusivement avec des pièces de rechange Makita.
  • Page 30 Ensemble Dado (No de pièce 191794-9) Fiche de table (No de pièce 317934-3) 1. Couteau intérieur 2. Couteau extérieur 006174 006176 Le lambrissage consiste à couper une feuillure ou une Lorsque vous pratiquez des rainures, utilisez cette fiche large rainure dans une pièce. L'ensemble Dado se de table au lieu de la fiche de table standard.
  • Page 31 Sólo el juego de cabeza de zócalo/friso (Núm. de • pieza 191794-9) debe usarse con la sierra de mesa modelo 2704 Makita. 006179 combinaciones de zócalo/friso con una anchura mayor de 21 mm (13/16") ni mayores de 6” en su Tout en serrant l'écrou hexagonal, prenez soin de...
  • Page 32 N'utilisez l'ensemble Dado pour parement de bois). Le garde parallèle ne doit pas • tronçonnage. être utilisé. Faites progresser pièce lentement, tout fois feuillure terminée, remettez • spécialement lorsque vous pratiquez des rainures immédiatement le protecteur de lame en place. profondes ou larges, et lors du lambrissage.
  • Page 33 GARANTIE LIMITÉE D’UN AN MAKITA Politique de garantie Chaque outil Makita est inspecté rigoureusement et testé avant sa sortie d’usine. Nous garantissons qu’il sera exempt de défaut de fabrication et de vice de matériau pour une période d’UN AN à partir de la date de son achat initial.
  • Page 34: Especificaciones

    ESPAÑOL (Instrucciones originales) ESPECIFICACIONES Modelo 2704 Especificaciones ele'ctricas en Me'xico 120 V 15 A 50/60 Hz Orificio del eje 15,88 mm (5/8") Diámetro del disco 255 mm (10") 90° 91 mm (3-9/16") Capacidad máxima de corte 45° 63 mm (2-1/2") Capacidad de ranurado 21 mm (13/16")
  • Page 35 UTILICE SIEMPRE GAFAS DE SEGURIDAD. 20. DIRECCIÓN DE AVANCE. Avance la pieza de Utilice también careta contra el polvo si la trabajo hacia el disco o cuchilla solamente a operación de corte es polvorienta. Las gafas contra dirección del giro de los mismos. de uso diario para la vista sólo tienen lentes 21.
  • Page 36: Normas De Seguridad Adicionales

    Tabla 1. Calibre m í nimo para el cable Voltios Longitud total del cable en metros Amperaje nominal 120 V~ 7,6 m (25 ft) 15,2 m (50 ft) 30,4 m (100 ft) 45,7 m (150 ft) M á s de No m á...
  • Page 37: Instalación

    ADVERTENCIA: disco afilado, la guía de corte longitudinal paralela al disco, instalados y teniendo bajo perfecto funcionamiento cuchilla ADVERTENCIA: separadora, el fiador anti-retroceso brusco y El USO INCORRECTO o el no seguir las normas de el protector de disco, no soltando la pieza de seguridad que se declaran en este instructivo podría trabajo hasta haberla empujado más allá...
  • Page 38: Descripción Del Funcionamiento

    Si durante la operación hay en la sierra de mesa alguna La profundidad de corte se puede ajustar girando el tendencia a volcarse, deslizarse o moverse, deberá mango. Gire el mango en sentido de las manecillas del sujetar el banco de trabajo o el estante de sierra de reloj para subir el disco o en sentido contrario a las mesa firmemente al suelo.
  • Page 39: Accionamiento Del Interruptor

    La herramienta está equipada con topes de seguridad a 1. Candado 90°y 45° en relación con la superficie de la mesa. Para comprobar y ajustar los topes de seguridad, proceda de la forma siguiente: Mueva el volante de mano lo máximo posible girándolo. Coloque una escuadra sobre la mesa y compruebe si el disco está...
  • Page 40 La submesa (trasera) y submesa (izq.) Utilice solamente la llave de tubo Makita provista • para instalar o desmontar el disco. De lo contrario, (AMBAS son accesorios opcionales) podría producirse apretamiento excesivo 1. Submesa insuficiente del perno hexagonal. Esto podría (posterior) ocasionarle heridas.
  • Page 41 1. Estas dos 1. Llave inglesa distancias de acodada despeje deben 2. Llave ser iguales 2. Disco 3. Cuchilla separadora 4. Placa de presión 5. Tornillos hexagonales 6. Porción del protector 006138 de disco 7. Boton PRECAUCIÓN: 006141 Asegúrese de sujetar la tuerca hexagonal con la •...
  • Page 42 3 mm (5/64" - 1/8" ) del disco. Suba el disco a su Cuando la guía de corte al hilo no pueda quedar máxima elevación. Marque uno de los dientes del disco sólidamente fija, ajústela como se indica a continuación. con una tiza.
  • Page 43: Operación

    Bloque de empuje 1. Línea guía 2. Tornillos 1. Cara/borde paralelos 300mm(12") 2. Mango 120mm 3. Tornillo para 130mm(5") (4-3/4") madera 4. Unir con 50mm(2") (1/4") pegamento 006214 130mm OPERACIÓN (5") PRECAUCIÓN: 50mm Utilice siempre "elementos de ayuda" como • (2") 9.5mm listones de empuje y bloques de empuje cuando...
  • Page 44: Corte Al Hilo

    Para las operaciones en las que el disco se acerque a la Encienda la herramienta y avance la pieza de guía de corte al hilo deberá utilizarse una madera de trabajo suavemente hacia el disco a lo largo de la revestimiento.
  • Page 45: Corte Transversal

    guía auxiliar hasta completar el corte. Tope de seguridad del calibrador de ingletes 1. Bloque de 1. Manija empuje 2. Placa pequeña 2. Guía auxiliar 3. Tornillo de tope de seguridad 006220 006225 Corte transversal El calibrador de ingletes tiene topes de seguridad a izquierda y derecha en ángulos inglete de 90°...
  • Page 46: Mantenimiento

    Si el freno eléctrico no funciona bien, Lubricación comuníquese con su Centro de Servicio Makita local Para mantener la sierra de mesa en óptimas para solicitar reparación. condiciones de funcionamiento, y para asegurar una vida de servicio máxima, lubrique con aceite o grasa las...
  • Page 47 Cubierta central de mesa (N° de parte recomendados para utilizar con su herramienta 317934-3) Makita especificada en este manual. El empleo de cualesquiera otros accesorios o acoplamientos conllevará un riesgo de sufrir heridas personales. Utilice los accesorios o acoplamientos solamente para su fin establecido.
  • Page 48 Disco sierra Disco sierra 224401-0 224333-1 Cuchilla interior Cuchilla interior Brida exterior Tuerca hexagonal Brida interior Brida interior exterior de 3,1mm (1/8") de 1,5mm (1/16") exterior ANCHURA CORTE 3,1 mm (1/8") 6,3 mm (1/4") 8 mm (5/16") 9,5 mm (3/8") 11,1 mm (7/16") 12,7 mm (1/2") 14,3 mm (9/16")
  • Page 49 191794-9) avec la scie de table modèle El revestimiento deberá ser tan alto como la 2704. N’utilisez pas de combinaisons de Dado de anchura de la pieza de trabajo. Ajuste la guía y el plus de 21 mm (13/16 po) ou de Dados de plus de disco a las dimensiones deseadas.
  • Page 50 Consulte el manual de instrucciones del estante de antelación, a una de las fábricas o centros de servicio sierra de mesa que viene con dicho juego como autorizados Makita. Si la inspección muestra que el problema ha sido causado por mano de obra o accesorio opcional.
  • Page 52 Para reducir la exposicion a estos productos quimicos: trabaje en un area bien ventilada, y pongase el equipo de seguridad indicado, tal como esas mascaras contra el polvo que estan especialmente disenadas para filtrar particulas microscopicas. Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan www.makita.com...

Table of Contents