Hide thumbs Also See for S83430CTX2:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

S83430CTX2
EN
User Manual
SK
Návod na používanie
2
24

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for AEG S83430CTX2

  • Page 1 S83430CTX2 User Manual Návod na používanie...
  • Page 2: Table Of Contents

    10. TECHNICAL INFORMATION................23 FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler features you might not find on ordinary appliances. Please spend a few minutes reading to get the very best from it.
  • Page 3: Safety Information

    ENGLISH SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes injuries and damages. Always keep the instructions with the appliance for future reference.
  • Page 4: Safety Instructions

    Do not use water spray and steam to clean the • appliance. Clean the appliance with a moist soft cloth. Only use • neutral detergents. Do not use abrasive products, abrasive cleaning pads, solvents or metal objects. Do not store explosive substances such as aerosol •...
  • Page 5 ENGLISH 2.3 Use • Before maintenance, deactivate the appliance and disconnect the mains WARNING! plug from the mains socket. Risk of injury, burns, • This appliance contains hydrocarbons electrical shock or fire. in the cooling unit. Only a qualified person must do the maintenance and •...
  • Page 6: Product Description

    3. PRODUCT DESCRIPTION 3.1 General product overview Vegetable drawer Dairy shelf FreshBox drawer Door shelf Glass shelf Bottle shelf Glass shelf Freezer drawer DYNAMICAIR Freezer drawer Bottle rack Freezer drawer Control panel 4. OPERATION 4.1 Control panel...
  • Page 7: Switching On The Fridge

    ENGLISH ON/OFF button Bottom compartment temperature warmer button Top compartment temperature colder button Display Top compartment temperature It is possible to change predefined warmer button sound of buttons by pressing together Mode button and Temperature colder Mode button button for some seconds. Change is OK button reversible.
  • Page 8: Temperature Regulation

    2. Press OK to confirm. 1. Press Mode until the corresponding The fridge OFF indicator is shown. icon appears. The COOLMATIC indicator flashes. 4.6 Temperature regulation 2. Press OK to confirm. The COOLMATIC indicator is shown. Set temperature of the fridge and of the...
  • Page 9: Daily Use

    ENGLISH 4.11 MinuteMinder function 4.12 Holiday mode The MinuteMinder function is to be used This function allows you to keep the to set an acoustic alarm at the preferred refrigerator closed and empty during a time, useful for example when a recipe long holiday period without the requires to cool down food products for formation of a bad smell.
  • Page 10: Cleaning The Interior

    5.2 Cleaning the interior Place the fresh food to be frozen in the top compartment. Before using the appliance for the first The maximum amount of food that can time, the interior and all internal be frozen in 24 hours is specified on the...
  • Page 11: Bottle Rack

    ENGLISH 5.7 Bottle rack Place the bottles (with the opening facing front) in the pre-positioned shelf. Place only closed bottles. 5.10 DYNAMICAIR The refrigerator compartment is equipped with a device that allows for rapid cooling of foods and more uniform temperature in the compartment.
  • Page 12: Hints And Tips

    2. Reposition the shelf as required. CAUTION! During the operation, always 5.13 Removal of freezing keep the air ventilation baskets from the freezer drawer closed. The freezing baskets have a limit stop to prevent their accidental removal or falling out. At the time of its removal...
  • Page 13: Hints For Refrigeration

    ENGLISH on the evaporator. If this happens, set • the freezing process takes 24 hours. the Temperature Regulator toward No further food to be frozen should warmer settings to allow automatic be added during this period; defrosting and so a saving in •...
  • Page 14: Care And Cleaning

    7. CARE AND CLEANING The equipment has to be cleaned WARNING! regularly: Refer to Safety chapters. 1. Clean the inside and accessories with lukewarm water and some neutral 7.1 General warnings soap. 2. Regularly check the door seals and...
  • Page 15: Troubleshooting

    ENGLISH 2. Remove all food. 3. Clean the appliance and all accessories. 4. Leave the door/doors open to prevent unpleasant smells. WARNING! If the cabinet will be kept on, ask somebody to check it once in a while to prevent the food inside from spoiling in case of a power failure.
  • Page 16 Problem Possible cause Solution Audible or visual alarm is on. The cabinet has been re- Refer to "Door Open Alarm"or cently switched on or the "High Temperature Alarm". temperature is still too high. The temperature in the ap- Refer to "Door Open Alarm"or pliance is too high.
  • Page 17 ENGLISH Problem Possible cause Solution The compressor does not This is normal, no error has The compressor starts after a start immediately after occurred. period of time. pressing the COOLMATIC, or after changing the tem- perature. Water flows inside the refrig- The water outlet is clog- Clean the water outlet.
  • Page 18: Installation

    Problem Possible cause Solution There is no cold air circula- Make sure that there is cold air tion in the appliance. circulation in the appliance. 8.3 Replacing the lamp If the advice does not lead to the desired result, call the The appliance is equipped with a longlife nearest brand-mark service.
  • Page 19 ENGLISH 9.3 Location It must be possible to disconnect the appliance from the mains power supply; the plug must therefore be easily accessible after installation. The appliance should be installed well away from sources of heat such as radiators, boilers, direct sunlight etc. Ensure that air can circulate freely around 9.5 Installation of the the back of the cabinet.
  • Page 20: Door Reversing

    9.6 Door reversing WARNING! Before carrying out any operations, remove the plug from the power socket. Before carrying out any operation, please be sure that the appliance is empty. If not, please move all goods into right temperature for proper food storage reason.
  • Page 21 ENGLISH 8. Remove the pivot hinge from the bottom hinge bracket and replace it on the opposite side. 12. Install the top hinge on the opposite side of the appliance, then replace all top hinge covers. 9. Install the bottom hinge bracket on the opposite side of the appliance.
  • Page 22 18. Attach the handle brackets then handles on the opposite side. 15. Reposition the top door cap and insert all plugs. CAUTION! Reposition, level the appliance, wait for at least four hours and then connect it to the power socket.
  • Page 23: Technical Information

    ENGLISH 10. TECHNICAL INFORMATION 10.1 Technical data Height 1840 Width Depth Rising time Hours Voltage Volts 230 - 240 Frequency The technical information are situated in internal side of the appliance and in the the rating plate, on the external or energy label.
  • Page 24 10. TECHNICKÉ INFORMÁCIE................45 DOSIAHNITE TIE NAJLEPŠIE VÝSLEDKY Ďakujeme vám, že ste si vybrali tento výrobok značky AEG. Vyrobili sme ho tak, aby vám dlhé roky poskytoval dokonalý výkon, s využitím inovačných technológií, ktoré uľahčujú život. To sú vlastnosti, ktoré u bežných spotrebičov možno nenájdete.
  • Page 25: Bezpečnostné Informácie

    SLOVENSKY BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE Pred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorne prečítajte priložený návod na používanie. Výrobca nie je zodpovedný za škody a zranenia spôsobené nesprávnou inštaláciou a používaním. Návod na používanie uchovávajte vždy v blízkosti spotrebiča, aby ste doň mohli v budúcnosti nahliadnuť. 1.1 Bezpečnosť...
  • Page 26: Bezpečnostné Pokyny

    Na čistenie spotrebiča nepoužívajte prúd vody ani • paru. Spotrebič čistite vlhkou mäkkou handričkou. • Používajte iba neutrálne saponáty. Nepoužívajte abrazívne prostriedky, drôtenky, rozpúšťadlá ani kovové predmety. V tomto spotrebiči neskladujte výbušné látky ako napr. • aerosólové plechovky s horľavým propelantom.
  • Page 27 SLOVENSKY • Pri odpájaní spotrebiča od elektrickej • Rozmrazené potraviny nikdy znovu siete neťahajte za prívodný kábel. nezmrazujte. Vždy ťahajte za zástrčku. • Dodržiavajte pokyny ohľadne správneho uskladnenia uvedené na 2.3 Použite obale mrazených potravín. 2.4 Ošetrovanie a čistenie VAROVANIE! Nebezpečenstvo zranenia, popálenín, zásahu VAROVANIE!
  • Page 28: Popis Spotrebiča

    3. POPIS SPOTREBIČA 3.1 Všeobecný prehľad výrobku Zásuvka na zeleninu Priehradka na mliečne výrobky Zásuvka FreshBox Priehradka na dverách Sklenená polica Priehradka na fľaše Sklenená polica Zásuvka mrazničky DYNAMICAIR Zásuvka mrazničky Polica na fľaše Zásuvka mrazničky Ovládací panel 4. PREVÁDZKA...
  • Page 29 SLOVENSKY Tlačidlo ON/OFF Tlačidlo zníženia teploty dolného priestoru Tlačidlo zníženia teploty horného priestoru Displej Tlačidlo zvýšenia teploty horného Predvolenú hlasitosť zvukových signálov priestoru pri stláčaní tlačidiel môžete zmeniť súčasným stlačením tlačidla Mode a Tlačidlo Mode tlačidla zníženia teploty na niekoľko Tlačidlo OK sekúnd.
  • Page 30 4.8 Funkcia COOLMATIC Začne blikať ukazovateľ chladničky OFF a ukazovateľ chladiaceho priestoru. Ak potrebujete vložiť veľké množstvo Indikátor teploty chladničky zobrazuje teplých potravín, napríklad po veľkom pomlčky. nákupe, odporúčame vám zapnúť 2. Nastavenie potvrďte stlačením funkciu COOLMATIC, aby sa potraviny tlačidla OK.
  • Page 31: Každodenné Používanie

    SLOVENSKY Stlačením tlačidla OK vypnete zvukový Aktivácia funkcie signál a ukončíte funkciu. DYNAMICAIR zvýši Funkciu môžete deaktivovať kedykoľvek spotrebu energie. Ak sa táto počas odpočítavania zopakovaním funkcia zapne automaticky, funkčných krokov, kým ukazovateľ nezobrazí sa ukazovateľ nezhasne. funkcie DYNAMICAIR (pozrite si časť „Každodenné 4.12 Režim Holiday používanie").
  • Page 32 5.1 Prvé zapnutie VAROVANIE! V prípade neúmyselného POZOR! rozmrazenia potravín, Pred zasunutím zástrčky do napríklad v dôsledku sieťovej zásuvky a prvým výpadku elektrického prúdu, zapnutím spotrebiča za predpokladu, že čas nechajte spotrebič vo trvania výpadku energie bol vzpriamenej polohe dlhší...
  • Page 33 SLOVENSKY 5.5 Rozmrazovanie Hlboko zmrazené alebo mrazené potraviny sa pred použitím môžu rozmrazovať v chladiacom priestore alebo pri izbovej teplote, v závislosti od času, ktorý máme k dispozícii. Malé kúsky možno dokonca variť, aj keď sú ešte zmrazené, priamo z mrazničky: v tomto prípade varenie potrvá...
  • Page 34 5.12 Umiestnenie poličiek na dverách 5.10 DYNAMICAIR Poličky na dverách možno umiestniť v rôznej výške, aby ste mohli uložiť balenia Chladiaci priestor je vybavený potravín rôznych veľkostí. zariadením, ktoré umožňuje rýchle Pri týchto úpravách postupujte chladenie potravín a jednotnejšiu teplotu nasledovne: v chladničke.
  • Page 35: Tipy A Rady

    SLOVENSKY Pri ich opätovnom vkladaní prednú časť koša mierne nadvihnite a kôš vložte do mrazničky. Po prekonaní zarážky zatlačte koše na miesto. 6. TIPY A RADY 6.1 Normálne zvuky pri • do chladničky nevkladajte teplé potraviny ani odparujúce sa kvapaliny, prevádzke •...
  • Page 36: Ošetrovanie A Čistenie

    • maximálne množstvo potravín, ktoré môžu spôsobiť poranenie kože je možné zmraziť počas 24 hodín, je mrazom; uvedené na typovom štítku • odporúča sa označiť každé balenie spotrebiča, dátumom zmrazovania, aby ste mohli • zmrazovanie trvá 24 hodín. V tomto presne sledovať...
  • Page 37 SLOVENSKY pretekaniu vody a jej kvapkaniu na POZOR! potraviny vnútri chladničky. Dbajte na to, aby ste nepoškodili chladiaci systém. POZOR! Pri presúvaní spotrebiča nadvihnite jeho prednú hranu, aby ste nepoškriabali podlahu. Vybavenie spotrebiča treba pravidelne čistiť: 1. Vnútro spotrebiča a príslušenstvo 7.5 Odmrazovanie mrazničky umyte vlažnou vodou s prídavkom neutrálneho saponátu.
  • Page 38: Riešenie Problémov

    Nové vzduchové filtre s aktívnym uhlím si Vzduchový filter patrí medzi môžete kúpiť u svojho predajcu. spotrebný materiál, preto sa Pozrite si časť „Inštalácia filtra naň nevzťahuje záruka. CLEANAIR CONTROL”, kde nájdete ďalšie pokyny. 8. RIEŠENIE PROBLÉMOV VAROVANIE! Pozrite si kapitoly ohľadne bezpečnosti.
  • Page 39 SLOVENSKY Problém Možné príčiny Riešenie Nesvieti žiarovka. Žiarovka je vypálená. Obráťte sa na najbližšie autori‐ zované servisné stredisko. Kompresor pracuje nepretr‐ Teplota nie je nastavená Pozrite si časť „Prevádzka”. žite. správne. Do spotrebiča ste vložili Počkajte niekoľko hodín a po‐ naraz veľa potravín.
  • Page 40 Problém Možné príčiny Riešenie Nedá sa nastaviť teplota. Je zapnutá funkcia Funkciu FROSTMATIC alebo FROSTMATIC alebo COOLMATIC vypnite man‐ COOLMATIC. uálne alebo počkajte, kým sa funkcia nevypne automaticky. Pozrite si časť „Funkcia FROSTMATIC alebo COOL‐ MATIC“. Na displeji sa zobrazí...
  • Page 41: Inštalácia

    SLOVENSKY Žiarovku smie vymieňať len servisné stredisko. Zavolajte servisné stredisko. 9. INŠTALÁCIA uzemnená, spotrebič pripojte VAROVANIE! k samostatnému uzemneniu v súlade Pozrite si kapitoly ohľadne s platnými predpismi. Poraďte sa s bezpečnosti. kvalifikovaným elektrikárom. • Výrobca odmieta akúkoľvek 9.1 Umiestnenie zodpovednosť...
  • Page 42 POZOR! Odporúčame vám ponechať medzi bočnými stenami spotrebiča a okolitým nábytkom medzeru 30 mm, aby bola zabezpečená správna funkčnosť spotrebiča pri teplotách okolia nad 38 ºC. 9.4 Vyrovnanie do vodorovnej polohy S filtrom manipulujte Pri umiestňovaní spotrebiča dbajte na to, opatrne, aby sa z jeho aby bol vyrovnaný...
  • Page 43 SLOVENSKY 3. Zaistite dvierka, odskrutkujte horný 7. Odoberte vymedzovaciu vložku záves. dolného závesu, následne 4. Opatrne odoberte horné dvierka zo odskrutkujte držiak dolného závesu. spotrebiča. 8. Vyberte čap z držiaku dolného závesu a vymeňte ho na opačnej strane. 5. Odskrutkujte zarážku horných dvierok a výstuž...
  • Page 44 11. Odoberte kryty horného závesu a následne odskrutkujte záves zo spotrebiča. 13. Opatrne umiestnite horné dvierka na stredný záves, potom pokračujte v osadzovaní dvierok na horný záves. 14. Zaistite horné dvierka k hornému závesu. 12. Horný záves nainštalujte na opačnú...
  • Page 45: Technické Informácie

    SLOVENSKY 16. Odskrutkujte zarážku dolných dvierok POZOR! a potom ju nainštalujte na opačnú Spotrebič umiestnite na stranu požadované miesto a vyrovnajte ho, počkajte najmenej štyri hodiny a potom ho pripojte do elektrickej zásuvky. Vykonajte záverečnú kontrolu a uistite sa, že: •...
  • Page 46 Technické údaje sú uvedené na typovom strane spotrebiča a na štítku štítku, na vonkajšej alebo vnútornej energetických parametrov. 11. OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA Recyklujte materiály so symbolom Obal hoďte do príslušných kontajnerov na recykláciu. Chráňte životné prostredie a zdravie ľudí a recyklujte odpad z elektrických a elektronických spotrebičov.
  • Page 47 SLOVENSKY...
  • Page 48 www.aeg.com/shop...

Table of Contents