Summary of Contents for Bella TRIPLE SLOW COOKER AND SERVER
Page 1
TRIPLE SLOW COOKER AND SERVER MIJOTEUSE TRIPLE BUFETERA TRIPLE Instruction Manual Recipe Guide Manuel d’instructions Guide de recettes Manual de instrucciones Guía de recetas Register your product and get support at: Pour vous inscrire et obtenir l’aide de votre produit: Para registrar y obtener asistencia de su producto ir: www.bellahousewares.com SO-311755_13490_BELLA Triple SC &...
TABLE OF CONTENTS Important Safeguards .............................2 Additional Important Safeguards ......................2-3 Notes on the Cord............................3 Notes on the Plug ............................3 Plasticizer Warning ............................3 Electric Power..............................3 Getting to Know Your Triple Slow Cooker ....................4 Before Using for the First Time ........................4 Operating Instructions ..........................
IMPORTANT SAFEGUARDS WARNING: When using electrical appliances, basic safety precautions should be followed including the following: 1. READ ALL INSTRUCTIONS. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. Use oven mitts or potholders. To protect against electrical shock, do not immerse cord, plugs, or appliance in water or other liquid.
from the wall outlet immediately. Do not reach into the water! When using this appliance, provide adequate air space above and on all sides for air circulation. Do not operate this appliance while it is touching or near curtains, wall coverings, clothing, dishtowels or other flammable materials. Do not leave this appliance unattended during use.
Getting To Know Your Triple Slow Cooker Product may vary slightly from illustration Figure 1 3 Glass Lids with Knobs 3 Spoon Notches Cooking Pot Handles 3 Removable Cooking Pots Triple Slow Cooker Base HIGH HIGH HIGH WARM WARM WARM Buffet Base Handles 3 OFF/LOW/HIGH/...
4. To ensure the efficient build up of heat, do not lift the lid(s) during the first 2 hours of cook time. Frequent lifting of the lid(s) during cooking delays the cooking time. 5. WARNING: The cooking pot(s) CANNOT stand the shock of sudden temperature changes. If the cooking pot is hot, DO NOT add cold food.
USER MAINTENANCE INSTRUCTIONS This appliance requires little maintenance. It contains no user serviceable parts. Do not try to repair it yourself. Any servicing requiring disassembly other than cleaning, must be performed by a qualified appliance repair technician. 1. Avoid sudden, extreme temperature changes. For example, do not place a hot glass lid or stoneware pot into cold water or onto a wet surface.
Limited TWO-YEAR Warranty SENSIO Inc. hereby warrants that for a period of TWO YEARS from the date of purchase, this product will be free from mechanical defects in material and workmanship, and for 90 days in respect to non-mechanical parts. At its sole discretion, SENSIO Inc.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES AVERTISSEMENT : Respecter les consignes de sécurité de base au moment d’utiliser des appareils électriques, y compris les suivantes. 1. LIRE TOUTES LES DIRECTIVES. Ne pas toucher les surfaces chaudes. Ne se servir que des poignées ou des boutons de l’appareil.
AUTRES CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES AVERTISSEMENT – SURFACES CHAUDES : L’appareil dégage de la chaleur et de la vapeur pendant son fonctionnement. Prendre les précautions nécessaires pour prévenir les risques de brûlure et autres blessures ainsi que les risques d’incendie et autres dommages matériels.
Remarques sur le cordon Utiliser le cordon d’alimentation court (ou cordon d’alimentation amovible) fourni avec l’appareil afin de réduire le risque d’emmêlement ou de trébuchement que présente un cordon long. Ne pas utiliser de rallonges. Brancher toujours l’appareil directement dans une prise murale. Remarques sur la fiche Cet appareil est doté...
Caractéristiques de le trio de mijoteuses L’appareil peut différer légèrement de l’illustration. Figure 1 Trois couvercles de verre avec poignée Trois fentes pour cuillère Poignées de cocotte Trois cocottes amovibles Base HIGH HIGH HIGH Poignées de base WARM WARM WARM Trois boutons de réglage Pieds...
4. Pour garantir une bonne accumulation de chaleur, ne pas soulever le couvercle pendant les deux premières heures de cuisson. Le fait de soulever fréquemment le couvercle prolonge le temps de cuisson. 5. AVERTISSEMENT : Les cocottes NE PEUVENT supporter de choc thermique. NE PAS ajouter d’aliments froids dans une cocotte chaude.
Réparation L’appareil exige peu d’entretien. Il ne contient aucune pièce pouvant être réparée ou remplacée par l’utilisateur. Il ne faut donc pas tenter de le réparer soi-même. Toute opération d’entretien qui exige le démontage de l’appareil, autre que le nettoyage, doit être exécutée par un technicien en réparation d’appareils ménagers qualifié. 1.
Recettes Fondue aux crevettes • 10,75 oz de crème de céleri en condensé • 1 c. à thé d’ail haché finement • 1 1/2 t de cheddar fort râpé • 1/8 t d’oignons verts hachés finement • 2/3 t de parmesan fraîchement râpé •...
Page 19
Recettes Swiss Chard with Bacon and Mushrooms • 1/4 lb de bacon ou 1 aile de dinde fumée • 1 bouquet de bette à carde coupé en morceaux de 1 po (4 à 5 tasses) • 1 1/2 t de champignons tranchés •...
Limited TWO-YEAR Warranty SENSIO Inc. hereby warrants that for a period of TWO YEARS from the date of purchase, this product will be free from mechanical defects in material and workmanship, and for 90 days in respect to non-mechanical parts. At its sole discretion, SENSIO Inc.
MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES ADVERTENCIA: Al utilizar electrodomésticos, deben cumplirse las precauciones de seguridad básicas, incluidas las siguientes: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES. No toque las superficies calientes. Utilice los mangos o las perillas. Use manoplas o agarraderas. Para protegerse del riesgo de descarga eléctrica, no sumerja el cable, el enchufe ni el electrodoméstico en agua ni en ningún otro líquido.
OTRAS MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES PRECAUCIÓN, SUPERFICIES CALIENTES: Este electrodoméstico genera calor y libera vapor mientras está en uso. Se deben tomar las medidas adecuadas para evitar el riesgo de quemaduras, incendios u otro tipo de lesiones personales o daños a la propiedad. PRECAUCIÓN: Este electrodoméstico se calienta durante el funcionamiento y mantiene el calor un tiempo después de apagado.
Notas Sobre El Cable El cable de alimentación corto (o el cable de alimentación desmontable) suministrado se debe utilizar para reducir el riesgo de enredarse o tropezar con un cable más largo. No utilice un cable de extensión con este producto. Siempre enchúfelo directamente en un receptáculo o tomacorriente de pared.
Antes de utilizar por primera vez 1. Retire con cuidado la bufetera y todos los materiales del embalaje. 2. Coloque la bufetera sobre una superficie plana, como una encimera o una mesa. Asegúrese de que los lados y la parte trasera de la bufetera se encuentren a 4 pulgadas de distancia como mínimo de paredes, armarios y objetos que se encuentran sobre la mesa o la encimera.
Preparación de un servicio de bufé Si los alimentos que se servirán se prepararon con anterioridad y se refrigeraron, caliéntelos sin tapar en un tazón apto para microondas. Controle cada 3 minutos hasta que se alcance la temperatura adecuada. Asimismo, los alimentos se pueden calentar en el horno antes de agregarlos a las ollas de cocción desmontables para servirlos.
Instrucciones de almacenamiento 1. Asegúrese de que todas las piezas estén limpias y secas antes de guardarlas. 2. Guarde el electrodoméstico en la caja o en un lugar limpio y seco. 3. Nunca guarde la bufetera si está caliente o mojada. 4.
Recetas Acelga suiza con tocino y hongos • 1/4 lb de tocino o 1 lb de trozos de pavo trozos de 1 in (4 a 5 tazas) ahumado (pata o alas) • Sal Kosher • 1-1/2 tazas de hongos, cortados en rodajas •...
Page 28
Recetas Fondue de camarones • 1 lata (10.75 oz) de sopa crema condensada • 1 cucharadita de ajo fresco molido de apio • 1/8 de taza de cebollas de verdeo finamente • 1-1/2 tazas de queso Cheddar fuerte rallado picadas •...
Garantía limitada de DOS AÑOS Mediante la presente, SENSIO Inc. garantiza que, durante el plazo de DOS AÑOS a partir de la fecha de compra, este producto no presentará defectos mecánicos en el material ni en la mano de obra, y durante 90 días, no los presentará en las piezas no mecánicas.
Page 30
Dudas o comentarios contactar el departamento de servicio al cliente 1-866-832-4843 www.sensioinc.com BELLA® is a registered trademark of Sensio Inc. BELLA® est un marque déposée de Sensio Inc. BELLA® es una marca registrada de Sensio Inc. Montréal, Canada H3B 3X9 SO-311755_13490_BELLA Triple SC &...
Need help?
Do you have a question about the TRIPLE SLOW COOKER AND SERVER and is the answer not in the manual?
Questions and answers