Ingersoll-Rand 235G Operation And Maintenance Manual page 10

Heavy duty impact wrench
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Ingersoll-Rand No. 50
Utilice siempre un lubricante de aire comprimido con esta
herramienta. Recomendamos la siguiente unidad de Filtro-
Lubricador-Regulador:
Tipo de
Empuña-
Acciona-
Modelo
dura
miento
I.D.
pulg.
235G
pistola
1/2"
Probado en conformidad con ANSI S5.1-1971 a velocidad libre
Probado a ISO8662-1 cargado con freno de fricción a 9 RPM
Probado en conformidad con ISO3744
Una vez vencida la vida útil de la herramienta, se recomienda desmontar la herramienta, desengrasarla y
separar las piezas de acuerdo con el material del que están fabricadas para reciclarlas.
LUBRICACION
INSTALLATION
TUBERÍAS PRINCIPALES
3 VECES EL TAMAÑO
DE ENTRADA DE
HERRAMIENTA NEUMÁTICA
AL SISTEMA
NEUMÁTICO
A LA HERRA-
MIENTA
NEUMÁTICA
VÁLVULA DE
CORTE DE
EMERGENCIA
LUBRICADOR
REGULADOR
PURGAR
PERIÓDICAMENTE
SPÉCIFICATIONS
Gama
de par
Impactos
recomendada
2
bmp
ft•lbs (N•m)
25 to 200
1,200
(34 to 271)
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. NO DESTRUYA.
En EE.UU. utilizar FRL nº C28-04-FKG0-28
Fuera de EE.UU. utilizar FRL nº C28-C4-FKG0
Después de cada ocho horas de uso, a menos que se use un
lubricante de línea de aire comprimido, desconecte la
manguera de aire e inyecte así como 1-1/2 cc de aceite en el
Casquillo de Admisión (14).
Después de cada cuarenta y ocho horas de uso, o como
indique la experiencia, saque el Tapón de Cámara de Aceite
(48) y llene el mecanismo de impacto con el aceite
recomendado.
TUBERÍA DE RAMAL 2 VECES
EL TAMAÑO DE ENTRADA
DE HERRAMIENTA NEUMÁTICA
R
L
F
FILTRO
FRL
COMPRESOR
(Esq. TPD905-2)
Nivel de Sonido
dB (A)
• Potencia
Presión
90,7
103,7
NOTA
10
Conexión
de
admisión
Nivel de
(Tipo de
manguer
Vibraciones
rosca)
pulgadas
2
m/s
NPT
3,8
1/4
Ø
interior
mínimo
a de aire
(mm)
3/8 (10)

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents