InFocus SCREENPLAY 4800 Guía Del Usuario

Jabra projector user manual
Hide thumbs Also See for SCREENPLAY 4800:

Advertisement

User's Guide
[ English • Français • Deutsch • Español • Italiano • Norsk ]

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for InFocus SCREENPLAY 4800

  • Page 1 User’s Guide [ English • Français • Deutsch • Español • Italiano • Norsk ]...
  • Page 3 Fabricante: InFocus Corporation, 27700B SW Parkway Ave. Wilsonville, Oregon 97070 EE.UU. Oficina Europea: Strawinskylaan 585, 1077 XX Amsterdam, Países Bajos Declaramos bajo nuestra única responsabilidad que el proyector ScreenPlay 4800 cumple con las siguientes normas y directivas: Directiva de compatibilidad electromagnética (EMC) 89/336/EEC, enmendada por 93/68/EEC...
  • Page 4: Table Of Contents

    Contenido Introducción Posición del proyector Conexión a una computadora Conexiones requeridas a una computadora Conexiones opcionales a una computadora Visualización de una imagen de la computadora Ajuste de la imagen Uso del proyector con Windows 98 por primera vez Cómo conectar a un dispositivo de video Guía de conectadores del proyector y los dispositivos Conexiones a una computadora Conexiones de video...
  • Page 5: Introducción

    Introducción Su nuevo proyector digital es fácil de utilizar y mantener. Excepcional tanto para presentaciones comerciales como para el entretenimiento en el hogar, este proyector digital es compatible con una gran variedad de computadoras y dispositivos de video, incluyendo: • La mayoría de las grabadores de video (VCR), reproductores de discos de video digital (DVD) (progresivos y entrelazados), fuentes de HDTV (televisión de alta definición) (formatos HDTV 1080i, 1035i y 720P),...
  • Page 6: Posición Del Proyector

    Posición del proyector Para determinar dónde posicionar el proyector, considere el tamaño y la forma de su pantalla, la ubicación de los enchufes eléctricos y la distancia entre el proyector y el resto del equipo. He aquí algunos lineamientos generales: •...
  • Page 7: Conexión A Una Computadora

    Conexión a una computadora Conexiones requeridas a una computadora Conecte un extremo del cable de la computadora (consulte la página 11 para obtener información sobre la conexión a dispositivos de video) al conectador azul oscuro Computer In (Entrada de computadora) del proyector. Conecte el otro extremo al puerto de video de la computadora.
  • Page 8: Visualización De Una Imagen De La Computadora

    Visualización de una imagen de la computadora Retire la tapa del lente. Mueva el interruptor Power (Encendido) que se encuentra al costado del proyector a la posición On (Encendido). El LED destella de color verde y se encienden los ventiladores. Cuando la lámpara se enciende, aparece la pantalla de inicio y el LED queda iluminado en color verde constante.
  • Page 9: Ajuste De La Imagen

    Ajuste de la imagen Si es necesario, ajuste la altura del proyector presionando el botón de desenganche para extender el pie. Si es necesario, gire el pie nivelador ubicado en la parte posterior del proyector. Evite colocar las manos cerca de la ventilación de aire caliente en la parte frontal del proyector.
  • Page 10: Uso Del Proyector Con Windows 98 Por Primera Vez

    Uso del proyector con Windows 98 por primera vez La primera vez que conecte una computadora con Windows 98 al proyector, el equipo reconocerá el proyector como “nuevo hardware” y aparecerá el Asistente para agregar nuevo componente de hardware. Siga estas instrucciones para utilizar el Asistente para cargar el controlador adecuado (que fue instalado con su sistema operativo Windows).
  • Page 11 Omita esta página si no conectó un cable de ratón USB. Para Windows 98: Si conectó el cable USB, el Asistente para agregar nuevo componente • de hardware aparecerá nuevamente. Los controladores deben estar instalados para utilizar la funcionalidad USB. •...
  • Page 12: Cómo Conectar A Un Dispositivo De Video

    Cómo conectar a un dispositivo de video Puede conectar dispositivos de video tales como grabadores de video (VCR), reproductores de discos de video digital (DVD), video cámaras, cámaras digitales, consolas de juegos de video, receptores de televisión de alta definición (HDTV) y sintonizadores de TV al proyector.
  • Page 13: Guía De Conectadores Del Proyector Y Los Dispositivos

    Guía de conectadores del proyector y los dispositivos Lo siguiente le ayudará a encontrar los conectadores que le conviene utilizar para obtener la mejor resolución posible de sus dispositivos de entrada, tales como computadoras, grabadores de video estándar (VCR), reproductores de discos de video digital (DVD) (progresivos y entrelazados), fuentes de televisión de alta definición (HDTV) (formatos HDTV 1080i, 1035i y 720P), sintonizadores de televisión y satelitales, cámaras digitales, juegos de video (progresivos y entrelazados) y reproductores de discos láser.
  • Page 14 Compatibilidad Dispositivo de video con video Formatos NTSC, PAL y SECAM Emisión de televisión común (no de HDTV) por: cable, cable digital, Componente 480i televisión satelital, DVD o VCR Formatos NTSC, PAL y SECAM Cámara de video estándar Componente 480i Formatos NTSC, PAL y SECAM Juego de video estándar...
  • Page 15 Compatibilidad Dispositivo de video con video 1080i, 720p HDTV (Televisión de alta definición) Componente 480p EDTV (Televisión de definición superior) 1080i, 720p DVD progresivo Componente 480p 1080i, 720p Juego de video progresivo Componente 480p Si su Enchufe al conectador de conectador del dispositivos es proyector etiquetado...
  • Page 16: Conexiones A Dispositivos De Video

    Conexiones a dispositivos de video Conexión de video compuesto Enchufe el conectador amarillo del cable de audio y video en el conectador de salida de video del dispositivo de video. Enchufe el otro conectador amarillo del cable en el conectador amarillo Video In del proyector.
  • Page 17: Conexión De Video De Componente

    Conexión de video de componente Si su dispositivo de video cuenta con conectadores de componente, utilice el adaptador de video de componente a S-video. Para fuentes de alta definición y progresivas, utilice el adaptador de video de componente a VESA junto con el cable de componente (no incluido).
  • Page 18: Visualización De Una Imagen De Video

    Visualización de una imagen de video Retire la tapa del lente. Mueva el interruptor Power al costado del proyector a la posición El LED destella de color verde y se encienden los ventiladores. Cuando la lámpara se enciende, aparece la pantalla de inicio y el LED queda iluminado en color verde constante.
  • Page 19 Ajuste el aumento de lente y el foco. Si la imagen no es cuadrada, ajuste la corrección trapezoidal utilizando los botones del teclado numérico. Presione el botón la parte superior de la imagen. Presione el botón la parte inferior. Ajuste el volumen con el teclado numérico. Ajuste Contraste, Brillo, Color, Tinte o Aspecto Imagen en el menú...
  • Page 20: Cómo Parar El Proyector

    Cómo parar el proyector El proyector muestra automáticamente un fondo de pantalla si no detecta una fuente activa durante 30 minutos. Este fondo de pantalla ayuda a preservar la vida útil del proyector. La imagen vuelve cuando se detecta una fuente activa o al presionar un botón del control remoto o el teclado numérico.
  • Page 21 Problema No aparece la pantalla de inicio Sólo aparece la pantalla de inicio Solución Enchufe el cable de alimentación en el costado izquierdo del proyector, retire la tapa del lente, mueva el interruptor de encendido Mueva el interruptor de encendido en el costado Presione el botón Computer, active el puerto externo de la computadora portátil...
  • Page 22 Problema No aparece la imagen de la computadora, sólo las palabras “Señal fuera de intervalo” Solución Oprima el botón Auto Image en el teclado numérico Ajuste la velocidad de regeneración en Panel de control > Pantalla > Configuración > Avanzado > Adaptador (la ubicación varía según el sistema operativo) Quizá...
  • Page 23 Problema Imagen borrosa o cortada La imagen no está centrada en la pantalla Solución Configure la resolución de pantalla de la computadora en la resolución real del proyector (Inicio > Configuración > Panel de control > Pantalla > ficha Configuración), seleccione 800x600 En una computadora portátil, desactive el...
  • Page 24 Problema La imagen no es cuadrada La imagen no es nítida La imagen no cabe en una pantalla 4:3 ó 16:9 Solución Ajuste la corrección trapezoidal en el teclado numérico Ajuste Nitidez (únicamente fuentes de video) en el menú Imagen > Avanzado Cambie el aspecto imagen a 4:3 ó...
  • Page 25 Problema La imagen está al revés La imagen aparece invertida de izquierda a derecha Los colores proyectados no coinciden con la fuente COLOR Solución Apague Montaje al techo en el menú Configuración > Sistema Apague Posterior en el menú Configuración > Sistema Ajuste el color, el tinte, la temperatura del color, el brillo y el contraste en los menús...
  • Page 26 Problema La lámpara no se enciende, el LED destella en rojo Al inicio aparece el mensaje “Cambiar Lámpara” o la lámpara no se enciende y el LED destella en rojo Solución Asegúrese de que las ventilaciones no estén bloqueadas, apague el proyector y deje que se enfríe durante un minuto Si las Horas de uso son >...
  • Page 27 ¿Todavía necesita ayuda? Si necesita asistencia, llame al Servicio al cliente de InFocus directamente al 1-800-799-9911 . La asistencia técnica es gratuita entre las 6 a.m. y las 6 p.m. PST, de lunes a viernes. Además, está disponible en Norteamérica fuera del horario laboral y durante los fines de semana en el 1-888-592-6800.
  • Page 28: Uso Del Control Remoto

    Uso del control remoto El control remoto utiliza dos (2) baterías AAA suministradas. Las mismas se instalan fácilmente, deslizando la tapa en la parte posterior del control remoto, alineando los extremos + y – de las baterías, colocándolas en su lugar y volviendo a poner la tapa.
  • Page 29: Uso Del Audio

    Uso del audio Para utilizar el altavoz del proyector, conecte la fuente al conectador del proyector. Para ajustar el volumen, presione los botones Volume en el teclado numérico. Cómo solucionar problemas de audio Si no hay sonido, verifique lo siguiente: •...
  • Page 30: Optimización De Imágenes De Computadora

    Optimización de imágenes de computadora Una vez que su computadora esté correctamente conectada y la imagen de la misma aparezca en la pantalla, puede optimizar dicha imagen utilizando los menús en pantalla. Para obtener información general sobre cómo utilizar los menús, consulte la página 31. •...
  • Page 31: Optimización De Imágenes De Video

    Optimización de imágenes de video Una vez que su dispositivo de video está correctamente conectado y la imagen del mismo no aparezca en la pantalla, puede optimizar dicha imagen utilizando los menús en pantalla. Para obtener información general sobre cómo utilizar los menús, consulte la página 31.
  • Page 32: Uso De Los Menús

    Uso de los menús Para abrir los menús, oprima el botón Menu en el teclado numérico o en el control remoto. (Los menús se cierran automáticamente después de 60 segundos si no se oprime ningún botón.) Aparece el menú Principal. Utilice los botones de flecha para desplazarse hacia arriba y hacia abajo y seleccionar el submenú...
  • Page 33: Menú Imagen

    Menú Imagen Para ajustar las siguientes configuraciones, seleccione la configuración, presione Select , utilice las teclas hacia arriba y hacia abajo para ajustar los valores y presione Select nuevamente para confirmar los cambios. Corrección Trapezoidal : ajusta la imagen verticalmente y hace una imagen más cuadrada.
  • Page 34 Preestablec. : Los preestablecidos le muestran configuraciones de intensidad preestablecidas optimizadas para la entrada de la fuente. Puede seleccionar una configuración preestablecida que ha sido específicamente hecha tanto para modo de presentación, película y vídeo. (La entrada de película es material originalmente capturado con una cámara de cine, como una película;...
  • Page 35 Menú Avanzado Nitidez: (fuentes de video únicamente) cambia al claridad de los bordes de una imagen de video. Seleccione un ajuste de nitidez. Menú Avanzado Nitidez Temperatura Del Color: cambia la intensidad de los colores. Control del color: permite que usted ajuste individualmente el aumento Temperatura del color (calor relativo del color) para que haya colores rojos, verdes, y azules.
  • Page 36: Menú Configuración

    Menú Configuración Audio : permite ajustar el volumen de los altavoces internos. Los ajustes también se pueden realizar desde el teclado numérico del proyector. Fuentes : Cuando la función Fuente automát. está activada, la función Fuente habilitada indica qué fuentes intenta proyectar el aparato. Puede utilizar la función Fuente habilitada para eliminar ciertas fuentes de la búsqueda y así...
  • Page 37 Logo de inicio: le permite mostrar un fondo de pantalla en lugar de utilizar la pantalla predeterminada de inicio y cuando no se detecta una fuente. Logo de inicio Fondo de Pant.: determina qué color se muestra al presionar el botón Blank Fondo de pantalla en el control remoto.
  • Page 38: Mantenimiento

    Mantenimiento Limpieza del lente Aplique un limpiador de lentes de cámara no abrasivo a un paño suave y seco. • Evite utilizar una cantidad excesiva de limpiador, no aplique el mismo directamente sobre el lente. Los limpiadores abrasivos, los solventes y otros químicos similares pueden rayar el lente. Pase el paño suavemente sobre el lente con movimientos circulares.
  • Page 39 Afloje los dos tornillos imperdibles que sujetan el portalámpara al proyector. Separe el conectador de la lámpara oprimiendo la lengüeta de seguridad del conectador y tirando suavemente de ella. ADVERTENCIA: Para evitar quemaduras, deje que el proyector se enfríe durante al menos 30 minutos antes de reemplazar la lámpara.
  • Page 40: Limpieza De Las Pantallas Del Portalámpara

    Limpieza de las pantallas del portalámpara En ambientes sucios o polvorosos, las dos pantallas del filtro de polvo en el portalámpara pueden taparse, causando altas temperaturas y fallas prematuras de la lámpara. Una mantenimiento regular para eliminar el polvo de las pantallas disminuye la temperatura de operación de la lámpara y prolonga su vida útil.
  • Page 41: Apéndice

    Apéndice Especificaciones Temperatura 50 a 104ºF (10 a 40ºC) a nivel del mar Operativa 50 a 95ºF (10 a 35ºC) a 10.000 pies (3.048 metros) No operativa -4 a 140ºF (-20 a 60ºC) Altitud Operativa 0 a 3.048 metros (10.000 pies) No operativa 0 a 6.096 metros (20.000 pies) Humedad Operativa...
  • Page 42: Tamaño De La Imagen Proyectada

    Tamaño de la imagen proyectada Tabla 2: Rango de distancia a la pantalla para un tamaño de pantalla determinado en el proyector Tamaño diagonal de Ancho de pantalla imagen (metros/ (metros/ pulgadas) pulgadas) 1/40 0,8/32 1,3/50 1/40 1,5/60 1,2/48 2,5/100 2/80 3,8/150 3,1/120...
  • Page 43 InFocus Corporation In Europe: In the Americas: InFocus International B.V. 27700B SW Parkway Avenue Strawinskylaan 585 Wilsonville, Oregon 97070-9215 1077 XX Amsterdam 1-800-294-6400 • 503-685-8888 The Netherlands Fax: 503-685-8887 Phone: (31) 20 5792000 http://www.infocus.com Fax: (31) 20 5792999 In Asia: 238A Thomson Road #18-01/04 Novena Square Singapore 307684...

Table of Contents