Download Print this page
Jabra BT5010 User Manual
Jabra BT5010 User Manual

Jabra BT5010 User Manual

Bluetooth headset user manual
Hide thumbs Also See for BT5010:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

© 2006 Jabra, GN Mobile A/S (GN Netcom A/S). All rights
reserved. Jabra® is a registered trademark of GN Mobile A/S
(GN Netcom A/S). All other trademarks included herein are
the property of their respective owners. The Bluetooth®
word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc.
and any use of such marks by GN Mobile A/S (GN Netcom
A/S) is under license.
(Design and specifications subject to change without notice)
www.jabra.com
Made in China
Bluetooth headset
User manual
TOLL FREE Customer Contact Details:
Phone Numbers:
Belgique/Belgie
00800 722 52272
Danmark
702 52272
Deutschland
0800 1826756
Die Schweiz
00800 722 52272
España
900 984572
France
0800 900325
Italia
800 786532
Luxembourg
00800 722 52272
Nederland
0800 0223039
Norge
800 61272
Österreich
00800 722 52272
Portugal
00800 722 52272
Suomi
00800 722 52272
Sverige
020792522
United Kingdom
0800 0327026
International
00800 722 52272
Email Addresses:
Deutsch
support.de@jabra.com
English
support.uk@jabra.com
Français
support.fr@jabra.com
Italiano
support.it@jabra.com
Nederlands
support.nl@jabra.com
Español
support.es@jabra.com
Scandinavian
support.no@jabra.com
www.jabra.com

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the BT5010 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Jabra BT5010

  • Page 1 © 2006 Jabra, GN Mobile A/S (GN Netcom A/S). All rights reserved. Jabra® is a registered trademark of GN Mobile A/S (GN Netcom A/S). All other trademarks included herein are the property of their respective owners. The Bluetooth® word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc.
  • Page 2 Fig 1 Fig 3 Fig 4 Fig 2 Fig 5 0.495 PART NUMBER RevB 81-00336...
  • Page 3 R E L E A SE YOUR J A BR A English Français Español Português Deutsch Italiano Nederlands Suomi Norsk Svenska Dansk Ελληνικά...
  • Page 4: Table Of Contents

    9. Using a Jabra Bluetooth adapter ........
  • Page 5: Thank You

    • Headset and hands-free Bluetooth profiles • Bluetooth specification (see glossary) version 2.0 GETTING STARTED The Jabra BT5010 is easy to operate. The answer/end button on the headset performs the different functions depending on how long you press it. Instruction:...
  • Page 6: It 1. Charge Your Headset

    1 to 3. 4. Wear it how you like it The Jabra BT5010 is ready to wear on your right ear. If you prefer the left, pull out the earhook and rotate and insert as shown. (See fig 4).
  • Page 7: Battery Indicator

    • Press and hold the answer/end button in standby mode and tap the desired up button. 7. Battery Indicator When the Jabra BT5010 is turned on or a button is pressed more than 1 minute after last button press, the LED indicates the battery level of the headset. What you see...
  • Page 8: Troubleshooting & Faq

    12. Taking care of your headset • Always store the Jabra BT5010 with the power off and safely protected. • Avoid storage at extreme temperatures (above 45°C/113°F – including direct sunlight – or below -10°C/14°F). This can shorten battery life and may affect operation.
  • Page 9: Certification And Safety Approvals

    8. Explication des voyants lumineux ........19 9. Utilisation d’un adaptateur Bluetooth Jabra ......20 10.
  • Page 10: Mise En Route

    Le Jabra BT5010 permet les fonctions suivantes : * Dépend du modèle de téléphone Spécifications MISE EN ROUTE Le Jabra BT5010 est facile à utiliser. La touche Réponse/Fin du casque assure diverses fonctions selon la durée de pression. Instruction Tapez Appuyez Appuyez et maintenez enfoncée...
  • Page 11: Charger Le Casque

    Il suffit de déployer le bras micro en position ouverte pour répondre à un appel entrant et de le remettre en position fermée pour mettre fin à l’appel. Le Jabra BT5010 peut bien sûr être utilisé avec le bras micro dans les deux positions, mais vous obtiendrez la meilleure qualité audio en position ouverte.
  • Page 12: Explication Des Voyants Lumineux

    7. Indicateur de batterie Le voyant lumineux indique l’état de la batterie lorsque le Jabra BT5010 est mis en marche ou lorsque vous appuyez sur une touche plus d’une minute après la dernière utilisation.
  • Page 13: Utilisation D'un Adaptateur Bluetooth Jabra

    9. Utilisation d’un adaptateur Bluetooth Jabra Si vous souhaitez utiliser le Jabra BT5010 avec un téléphone mobile non Bluetooth, l’adaptateur Jabra A210 est la solution idéale. Il vous donne une connexion sans fil avec les fonctions suivantes sur le casque : réponse aux appels/fin d’appels, numérotation vocale (si votre téléphone le supporte) et mise en sourdine.
  • Page 14: Autorisations De Sécurité Et De Certification

    • La responsabilité de Jabra (GN Netcom) sur ses produits sera limitée à la réparation ou au remplacement du produit à l’entière discrétion de Jabra • Toute garantie implicite sur les produits Jabra (GN Netcom) est limitée à...
  • Page 15 9. Uso de un adaptador Bluetooth de Jabra ....... 31...
  • Page 16: Gracias

    • Perfiles Bluetooth de auricular y de manos libres • Especificación Bluetooth (Ver glosario) versión 2.0 CÓMO EMPEZAR El Jabra BT5010 es fácil de usar. El botón contestar/terminar del auricular realiza diferentes funciones, dependiendo de la duración de la pulsación: Instrucción...
  • Page 17: Cargue El Auricular

    1 a 3. 4. Llévelo como más le guste El Jabra BT5010 viene preparado para llevarse en la oreja derecha. Si prefiere llevarlo en la oreja izquierda, extraiga el gancho para la oreja y gírelo e introdúzcalo según lo indicado en la Figura 4.
  • Page 18: Indicador De Batería

    7. Indicador de batería Cuando se enciende el Jabra BT5010 o cuando se pulsa un botón más de 1 minuto después de la última pulsación de un botón, el LED indica el nivel de la batería del auricular.
  • Page 19: Solución De Problemas Y Preguntas Frecuentes

    Esto puede acortar la vida de la pila y puede afectar al funcionamiento. Las altas temperaturas también pueden reducir el rendimiento. • No exponga el Jabra BT5010 a la lluvia o a otros líquidos. 13. Garantía Jabra (GN Netcom) garantiza este producto respecto a cualquier defecto de materiales y mano de obra por un periodo de dos años a partir de la...
  • Page 20: Certificación Y Homologaciones De Seguridad

    El código secreto o PIN es un código que se debe introducir en el teléfono Bluetooth (por ejemplo, un teléfono móvil) para emparejarlo con el Jabra BT5010. Esto permite que su dispositivo y el Jabra BT5010 se reconozcan y funcionen juntos automáticamente.
  • Page 21 9. Utilizar um adaptador Jabra Bluetooth ....... . . 44...
  • Page 22: Obrigado

    O Jabra BT5010 permite-lhe fazer tudo isto: * Depende do modelo do telefone Especificações INTRODUÇÃO Os Jabra BT5010 são fáceis de utilizar. O botão atender/terminar nos auscultadores realiza as diferentes funções dependendo da duração da pressão que nele realiza: Fig 1...
  • Page 23: Carregar Os Auscultadores

    2. Ligar e desligar os auscultadores • Prima o botão de ligar/desligar/sintonia nos auscultadores (ver fig 1). O LED mostra o estado da bateria para indicar se o Jabra BT5010 está ligado (ver secção 7). • Prima o botão de ligar/desligar/sintonia para desligar os auscultadores até...
  • Page 24: Indicador De Bateria

    7. Indicador de bateria Quando os Jabra BT5010 estão ligados ou é premido qualquer botão durante mais de 1 minuto após a última pressão de botão, o LED indica o nível de bateria dos auscultadores.
  • Page 25: Utilizar Um Adaptador Jabra Bluetooth

    9. Utilizar um adaptador Jabra Bluetooth Se deseja utilizar os Jabra BT5010 com um telemóvel que não possua Bluetooth, o adaptador Jabra A210 é a resposta. Oferece uma ligação sem fios com a seguinte funcionalidade de auscultadores: atender/terminar chamada, função de marcação por voz (se suportada pelo telefone) e silenciar.
  • Page 26: Garantia

    13. Garantia A Jabra (GN Netcom) garante este produto contra todos os defeitos de fabrico e material durante o período de dois anos a contar da data de aquisição original. Seguem-se as condições desta garantia e as nossas responsabilidades ao abrigo desta mesma garantia: •...
  • Page 27 8. Erläuterungen der Leuchtanzeigen: ........56 9. Verwendung des Jabra Bluetooth-Adapters ......56 10.
  • Page 28: Dankeschön

    Dankeschön Vielen Dank, dass Sie das Jabra BT5010 Bluetooth-Headset gekauft haben. Wir hoffen, dass Sie viel Spaß damit haben werden! Diese Anleitung hilft Ihnen bei der Inbetriebnahme Ihres Headsets und bei der Nutzbarmachung aller seiner Möglichkeiten. Bitte denken Sie stets daran: Zuerst kommt die Verkehrssicherheit und dann das Telefonieren! Das Benutzen eines Mobiltelefons während dem Autofahren kann Sie...
  • Page 29: Aufladen Ihres Headsets

    Versuch fehlschlagen, wiederholen Sie die Schritte 1 bis 3. 4. Tragen Sie es so wie Sie möchten Das Jabra BT5010 ist für das Tragen am rechten Ohr voreingestellt. Wenn Sie es lieber am linken Ohr tragen möchten, ziehen Sie den Ohrbügel heraus und setzen Sie ihn umgekehrt wie in Abb.
  • Page 30: Wie Sie

    Sie die für die Erhöhung der Lautstärke gewünschte Taste an. 7. Akku-Anzeige Wenn das Jabra BT5010 eingeschaltet ist oder eine Taste länger als 1 Minute nach dem zuletzt erfolgten Tastendruck gedrückt wird, dann zeigt die LED den Akku-Ladezustand des Headsets an.
  • Page 31: Erläuterungen Der Leuchtanzeigen

    Im Paarmodus befindlich (siehe Abschnitt 3) Blaues Aufleuchten 9. Verwendung des Jabra Bluetooth-Adapters Wenn Sie Ihr Jabra BT5010 zusammen mit einem nicht Bluetooth-fähigen Mobiltelefon verwenden möchten, dann benutzen Sie am besten den Jabra A210 Adapter. Der Jabra A210 Adapter bietet Ihnen eine drahtlose Verbindung mit den folgenden Headset-Funktionen: Anrufentgegennahme / Auflegen, Sprachanwahl (soweit vom Telefon unterstützt) und Stummschaltung.
  • Page 32: Sachgemäßer Umgang Mit Ihrem Headset

    12. Sachgemäßer Umgang mit Ihrem Headset • Bewahren Sie Ihr Jabra BT5010 stets in ausgeschaltetem Zustand und gegen Beschädigung geschützt auf. • Setzen Sie das Gerät keinen extremen Temperaturen aus (über 45°C oder unter –10°C) und vermeiden Sie die direkte Sonneneinstrahlung auf das Gerät.
  • Page 33 8. Significato degli indicatori luminosi ........67 9. Utilizzo dell’adattatore Bluetooth Jabra ....... . 68 10.
  • Page 34: Ringraziamento

    • Portata fino a 10 metri • Profili Bluetooth per auricolare e vivavoce • Bluetooth classe 2.0 (Cfr. Glossario) PER INIZIARE L’auricolare Jabra BT5010 è di facile utilizzo. Il tasto risposta/conclusione chiamata sull’auricolare svolge diverse funzioni a seconda della durata della pressione. Istruzioni...
  • Page 35: Ricaricare L'auricolare

    1. Ricaricare l’auricolare Accertatevi che il vostro auricolare Jabra BT5010 sia stato caricato completamente per 2 ore prima di utilizzarlo per la prima volta. Collegate l’adattatore all’alimentazione CA per effettuare la ricarica dalla presa di corrente, oppure ricaricatelo direttamente dal PC mediante il cavo USB in dotazione.
  • Page 36: Indicatore Batteria

    • Mantenere premuto il pulsante di risposta/conclusione chiamata in modalità standby e premere brevemente il tasto desiderato. 7. Indicatore Batteria All’accensione del Jabra BT5010 o quando viene premuto un tasto dopo più di un minuto dall’ultima pressione, l’indicatore luminoso indica il livello della batteria dell’auricolare.
  • Page 37: Risoluzione Dei Problemi & Faq

    12. Cura del vostro auricolare • Conservate sempre Jabra BT5010 spento e in un luogo sicuro e protetto. • Evitate di esporlo a temperature estreme (oltre 45 °C / 113 °F, alla luce diretta del sole e al di sotto di -10°C/14°F). Ciò potrebbe compromettere la durata della batteria ed il funzionamento del dispositivo.
  • Page 38: Garanzia

    • La responsabilità di Jabra (GN Netcom) verso i propri prodotti è limitata alla riparazione o alla sostituzione del prodotto a propria esclusiva discrezione •...
  • Page 39 8. Wat betekenen de verschillende lampjes? ......79 9. Een Jabra bluetoothadapter gebruiken ....... . 80 10.
  • Page 40: Hartelijk Dank

    * Afhankelijk van de telefoon Specificaties AAN DE SLAG De Jabra BT5010 is eenvoudig te gebruiken. Met de toets voor het beantwoorden/beëindigen van gesprekken op de headset worden de verschillende functies uitgevoerd, afhankelijk van hoe lang deze toets ingedrukt wordt gehouden.
  • Page 41: Uw Headset Opladen

    1. Uw headset opladen Zorg dat uw Jabra BT5010 headset 2 uur volledig wordt opgeladen vóór u deze gaat gebruiken. Gebruik de wisselstroomadapter om de headset op te laden via een stopcontact of laad deze rechtstreeks op via uw PC met de meegeleverde USB-kabel.
  • Page 42: Batterij-Indicator

    7. Batterij-indicator Wanneer de Jabra BT5010 aan staat of een toets meer dan één minuut na de laatste druk op een toets wordt ingedrukt, geeft de LED het batterijniveau van de headset aan.
  • Page 43: Een Jabra Bluetoothadapter Gebruiken

    9. Een Jabra bluetoothadapter gebruiken Wanneer u de Jabra BT5010 wilt gebruiken met een mobiele telefoon zonder bluetoothfunctie biedt de Jabra A210 adapter de oplossing. Deze biedt u een draadloze verbinding met de volgende headsetfuncties: beantwoorden/beëindigen van gesprekken, voice dialfunctie (indien dit door de telefoon wordt ondersteund) en geluid uitschakelen.
  • Page 44: Garantie

    13. Garantie Jabra (GN Netcom) garandeert dat dit product vrij is van alle gebreken in materiaal en afwerking voor een periode van twee jaar vanaf de datum van aankoop. De voorwaarden van deze garantie en onze verplichtingen krachtens deze garantie zijn als volgt: •...
  • Page 45 9. Jabra Bluetooth -sovittimen käyttö ........
  • Page 46: Kiitos

    Kiitos Kiitos, että valitsit Jabra BT5010 Bluetooth -kuulokkeen. Toivomme, että nautit sen käyttämisestä. Tämän käyttöoppaan avulla pääset alkuun ja opit hyödyntämään kuuloketta parhaalla mahdollisella tavalla. Muista, että ajamiseen keskittyminen on aina puhelua tärkeämpää! Matkapuhelimen käyttö ajon aikana häiritsee keskittymistä, mikä voi lisätä...
  • Page 47: Kuulokkeen Lataus

    1. Kuulokkeen lataus Varmista ennen Jabra BT5010 -kuulokkeen käyttöä, että sen akku on ladattu täyteen (kahden tunnin ajan). Käytä pistorasiaan kytkettyä verkkomuuntajaa tai lataa akku suoraan tietokoneesta laitteen mukana tulleen USB-kaapelin avulla. Käytä vain laitteen mukana toimitettua laturia. Muiden laitteiden laturien käyttö...
  • Page 48: Akun Varaustason Ilmaisin

    • Pidä vastaus-/lopetuspainiketta painettuna valmiustilassa ja napsauta painiketta, jolla haluat lisätä äänenvoimakkuutta. 7. Akun varaustason ilmaisin Kun Jabra BT5010 -kuulokkeeseen kytketään virta tai kun painiketta painetaan yli minuutin kuluttua edellisestä painalluksesta, merkkivalo ilmaisee kuulokkeen akun varaustason. Merkkivalot 4 vihreää...
  • Page 49: Jabra Bluetooth -Sovittimen Käyttö

    Jabran Internet-asiakastuki on osoitteessa www.jabra.com. Voit myös katsoa oman maasi tukitiedot kannen sisälehdeltä. 12. Kuulokkeen hoito • Jabra BT5010 on säilytettävä huolellisesti, ja siitä on katkaistava virta säilytyksen ajaksi. • Älä säilytä laitetta hyvin korkeissa tai matalissa lämpötiloissa (yli 45 °C: een lämpötilassa, kuten suorassa auringonpaisteessa, tai alle –10 °C:een...
  • Page 50: Sertifikaatit Ja Turvahyväksynnät

    • Mitkään takuut eivät koske normaalille kulumiselle alttiita kulutusosia, kuten mikrofonin tuulisuojuksia, korvatyynyjä, pintakoristeluja, akkuja ja muita lisävarusteita • Jabra (GN Netcom) ei ole vastuussa mistään satunnaisista tai välillisistä vahingoista, jotka aiheutuvat Jabra (GN Netcom) -tuotteiden asianmukaisesta tai virheellisestä käytöstä...
  • Page 51 9. Bruke Jabra Bluetooth-adapter ........
  • Page 52: Om Jabra Bt

    Takk Takk for at du kjøpte et Jabra BT5010 Bluethooth-headsett. Vi håper du får glede av det! Denne brukerhåndboken hjelper deg å komme i gang og få mest mulig utbytte av headsettet. Husk at kjøringen er førsteprioritet, ikke anropet! Bruk av mobiltelefon i bil kan distrahere deg og øke faren for ulykker. Kjør til side og parker bilen før du besvarer eller foretar anrop når kjøreforholdene...
  • Page 53: Lade Opp Headsettet

    • Trykk på spleising av/på-knappen for å slå på headsettet (se Fig 1). LED- en viser batteristatusen for å vise at Jabra BT5010 er på (se avsnitt 7) • Trykk på spleising av/på-knappen til du ser en serie med blinking for å...
  • Page 54 • Trykke på og holde inne svar-/avsluttknappen i standbymodus og trykke lett påønsket knapp. 7. Batteriindikator Når Jabra BT5010 er slått på eller du trykker på en knapp i mer enn 1 minutt etter siste tastetrykk, viser LED-en headsettets batterinivå. Hva du ser Batterinivå...
  • Page 55: Trenger Du Mer Hjelp

    Den må returneres til salgssted, fabrikk eller autorisert serviceagentur for slikt arbeid • Jabra (GN Netcom) påtar seg ikke ansvar for tap eller skade som oppstår under frakt. Reparasjonsarbeid som er fortatt på Jabras (GN Netcom) produkter av uautoriserte tredjeparter fører til at garantien oppheves...
  • Page 56: Sertifisering Og Sikkerhetsgodkjenninger

    8. Vad de olika lysdioderna betyder ........113 9. Använda en Jabra Bluetooth-adapter ....... . .114 10.
  • Page 57: Vad Du Kan Göra Med Ditt Nya Headset

    Tack Tack för att du har valt att köpa ett Jabra BT5010 Bluetooth-headset. Vi hoppas att det ska ge dig mycket nöje! I den här bruksanvisningen får du hjälp att börja använda headsetet och tips om hur du får ut så mycket som möjligt av användningen.
  • Page 58: Ladda Headsetet

    4. Bär headsetet hur du vill Jabra BT5010 är anpassat för att bäras på höger öra. Om du föredrar att ha det på vänster öra ska du dra ut öronbygeln, vrida den och sätta den som bilden visar (se fig. 4).
  • Page 59 • Tryck på och håll ned svars-/avslutningsknappen i passningsläget och snudda vid önskad knapp. 7. Batteriindikatorn Lysdioden visar headsetets batterinivå när du slår på Jabra BT5010 eller trycker på en knapp mer än en minut efter den senaste knapptryckningen. Ljussignal Fyra gröna blinkningar...
  • Page 60: Felsökning Och Vanliga Frågor

    Det är inte säkert att funktionerna för att avvisa samtal, göra en återuppringning och placera samtal i kö stöds via headsetuttaget på mobiltelefonen. Så här gör du för att para ihop Jabra BT5010 med Jabra A210 Ihopparningsprocessen är något annorlunda: • Ställ Jabra BT5010 i ihopparningsläget.
  • Page 61: Intyg Och Uppfyllande Av Säkerhetsbestämmelser

    • Ansvar för produkter som tillverkats av Jabra (GN Netcom) är begränsat till reparation av produkten eller erbjudande om ny produkt enligt beslut från Jabra •...
  • Page 62 9. Brug af en Jabra Bluetooth-adapter ........126...
  • Page 63: Hvad Kan Din Nye Hovedtelefon

    Tak, fordi du har valgt at købe en Jabra BT5010 Bluetooth-hovedtelefon. Vi håber, at du bliver glad for den! Denne brugervejledning får dig i gang og sætter dig i stand til at få mest muligt ud af hovedtelefonen. Husk, at trafikken er vigtigere end opkaldet! Brug af mobiltelefon under kørsel kan distrahere chaufføren og øge risikoen for...
  • Page 64 1. Oplad hovedtelefonen Sørg for, at Jabra BT5010 oplades helt i to timer, før du begynder at bruge den. Brug AC-adapteren til at oplade fra et strømstik, eller oplad direkte fra computeren med det medfølgende USB-kabel. Brug kun den oplader, der leveres i æsken –...
  • Page 65 • Tryk på, og hold svar-/afslut-knappen nede i standbytilstand, og tryk kort på den ønskede op-knap 7. Batteriindikator Når Jabra BT5010 er tændt, eller hvis der trykkes på en knap i mere end 1 minut efter, der sidst er trykket på en knap, indikerer LED’et hovedtelefonens batteriniveau.
  • Page 66: Fejlfinding Og Ofte Stillede Spørgsmål

    12. Håndtering af hovedtelefonen • Jabra BT5010 skal altid opbevares slukket og på et sikkert sted. • Undgå opbevaring ved ekstreme temperaturer (over 45° C – herunder direkte sollys – eller under -10° C). Dette kan forkorte batteriets levetid og påvirke driften.
  • Page 67: Certificering Og Sikkerhedsgodkendelser

    Produktet skal returneres til købsstedet, fabrikken eller et autoriseret servicecenter for at få udført alt sådant arbejde • Jabra (GN Netcom) påtager sig intet ansvar for tab eller skader, der opstår under forsendelsen. Alt reparationsarbejde på Jabra-produkter (GN Netcom) udført af uautoriserede tredjeparter gør garantien ugyldig 14.
  • Page 68 8. Τι σημαίνουν οι φωτεινές ενδείξεις ........138 9. Χρήση προσαρμογέα Bluetooth της Jabra ......138 10.
  • Page 69: Ευχαριστίες

    Το Jabra BT5010 σας επιτρέπει να κάνετε τα εξής: * ανάλογα με τη συσκευή Χαρακτηριστικά ΤΑ ΠΡΩΤΑ ΒΗΜΑΤΑ Το Jabra BT5010 είναι απλό στη χρήση. Το πλήκτρο απάντησης/τερματισμού κλήσεων, ανάλογα με τη διάρκεια της πίεσης που του ασκείται, εκτελεί πολλαπλές λειτουργίες. Οδηγία...
  • Page 70: Φόρτιση Του Ακουστικού

    4. Επιλέξτε πώς θέλετε να φοράτε το ακουστικό σας Το Jabra BT5010 είναι έτοιμο να φορεθεί στο δεξί αυτί. Εάν προτιμάτε να το φοράτε στο αριστερό αυτί, τραβήξτε προς τα έξω το άγκιστρο εφαρμογής, περιστρέψτε και τοποθετήστε το όπως εικονίζεται (βλ. σχήμα 4).
  • Page 71: Πώς Να

    της έντασης του ήχου. 7. Ένδειξη μπαταρίας Όταν το Jabra BT5010 βρίσκεται σε λειτουργία ή όταν ο χρήστης πατά ένα πλήκτρο τουλάχιστον μετά από 1 λεπτό από το προηγούμενο πάτημα πλήκτρου, η ενδεικτική λυχνία LED δείχνει την κατάσταση φόρτισης της...
  • Page 72: Τι Σημαίνουν Οι Φωτεινές Ενδείξεις

    φωτεινή ένδειξη ζευγοποίησης (βλ. ενότητα 3) 9. Χρήση προσαρμογέα Bluetooth της Jabra Εάν θέλετε να χρησιμοποιήσετε το Jabra BT5010 με ένα κινητό τηλέφωνο που δεν είναι τεχνολογίας Bluetooth, η λύση είναι ο προσαρμογέας Jabra A210. Σας παρέχει ασύρματη σύνδεση με τις ακόλουθες λειτουργίες του...
  • Page 73: Για Περισσότερη Βοήθεια

    ή εάν η συσκευή υποβληθεί σε κακή χρήση, εσφαλμένη εγκατάσταση, τροποποίηση ή επισκευή από μη εξουσιοδοτημένους τρίτους • Η ευθύνη της Jabra (GN Netcom) για τα προϊόντα της περιορίζεται στην επισκευή ή την αντικατάστασή τους, κατά την απόλυτη κρίση της...
  • Page 74: Γλωσσάριο

    Passkey ή PIN: Ένας κωδικός τον οποίο πρέπει να πληκτρολογήσετε σε μια συσκευή Bluetooth (π.χ. ένα κινητό τηλέφωνο)για να τη ζευγοποιήσετε με το Jabra BT5010. Μετά τη ζευγοποίηση του κινητού σας τηλεφώνου με το Jabra BT5010, οι συσκευές αναγνωρίζουν η μία την άλλη και συνεργάζονται...
  • Page 75 R E L E A SE YO UR J A B R A...