Page 1
• Maintenance and Service ¿Habla español? • Warranty Vea página 25 P.O. Box 1468 Racine, Wisconsin 53401 1-800-437-3635 www.dremel.com Dremel brand products are manufactured and sold by the Dremel Division of Robert Bosch Tool Corporation 2610930129 4/05 Printed in Mexico...
DM 2610930129 4-05 pt.1 4/4/05 9:29 PM Page 2 Power Tool Safety Rules Read and understand all instructions. Failure to follow all instructions listed WARNING below, may result in electric shock, fire and/or serious personal injury. SAVE THESE INSTRUCTIONS Work Area or "W."...
Page 3
DM 2610930129 4-05 pt.1 4/4/05 9:29 PM Page 3 Do not use tool if switch does not turn it caused by poorly maintained tools. Develop a “ON” or “OFF”. Any tool that cannot be periodic maintenance schedule for your tool. controlled with the switch is dangerous and Use only accessories that are recom- must be repaired.
Page 4
DM 2610930129 4-05 pt.1 4/4/05 9:29 PM Page 4 exception is when cutting around an outlet Some dust created by WARNING box in drywall, which should be cut counter- power sanding, sawing, clockwise. Steering the tool in the wrong grinding, drilling, and other construction direction, causes the cutting edge of the bit activities contains chemicals known to to climb out of the work and pull the tool in...
DM 2610930129 4-05 pt.1 4/5/05 1:44 AM Page 5 Alternating current Type or a characteristic of current Direct current Type or a characteristic of current Alternating or direct current Type or a characteristic of current Class II construction Designates Double Insulated Construction tools.
Page 6
DM 2610930129 4-05 pt.1 4/4/05 9:29 PM Page 6 Assembly Make certain that the collet WARNING nut is securely tightened, auxiliary handle and the depth guide are installed properly before turning the tool INSTALLING BITS The bits are held by a collet system. Use either a 1/8"...
DM 2610930129 4-05 pt.1 4/4/05 9:29 PM Page 7 Operating Instructions “ON” “OFF” SLIDE "ON/OFF" SWITCH This tool is switched "ON" by the slide switch located on the top of the motor housing. TO TURN THE TOOL "ON" slide the switch button up.
Page 8
DM 2610930129 4-05 pt.1 4/4/05 9:29 PM Page 8 Do not attempt to use this The motor may stall if WARNING CAUTION tool to make cut-outs improperly used or over- around any fixture or opening which has loaded. Reduce the pressure or feed rate to live electrical wires, or on any wall which prevent possible damage to the tool.
Most materials can cause serious hazard. We recommend that all be cut with the "multipurpose" bit, however tool service be performed by a Dremel Service the "carbide" burr bits must be used for hard, Facility. abrasive materials such as ceramic wall tile...
3-prong plugs and 0.75 1.0 2.5 receptacles. 8-10 0.75 1.0 2.5 10-12 2.5 4.0 — NOTE: The smaller the gauge number, the 12-16 — — — — — — heavier the cord. Dremel Advantage™ Service Parts Diagram Page 10...
Page 11
Motor assembly 2610914664 Field assembly 2604220677 Rubber isolator ring 2615297373 Screws (five) 2610326578 Handle assembly 2610913023 Housing set with labels 2610907339 Tool hanger 2610913164 Order by part number, not reference number. Write for current price or call 1-800-4 DREMEL Page 11...
WORKMANSHIP ARE NOT COVERED BY THIS WARRANTY. No employee, agent, dealer or other person is authorized to give any warranties on behalf of Dremel. If Dremel inspection shows that the problem was caused by problems with material or workmanship within the limitations of the warranty, Dremel will repair or replace the product free of charge and return product prepaid.
Page 13
See page 1 • Entretien et réparation ¿Habla español? Vea página 25 • Garantie P.O. Box 1468 Racine, Wisconsin 53401 1-800-437-3635 www.dremel.com Les produits de marque Dremel sont fabriqués et commercialisés par la Division Dremel de Robert Bosch Tool Corporation Page 13...
DM 2610930129 4-05 pt.2 4/4/05 9:32 PM Page 14 Règles de sécurité générales Vous devez lire et comprendre toutes les instructions. Le non-respect, même AVERTISSEMENT partiel, des instructions ci-après entraîne un risque de choc életrique, d’incendie et/ou de blessures graves. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Aire de travail Lorsque vous utilisez un outil électrique à...
Page 15
DM 2610930129 4-05 pt.2 4/4/05 9:32 PM Page 15 N’utilisez pas un outil si son interrupteur est bloqué. N’utilisez que des accessoires que le fabricant Un outil que vous ne pouvez pas commander par son recommande pour votre modèle d’outil. Certains interrupteur est dangereux et doit être réparé.
Page 16
DM 2610930129 4-05 pt.2 4/4/05 9:32 PM Page 16 N’utilisez jamais d’embouts émoussés ou abîmés. peuvent créer des poussières contenant des produits Les embouts affilés doivent être maniés soigneusement. chimiques qui sont des causes reconnues de cancer, Les embouts abîmés peuvent se rompre brusquement de malformation congénitale ou d’autres problèmes durant l’usage.
DM 2610930129 4-05 pt.2 4/4/05 9:32 PM Page 17 Courant alternatif Type ou caractéristique du courant Courant continu Type ou caractéristique du courant Courant alternatif ou continu Type ou caractéristique du courant Construction classe II Désigne des outils construits avec double isolation Borne de terre Borne de mise à...
Page 18
DM 2610930129 4-05 pt.2 4/4/05 9:32 PM Page 18 Assemblage Assurez-vous que l’écrou de AVERTISSEMENT douille est bien serré et que la poignée auxiliaire et le guide de profondeur sont correctement installés avant de mettre l’outil en marche. MONTAGE DES EMBOUTS Les embouts sont maintenus par un système de douille.
DM 2610930129 4-05 pt.2 4/4/05 9:32 PM Page 19 Consignes de fonctionnement MARCHE ARRÊT INTERRUPTEUR MARCHE/ARRÊT À GLISSIÀRE On met cet outil en route en faisant coulisser l’interrupteur situé sur le dessus du boîtier du moteur. POUR METTRE L’OUTIL EN MARCHE, faites glisser le bouton de l’interrupteur vers le haut.
Page 20
DM 2610930129 4-05 pt.2 4/4/05 9:32 PM Page 20 Le moteur peut caler s’il est Ne tentez pas d’utiliser cet AVERTISSEMENT MISE EN GARDE outil pour effectuer des utilisé de manière inappro- priée ou surchargé. Réduisez la pression ou le taux découpages autour de tout appareil ou ouverture qui d’alimentation pour éviter d’éventuels dommages à...
Page 21
à un centre de des fraises au carbure pour les matériaux durs et service-usine Dremel ou à un centre de service après- vente Dremel agréé. abrasifs tels que les carreaux de faïence muraux (l’outil ne peut pas découper le carrelage), les plaques de...
Page 22
à trois broches. 10-12 1.0 2,5 4,0 — 12-16 — — — — — — REMARQUE : Plus le calibre est petit, plus le fil est gros. Schéma des pièces de rechange pour le Dremel Advantage™ Page 22...
Page 23
Ensemble de la poignée 2610913023 Ensemble du boîtier avec étiquettes 2610907339 Crochet 2610913164 Sur la commande, spécifiez le numéro de pièce, pas le numéro de référence. Écrivez pour obtenir les prix actuels ou appelez le 1-800-4 DREMEL (1-800-437-3635) Page 23...
Page 24
Page 24 Garantie limitée de Dremel Votre produit Dremel est garanti contre les vices de matériaux ou d’exécution pendant un délai deux ans depuis la date d’achat. Dans l’hypothèse où le produit ne se conformerait pas à cette garantie écrite, veuillez procéder de la façon suivante :...
• Funcionamiento English See page 1 • Mantenimiento y servicio • Garantía P.O. Box 1468 Racine, Wisconsin 53401 1-800-437-3635 www.dremel.com Los productos de la marca Dremel son fabricados y vendidos por la División Dremel de Robert Bosch Tool Corporation Página 25...
Page 26
DM 2610930129 4-05 pt.3 4/4/05 9:45 PM Page 26 Normas de seguridad para herramientas eléctricas Lea y entienda todas las instrucciones. El incumplimiento de las instrucciones indicadas a ADVERTENCIA continuación puede dar lugar a sacudidas eléctricas, incendios y/o lesiones personales graves. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Area de trabajo Al utilizar una herramienta mecánica a la intemperie,...
Page 27
DM 2610930129 4-05 pt.3 4/4/05 9:45 PM Page 27 No utilice la herramienta si el interruptor no la Establezca un programa de mantenimiento periódico enciende o apaga. Toda herramienta que no se pueda para la herramienta. controlar con el interruptor es peligrosa y debe ser Utilice únicamente accesorios...
Page 28
DM 2610930129 4-05 pt.3 4/4/05 9:45 PM Page 28 Nunca use brocas desafiladas o dañadas. Las brocas construcción, contiene productos químicos que se afiladas se deben manejar con cuidado. Las brocas sabe que causan cáncer, defectos de nacimiento u dañadas pueden romperse bruscamente durante el otros daños sobre la reproducción.
DM 2610930129 4-05 pt.3 4/4/05 9:45 PM Page 29 Corriente alterna Tipo o una característica de corriente Corriente continua Tipo o una característica de corriente Corriente alterna o continua Tipo o una característica de corriente Construcción de clase II Designa las herramientas de construcción con aislamiento doble.
Page 30
DM 2610930129 4-05 pt.3 4/4/05 9:45 PM Page 30 Ensamblaje Asegúrese de que la tuerca del ADVERTENCIA portaherramienta esté apretada firmemente y de que el mango auxiliar y la guía de profundidad estén instalados correctamente antes de encender la herramienta. INSTALACIÓN DE BROCAS Las brocas se sujetan mediante un sistema de portaherramienta.
DM 2610930129 4-05 pt.3 4/4/05 9:45 PM Page 31 Instrucciones de funcionamiento ENCENDIDO APAGADO INTERRUPTOR CORREDIZO “ON/OFF” DE ENCENDIDO Y APAGADO Esta herramienta se enciende mediante el interruptor deslizante ubicado en la parte superior de la carcasa del motor. PARA ENCENDER LA HERRAMIENTA, deslice el botón del interruptor hacia arriba.
Page 32
DM 2610930129 4-05 pt.3 4/4/05 9:45 PM Page 32 No intente utilizar esta herra- El motor puede detenerse si se ADVERTENCIA PRECAUCION mienta para hacer cortes de usa inadecuadamente o si se aberturas alrededor de cualquier dispositivo o sobrecarga. Reduzca la presión o la velocidad de avance abertura que tenga cables eléctricos con corriente ni para evitar posibles daños a la herramienta.
NOTA: Al cortar en una superficie vertical, evite las escobillas. Sólo se deben usar escobillas de repuesto terminar el corte en la parte inferior del agujero. Si es Dremel genuinas diseñadas específicamente para su posible, comience y termine el corte en la parte herramienta.
3 terminales. 10-12 1,0 2,5 4,0 — 12-16 — — — — — — NOTA: Cuanto más pequeño es el número de calibre, más grueso es el cordón. Diagrama de piezas de repuesto de la sierra Advantage™ de Dremel Página 34...
Page 35
2610326578 Ensamblaje del mango 2610913023 Juego de carcasa con etiquetas 2610907339 Colgador de la herramienta 2610913164 Pida por número de pieza, no por número de referencia. Escriba para obtener el precio actual o llame al 1-800-4 DREMEL (1-800-437-3635) Página 35...
Page 36
Ningún empleado, agente, distribuidor, ni ninguna otra persona está autorizado a dar ninguna garantía en nombre de Dremel. Si la inspección de Dremel demuestra que el problema fue causado por problemas con el material o la fabricación dentro de los límites de la garantía, Dremel reparará o reemplazará el producto gratuitamente y devolverá...
Need help?
Do you have a question about the ADVANTAG 9000 and is the answer not in the manual?
Questions and answers
How to open & close bit chuck