Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

BSQ 1000
Owner's Manual / Manual del Propietario / Manual do Proprietário
Questions?
Help is just a moment away!
Find your Briggs and Stratton
distributor in our distributor
locator map at
www.briggspowerproducts.com
or contact your local Briggs and
Stratton dealer for further
information.
Model No. 1776-0 (1000 Watt AC Generator) Manual No. 191270GS Revision 0 (06/14/2002)
Preguntas?
La ayuda es justa un momento lejos!
Encuentre su Briggs y Stratton
distribuidor en nuestro mapa del
localizador de distribuidor en
www.briggspowerproducts.com
o avise su Briggs y Stratton el
comerciante local para la información
adicional.
Perguntas?
O auxílio está a poucos passos!
Procure o fornecedor de serviços
authrizados mais próximo em nosso
mapa de fornecedores em
www.briggspowerproducts.com
ou entre em contato com seu
representante local da Briggs &
Stratton para obter mais informações.

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the BSQ 1000 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Briggs & Stratton BSQ 1000

  • Page 1 BSQ 1000 Owner’s Manual / Manual del Propietario / Manual do Proprietário Questions? Preguntas? Perguntas? Help is just a moment away! La ayuda es justa un momento lejos! O auxílio está a poucos passos! Encuentre su Briggs y Stratton Find your Briggs and Stratton Procure o fornecedor de serviços...
  • Page 2: Table Of Contents

    BSQ 1000 Generator TABLE OF CONTENTS WARNING Safety Rules........2-3 The engine exhaust from this product contains Know Your Generator .
  • Page 3 BSQ 1000 Generator WARNING WARNING Gasoline and its vapors are extremely flammable Running engines produce heat. Temperature of and explosive. muffler and nearby areas can reach or exceed 150°F (65°C). Fire or explosion can cause severe burns or death. Severe burns can occur on contact.
  • Page 4: Know Your Generator

    BSQ 1000 Generator KNOW YOUR GENERATOR Read this owner’s manual and safety rules before operating your generator. Compare the illustrations with your generator to familiarize yourself with the locations of various controls and adjustments. Save this manual for future reference.
  • Page 5: Assembly

    BSQ 1000 Generator CONTENTS • If the oil level is not at the point of overflowing from the oil filler neck, slowly fill engine with recommended oil. Check all contents. If any parts are missing or damaged, • Reinstall oil filler cap and tighten securely.
  • Page 6: Starting The Engine

    BSQ 1000 Generator GROUNDING THE • Be sure the spark plug wire is attached to the spark plug. • Turn the fuel valve to the “Open” position (fully GENERATOR clockwise) (Figure 4). Figure 4 — Fuel Valve in Open Position...
  • Page 7: Oil Alert System

    BSQ 1000 Generator NOTE: If engine starts after 3 pulls, but fails to run for Oil Alert System more than 10 seconds, check for proper oil level in The Oil Alert System is designed to prevent engine damage crankcase. This unit is equipped with a Oil Alert System caused by an insufficient amount of oil in the crankcase.
  • Page 8: Extension Cords

    BSQ 1000 Generator CAUTION! Although each receptacle is rated Figure 7 — Battery Connections for 120 Volts at 15 Amps (1,440 watts or 1.44 kW), the generator is rated for a total of 1,000 watts. To 12 Volt DC Panel...
  • Page 9: Example

    BSQ 1000 Generator DON'T OVERLOAD YOUR Plug in and turn on the next load. Again, permit the generator to stabilize. GENERATOR Repeat steps 4 and 5 for each additional load. Never add more loads than the generator capacity. Take special care to consider surge loads in generator capacity, Capacity as described above.
  • Page 10: Operation

    BSQ 1000 Generator PRODUCT GENERAL MAINTENANCE SPECIFICATIONS RECOMMENDATIONS The generator warranty does not cover items that have Generator Specifications been subjected to operator abuse or negligence. To receive full value from the warranty, operator must maintain Rated Surge Watts ....1000 Watts generator as instructed in this manual.
  • Page 11 BSQ 1000 Generator Check the cleanliness of the generator frequently and clean • Remove the oil fill cover and clean area around oil drain when dust, dirt, oil, moisture or other foreign substances plug (Figure 12). are visible on its exterior surface.
  • Page 12: Storage

    BSQ 1000 Generator Figure 13 — Service Spark Plug Figure 14 – Service Spark Arrester Screen Muffler Tail Pipe Spark Arrester Screen • Reinstall spark plug. Spark Arrester Service Air Cleaner Attachment Screw Your engine will not run properly and may be damaged if you run it using a dirty air filter element.
  • Page 13 BSQ 1000 Generator Long Term Storage Instructions • Retighten drain screw before refueling. Change Oil WARNING! Never store engine with fuel in While engine is still warm, change oil as described on tank indoors or in enclosed, poorly ventilated areas page 11.
  • Page 14: Troubleshooting

    BSQ 1000 Generator TROUBLESHOOTING Problem Cause Correction One of the circuit breakers is open. Reset circuit breaker. Fault in generator. Contact Briggs & Stratton service Engine is running, but facility. no AC or DC Poor connection or defective cord set.
  • Page 15: Wiring Diagram

    BSQ 1000 Generator WIRING DIAGRAM...
  • Page 16: Replacement Parts

    BSQ 1000 Generator EXPLODED VIEW AND PARTS LIST – MAIN UNIT Item Part # Qty Description Item Part # Qty Description 1 ENG, MITSUB, 2.4HP 16 187392GS 2 MACHINE SCREW, PHLPS HD 187378GS 1 ROTOR 17 187383GS 1 BASE, GEN...
  • Page 17 BSQ 1000 Generator EXPLODED VIEW AND PARTS LIST – MAIN UNIT Item Part # Qty Description Item Part # Qty Description 187436GS 1 CAP, FUEL 24 187462GS 1 DIODE, BRIDGE 187439GS 1 PACKING, TANK 26 191289GS 1 DECAL, LWR, PNL...
  • Page 18 BSQ 1000 Generator EXPLODED VIEW AND PARTS LIST – ENGINE Cylinder Block, Cylinder Head Item Part # Qty Description 187380GS 1 BLOCK, CYL 187386GS 1 ASSY, GOV, GEAR 187387GS 1 SLIDER, GOV 187391GS 1 SHFT, GOV 187393GS 2 PLUG, DRAIN...
  • Page 19 BSQ 1000 Generator EXPLODED VIEW AND PARTS LIST – ENGINE Crankcase Cover, Crankshaft/Camshaft Item Part # Qty Description 187394GS 2 SEAL, OIL 187473GS 1 CVR, CRANKCASE 187474GS 1 DIPSTICK, OIL 187475GS 1 O-RING, DIPSTICK 187477GS 1 BRG, PTO 187478GS 6 BOLT, CRANKCASE CVR...
  • Page 20 BSQ 1000 Generator EXPLODED VIEW AND PARTS LIST – ENGINE Piston/Rod, Magneto/Flywheel, Air Cleaner Item Part # Qty Description 187526GS 1 ROD, CNNCTNG, STD 187527GS 1 ROD, CNNCTNG, US.25 187528GS 1 ROD, CNNCTNG, US.50 187529GS 2 BOLT, CNNCTNG ROD 187530GS...
  • Page 21 BSQ 1000 Generator EXPLODED VIEW AND PARTS LIST – ENGINE Carburetor, Control/Linkages Item Part # Qty Description 187469GS 1 CARB, COMPLETE 187471GS 1 JET, MAIN 187476GS 1 SHFT, THROTTL 187480GS 1 VLV, NEEDLE 187482GS 1 CLIP, CARB 187483GS 1 PIN, CARB...
  • Page 22 BSQ 1000 Generator EXPLODED VIEW AND PARTS LIST – ENGINE Fan Cover, Recoil Starter, Oil Sensor Item Part # Qty Description 187521GS 1 CVR, FAN 187522GS 1 CVR, FAN 187523GS 1 CVR, FAN 187524GS 4 BOLT, FAN CVR Item Part #...
  • Page 23 BSQ 1000 Generator EXPLODED VIEW AND PARTS LIST – ENGINE Lead Wires, Muffler, Gasket Set Item Part # Qty Description 187571GS 1 WIRE, LEAD 187572GS 1 PLUG, SPARK 187573GS 1 CAP, PLUG 187574GS 1 TIEWRAP, LEAD WIRE 187575GS 1 WIRE, LEAD...
  • Page 24: Reglas De Seguridad

    BSQ 1000 Generador TABLA DE CONTENIDOS ADVERTENCIA Reglas De Seguridad ......24-25 El escape del motor de este producto contiene Conozca Su Generador .
  • Page 25 BSQ 1000 Generador ADVERTENCIA ADVERTENCIA Los motores al funcionar producen calor. La La gasolina y sus vapores son extremadamente temperatura del silenciador y de las áreas cercanas inflamables y explosivos. puede alcanzar o pasar los 150°F (65°C). El fuego o una explosión pueden causar quemaduras Quemaduras severas pueden ocurrir al hacer contacto.
  • Page 26: Conozca Su Generador

    BSQ 1000 Generador CONOZCA SU GENERADOR Lea este manual del propietario y las reglas de seguridad antes de operar su generador. Compare las ilustraciones con su generador para familiarizarse con la ubicación de los diferentes controles y ajustes. Conserve este manual para referencias futuras.
  • Page 27: Ensamblaje

    BSQ 1000 Generador CONTENIDO DEL EMPAQUE • Si el nivel de aceite no se encuentra en el punto de desbordamiento del cuello del rellenador de aceite, llene Si cualquiera de las partes no están presente o se encuentran lentamente el motor con el aceite recomendado.
  • Page 28: Funcionamiento

    BSQ 1000 Generador CONEXION A TIERRA DEL • Gire la válvula de combustible a la posición “Open” (“ABIERTO”) (completamente en la dirección de las manecillas GENERADOR del reloj) (Figura 19). El Código Eléctrico Nacional exige que el bastidor y las partes Figura 19 —...
  • Page 29: Detener El Motor

    BSQ 1000 Generador ¡PRECAUCIÓN! ¡ADVERTENCIA! ¡Peligro al respirar! Nunca haga No permita que se fume, llamas funcionar el motor en áreas con ventilación deficiente. El abiertas, chispas o cualquier otra fuente de calor alrededor escape contiene monóxido de carbono, un gas inodoro y de la batería.
  • Page 30 BSQ 1000 Generador • Arranque el motor. Deje que el motor funcione mientras la Clavija Accesoria de 12 Voltios DC, batería se recarga. 8.3 Amperios • Cuando la batería haya cargado, apague el motor (vea “Parado Este receptáculo le permite recargar una batería de 12 Voltios del Motor”...
  • Page 31 BSQ 1000 Generador NO SOBRECARGUE EL Conecte y encienda la próxima carga. De nuevo, permita que el generador se estabilice. GENERADOR Repita los pasos 4 y 5 para cada carga adicional que usted tenga. Capacidad Nunca añada más cargas sobre la capacidad del generador. Tome Usted debe asegurarse que su generador puede proveer el una atención especial en considerar las cargas de corriente según...
  • Page 32: Especificaciones Del Producto / Mantenimiento

    BSQ 1000 Generador ESPECIFICACIONES DEL RECOMENDACIONES PRODUCTO MANTENIMIENTO GENERALES La garantía del generador no cubre aquellas partes que hayan sido Especificaciones del Generador sujetas al abuso o a la negligencia del operario. Para recibir la cobertura completa de la garantía, el operario deberá mantener al Wattaje de Funcionamiento .
  • Page 33: Para Limpiar El Generador

    BSQ 1000 Generador NOTA: No utilice una manguera de jardín para limpiar el Figura 27 — Tapón De Desagüe Del Aceite generador. El agua puede entrar al sistema de combustible del motor y ocasionar problemas severos. Además, si el agua ingresa al generador a través de las ventilas, alguna porción de agua...
  • Page 34: Almacenamiento

    BSQ 1000 Generador • Verifique el espacio de la bujía con un calibrador y colóquelo, Figura 29 – Servicio del Filtro del Amortiguador de Chispas si es necesario,a una distancia de entre 0.028 y 0.031 pulgadas (0.7 a 0.8 mm) (Figura 28).
  • Page 35 BSQ 1000 Generador Instrucciones de Almacenamiento a Largo • Apriete de nuevo el tornillo de drenaje antes de volver a cargarlo con combustible. Plazo Cambie el Aceite ¡PRECAUCIÓN! Nunca almacene el motor con Mientras el motor está todavía caliente, drene el aceite del combustible en el tanque en interiores o en áreas con...
  • Page 36: Diagnosticos De Averías

    BSQ 1000 Generador DIAGNÓSTICO Y REPARACIÓN DE AVERÍAS Problema Causa Solución Uno de los cotacircuitos está abierto. Reajuste el cortacircuito. Falla en el generador. Póngase en contacto con la Planta de El motor está funcionando Servicio de Briggs & Stratton.
  • Page 37: Notas

    BSQ 1000 Generador NOTAS...
  • Page 38 BSQ 1000 Gerador ÍNDICE ATENÇÃO Regras de Segurança ......38-39 O exaustor do motor deste produto contém substâncias Conheça seu Gerador .
  • Page 39 BSQ 1000 Gerador ATENÇÃO ATENÇÃO A operação de motores produz calor. A temperatura do A gasolina e seus vapores são extremamente silencioso e áreas próximas pode alcançar ou exceder 65°C. inflamáveis e explosivos. O contato com a pele pode provocar queimaduras graves.
  • Page 40 BSQ 1000 Gerador CONHEÇA SEU GERADOR Leia este manual do proprietário e as regras de segurança antes de operar o gerador. Compare as ilustrações com seu gerador, para se familiarizar com a localização dos diversos controles e ajustes. Guarde este manual para consultas posteriores.
  • Page 41 BSQ 1000 Gerador CONTEÚDO • Verifique sempre o nível de óleo do motor antes de dar partida. Verifique todo conteúdo. Se qualquer peça estiver faltando ou estiver danificada, contate seu representante local da Briggs & Abasteça de Gasolina Stratton. Foram enviados com seu gerador: ATENÇÃO!
  • Page 42 BSQ 1000 Gerador ATERRAMENTO DO GERADOR Figura 34 — Válvula de Combustível na Posição "Open" (Aberta) As normas do National Electrical Code especificam que a estrutura e as partes condutoras do gerador devem ser aterradas adequadamente a um aterramento aprovado. Normas locais podem também especificar um aterramento adicional à...
  • Page 43 BSQ 1000 Gerador CUIDADO! borracha ao trabalhar com uma bateria. O eletrólito de Risco de Aspirar! Nunca opere o motor em áreas fechadas ou mal ventiladas. Os gases de exaustão uma bateria é uma solução de ácido sulfúrico contêm monóxido de carbono, um gás mortal e sem odor.
  • Page 44 BSQ 1000 Gerador PLUGUES DE CONEXÃO Figura 39 — Jaque Para Acessórios de 12V CC Tomada 120 V CA Cada tomada é protegida contra sobrecarga por um disjuntor automático (de rearme) de 7,5 A. Use as tomadas para alimentar cargas monofásicas de 120 V CA, 60 Hz, que consumam até...
  • Page 45: Dvd/Cd Player

    BSQ 1000 Gerador NÃO SOBRECARREGUE SEU Conecte e ligue a próxima carga. Novamente, permita que o gerador se estabilize. GERADOR Repita as etapas 4 e 5 a cada carga adicional. Nunca acrescente mais cargas que a capacidade do gerador. Não Capacidade deixe de levar em conta as cargas de pico como descrito acima.
  • Page 46 BSQ 1000 Gerador ESPECIFICAÇÕES RECOMENDAÇÕES DE MANUTENÇÃO Especificações do Gerador A garantia do gerador não cobre itens decorrentes de objeto de Potência Nominal Total ..1000 Watts uso indevido ou negligência do operador. Para receber o valor total da garantia, o operador deve manter o gerador como Potência de Pico Nominal .
  • Page 47 BSQ 1000 Gerador Verifique a limpeza do gerador freqüentemente e limpe sempre Figura 42 — Bujão de Drenagem de Óleo que poeira, sujeira, óleo, umidade ou outras substâncias estranhas sejam visíveis na superfície externa. NOTA: Não use mangueira de jardim para limpar o gerador. A água pode entrar no sistema de combustível do motor e causar...
  • Page 48 BSQ 1000 Gerador Figura 43 — Manutenção da Vela Figura 44 – Manutenção da Tela do Filtro de Faíscas Cano de Escapamento do Silencioso Tela do Filtro de Faíscas • Reinstale a vela. Parafuso de Fixação Manutenção do Filtro de Ar do Filtro de Faíscas...
  • Page 49 BSQ 1000 Gerador Instruções para Armazenamento por • Reaperte o parafuso do dreno antes do reabastecimento. Longos Períodos Troca de Óleo Enquanto o motor ainda estiver quente, troque o óleo como ATENÇÃO! Nunca armazene o motor com descrito na página 47. Reabasteça com o óleo recomendado.
  • Page 50 BSQ 1000 Gerador SOLUÇÃO DE PROBLEMAS Problema Causa Correção Um dos disjuntores está aberto. Rearme o disjuntor. Falha no gerador. Entre em contato com a manutenção da O motor está funcionando, Briggs & Stratton. mas não há tensão CA de Conexão solta ou cabo defeituoso.
  • Page 51: Emission Control System Warranty

    EMISSION CONTROL SYSTEM WARRANTY Your Warranty Rights and Obligations • If you have any questions regarding your warranty rights and responsibilities, find your Briggs & Stratton The California Air Resources Board ("CARB") and Briggs & distributor in our distributor locator map at Stratton Corporation, are pleased to explain the Emission www.briggspowerproducts.com or contact your local Control System Warranty on your model year 2000 and...
  • Page 52 GARANTIA DEL SISTEMA DE CONTROL DE EMISIONES Sus Obligaciones y Derechos de Garantía • Si tiene preguntas acerca de sus responsabilidades y derechos de garantía, encuentre su Briggs y Stratton distribuidor en La Junta Directiva de Recursos Ambientales de California nuestro mapa del localizador de distribuidor en (“CARB”) y Briggs &...
  • Page 53 GARANTIA DO SISTEMA DE CONTROLE DE EMISSÕES Obrigações e Direitos de sua Garantia • Se você tiver qualquer dúvida sobre seus direitos e responsabilidades na garantia, localize o distribuidor da Briggs O Conselho de Recursos Atmosféricos da Califórnia (California & Stratton mais próximo no nosso mapa de fornecedores em Air Resources Board - CARB) e a Briggs &...
  • Page 54 POLÍTICA PARA O PROPRIETÁRIO DE PRODUTOS DE ENERGIA BRIGGS & STRATTON Válidos desde 1 de junho de 2002 GARANTIA LIMITADA “A Briggs and Stratton Corporation reparará ou trocará gratuitamente qualquer peça (ou peças) do equipamento**, que apresente(m) defeitos de material ou de fabricação ou ambos. As taxas de transporte incidentes sobre as peças enviadas para reparo ou troca cobertas por esta Garantia ficam por conta do comprador.
  • Page 55: Garantia

    POLÍTICA PARA EL PROPIETARIO DE EQUIPOS BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS Efectiva desde el 1ro de Junio, 2001 GARANTÍA LIMITADA "Briggs and Stratton Corporation reparará o reemplazará sin cargo cualquier pieza o parte del equipo**que se encuentre defectuosa, tanto en lo concerniente a los materiales como a la mano de obra o a ambos.
  • Page 56: Example

    BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS OWNER POLICY Effective June 1, 2002 LIMITED WARRANTY “Briggs & Stratton Corporation will repair or replace, free of charge, any part, or parts of the equipment**that are defective in material or workmanship or both. Transportation charges on parts submitted for repair or replacement under this warranty must be borne by purchaser.

Table of Contents

Save PDF