ENGLISH CZECH Video Camcorder Videokamery Systému Barevn˘ displej LCD COLOUR LCD VP-L900/L906/L907 VP-L900/L906/L907 VP-L900/L906/L907 VP-L900/L906/L907 Owner’s Instruction Book NÁVOD K OBSLUZE Before operating the unit, please read Pfied pouÏitím videokamery si podrobnû this instruction book thoroughly, pfieãtûte tento návod k obsluze a drÏte se ELECTRONICS and retain it for future reference.
ENGLISH CZECH Table of Contents Obsah Precautions and Safety Instructions Upozornûní a bezpeãnostní pokyny Getting to Know Your Camcorder Seznámení s videokamerou Features..................8 V˘znaãné vlastnosti .................8 Descriptions Popis ovládacích prvkÛ Front View/Side View/Rear View ......9, 10, 11 âelní pohled/Boãní pohled/Pohled zezadu ....9, 10, 11 OSD (On Screen Display)..........
Page 3
ENGLISH CZECH Table of Contents (continued) Obsah BLC (Back light compensation) ........... 37 BLC....................37 Program AE (Automatic Exposure)..........38 Program AE (automatické nastavení)..........38 DSE (Digital Special Effects) in CAMERA mode......40 DSE (zvlá‰tní digitální efekty) v reÏimu CAMERA .......40 Setting and Recording DATE/TIME ..........42 Nastavení...
ENGLISH CZECH Precautions and Safety Instructions Upozornûní a bezpeãnostní pokyny Precautions regarding rotation of LCD screen Upozornûní, t˘kající se otáãení obrazovky LCD monitoru Please rotate the LCD screen carefully as illustrated. Over Prosíme Vás, abyste pfii manipulaci s panelem monitoru rotation may cause damage to the inside of the hinge that postupovali velmi opatrnû...
ENGLISH CZECH Precautions and Safety Instructions Upozornûní a bezpeãnostní pokyny Precautions regarding the electronic viewfinder Elektronick˘ hledáãek 1) Neodkládejte videokameru na Do not place the pfiímé sluneãní svûtlo. Pfiímé camcorder so that the pÛsobení sluneãního svitu pfies viewfinder is pointing ãoãku okuláru mÛÏe velmi rychle towards the sun.
ENGLISH CZECH Precautions and Safety Instructions Upozornûní a bezpeãnostní pokyny Precautions regarding the battery pack Akumulátor ✤ Make sure that the battery pack is charged before shooting ✤ ZabraÀte moÏnosti dotyku kovov˘ch pfiedmûtÛ s kontakty outdoors. akumulátoru. Mohou zpÛsobit zkrat a po‰kození akumulátoru. ✤...
Page 7
ENGLISH CZECH Precautions and Safety Instructions Upozornûní a bezpeãnostní pokyny Precautions when Recording or Playback using LCD Záznam nebo pfiehrávání s pomocí LCD monitoru 1) High precision technology is used to 1) LCD monitor je vyroben s pouÏitím vysoce manufacture the LCD Screen. However, there pfiesné...
ENGLISH CZECH Getting to Know Your Camcorder Seznámení s videokamerou Features V˘znaãné vlastnosti Your camcorder has many features available when recording or Va‰e videokamera má fiadu v˘born˘ch prostfiedkÛ pro pofiízení during playback. záznamu a pfiehrávání: MULTI OSD LANGUAGE Jazyk menu na obrazovce You can select the appropriate OSD Language among English, MÛÏete si vybrat mezi angliãtinou, francouza‰tinou a ‰panûla‰tinou.
ENGLISH CZECH Getting to Know Your Camcorder Seznámení s videokamerou Front View âelní pohled - funkãní a ovládací prvky 2. REC SEARCH (REW) 4. REC SEARCH (FF) 3. LIGHT 5. DATE/TIME (STOP) (PLAY/STILL) 6. TAPE EJECT 7. EVF 13. VIDEO LIGHT 1.
ENGLISH CZECH Getting to Know Your Camcorder Seznámení s videokamerou Side View Boãní pohled - ovládací prvky 24. BLC 14. MENU ON/OFF 23. FADE 15. ENTER (MF) 20. SPEAKER 16. UP/DOWN Dial (VOLUME) 22. LCD Open 17. S-VIDEO out 18. P.AE 19.
- OFF : Select to turn off the D.ZOOM works in CAMERA - ReÏim CAMERA - snímání. D.ZOOM pracuje v reÏimu camcorder. mode. (VP-L900 only, - OFF - vypne kameru. CAMERA. (pouze u modelu - PLAYER : Select to playback. see page 32) - ReÏim PLAYER - pfiehrávání...
ENGLISH CZECH Getting to Know Your Camcorder Seznámení s videokamerou OSD (On Screen Display) Displej hledáãku (OSD - On Screen Display) ✤ You can turn the OSD on/off by setting the Display menu on/off. ✤ OSD mÛÏete vypnout nebo zapnout a to nastavením reÏimu ✤...
Page 13
ENGLISH CZECH Getting to Know Your Camcorder Seznámení s videokamerou OSD (On Screen Display) Displej hledáãku (OSD - On Screen Display) j. Time (see page 42) j. âas (viz str.42) Shows the time the recording was made. Indikuje ãas záznamu. k.
ENGLISH CZECH Getting to Know Your Camcorder Seznámení s videokamerou Accessories Supplied with Camcorder Pfiíslu‰enství dodávané s videokamerou Make sure that the following basic Pfied zakoupením videokamery 1. AC Power Adapter 2. AC cord 3. Battery Pack accessories are se pfiesvûdãete, Ïe jsou pfiiloÏeny (AA-E8 TYPE) supplied with your camcorder.
ENGLISH CZECH Getting to Know Your Camcorder Seznámení s videokamerou Remote Control (VP-L906/L907 only) Dálkové ovládání (VP-L906/L907) Description of Parts Popis ovládacích prvkÛ: 1. Tlaãítko START/STOP (viz str.23) 1. Start/Stop (see page 23) 2. Tlaãítko SELF TIMER (Samospou‰È). 2. Self Timer 3.
ENGLISH CZECH Preparing Nastavení videokamery 1. Set the power switch to CAMERA mode. 1. Nastavte spínaã na reÏim CAMERA. 2. Press the Self Timer button on the remote 2. Opakovanû stisknûte tlaãítko Self Timer, dokud until the appropriate setting is displayed on se v hledáãku neobjeví...
ENGLISH CZECH Preparing Nastavení videokamery Attaching the Lens Cover Nasazení krytky objektivu Lithium Battery Installation Instalace lithiové baterie ✤ ✤ Lithiová baterie slouÏí k uchování údajÛ o ãase, titulku a The lithium battery maintains the clock function, title and preset contents of the memory; obsahu pamûti v dobû, kdy videokamera nemá...
ENGLISH CZECH Preparing Nastavení videokamery Connecting the Power Source Pfiipojení videokamery k napájecímu zdroji ✤ ✤ Jsou k dispozici dva druhy napájecích zdrojÛ: There are two ways to connect to a power source. Using the AC Power Adapter : used for indoor síÈov˘...
ENGLISH CZECH Preparing Nastavení videokamery To use the Battery Pack PouÏití akumulátoru Jaká je moÏná délka záznamu pfii napájení akumulátorem? How long will the battery last for shooting? ✤ Depends on how often you are likely to use the zoom ✤...
ENGLISH CZECH Preparing Nastavení videokamery Using the Battery Pack PouÏívání akumulátoru Tabulka pfiibliÏné délky nepfietrÏitého záznamu podle Table of continuous recording time based on model and battery type. modelu kamery a typu akumulátoru Zapnuté LCD, Vypnuté LCD, LCD ON, LCD OFF, Battery Type Baterie Typ Vypnut˘...
ENGLISH CZECH Preparing Nastavení videokamery Kontrolní údaj o stavu akumulátoru Display of Battery Level ✤ Tento údaj na displeji videokamery poskytuje pfiehled o ✤ The battery level display indicates the amount of stavu nabití pfiipojeného akumulátoru. power remaining in the battery pack. 1.
ENGLISH ENGLISH CZECH Preparing Nastavení videokamery Inserting and Ejecting a Cassette VloÏení a vyjmutí záznamové kazety ✤ ✤ Na trhu je k dispozici nûkolik typÛ kazet, li‰ících se: There are several cassette types, depending on: Colour system used PouÏit˘m barevn˘m TV systémem Recording/playback time.
ENGLISH CZECH Basic Shooting Základy záznamu Making your First Recording Vበprvní videozáznam Please make these preparations before Na zaãátku se pfiesvûdãete, zda jsou shooting. splnûny následující podmínky: I Have you connected a power source? I Je pfiipojen zdroj energie? BATTERY (Battery Pack or AC Power Adapter) (Akumulátor nebo kabel síÈového...
Page 24
ENGLISH CZECH Basic Shooting Základy záznamu b. To stop shooting, press the red b. Natáãení zastavíte opûtovn˘m STBY START/STOP button again. stiskem tlaãítka START/STOP. Y:YY:YY When recording stops, STBY will Na displeji zmizí indikace LCD a be displayed on the LCD. objeví...
ENGLISH CZECH Basic Shooting Základy záznamu Tips for Stable recording Nûkolik doporuãení pro snímání obrazu I Pfii filmování je velmi dÛleÏité správné drÏení While recording, it is very important to hold the camcorder correctly. videokamery. I Pro stabilní filmování pfiipnûte kryt objektivu When recording, clip the LENS cover on the hand strap to avoid the risk of the lens cover swinging pevnû...
ENGLISH CZECH Basic Shooting Základy záznamu Adjusting the LCD Nastavení LCD monitoru ✤ You can view the image you are recording or watch a playback ✤ Va‰e videokamera je vybavena 2,5 palcov˘m LCD monitorem, of recordings made by using your camcorder’s kter˘...
ENGLISH CZECH Basic Shooting Základy záznamu 9. Turn the UP/DOWN dial to adjust the LCD colour setting. 9. Otoãte voliã UP/DOWN pro nastavení LCD. 10. Press the ENTER. 10. Stisknûte tlaãítko ENTER. I Pro dal‰í nastavování opakujte kroky 7, 8, 9. For further adjustment, repeat steps 7, 8, 9.
ENGLISH CZECH Basic Shooting Základy záznamu Playing back the tape on the LCD Pfiehrávání záznamu na LCD monitoru ✤ ✤ Pomocí LCD monitoru nebo hledáãku mÛÏete prohlíÏet You can watch a recording on the LCD Screen. ✤ Make sure that the battery pack is in place. nahrané...
ENGLISH CZECH Basic Shooting Základy záznamu Nastavení LCD monitoru bûhem pfiehrávání. Adjusting the LCD during PLAY ZpÛsob nastavení LCD monitoru na reÏim PLAYER je shodn˘ s The procedure for adjusting the LCD Screen in PLAYER mode is nastavením LCD monitoru na reÏim CAMERA (viz str. 26), pouze the same as that for adjusting it in CAMERA mode, except that the tlaãítko POWER musíte nastavit na reÏim PLAYER.
ENGLISH CZECH Advanced Shooting Techniky záznamu Zooming In and Out Funkce ZOOM In a Out ✤ ✤ Funkce Zoom je pfiístupná pouze v reÏimu CAMERA. Zoom is only available in CAMERA mode. ✤ ✤ Zooming (pfiibliÏování, vzdalování, zmûna ohniskové Zooming is a technique that lets you magnify the size of the subject in the picture.
ENGLISH CZECH Advanced Shooting Techniky záznamu Digital Zoom Digitální Zoom ✤ ✤ Funkce je pfiístupná pouze v reÏimu CAMERA. Digital Zoom is only available in CAMERA mode. ✤ ✤ Digitální technika umoÏÀuje pouÏít více neÏ 22násobny Magnification above 22x is achieved using digital technology.
Page 32
WHITE BAL..AUTO exit. ukonãíte nastavení. DISPLAY ....ON LANGUAGE ..ENGLISH WL.REMOCON ..ON NEXT: MENU In case of VP-L900 V pfiípadû VP-L900 1. Set the power switch to CAMERA 1. Nastavte funkãní pfiepínaã na reÏim D.ZOOM mode. CAMERA. 2. Press the D. ZOOM ON/OFF button.
ENGLISH CZECH Advanced Shooting Techniky záznamu EASY Mode (for Beginners) ReÏim snadného natáãení (EASY) - pro zaãáteãníky ✤ Even a beginner can easily make a recording using the ✤ S pouÏitím tohoto reÏimu mÛÏe i zaãáteãník snadno natáãet. I ReÏim EASY pracuje pouze v reÏimu CAMERA. EASY mode.
ENGLISH CZECH Advanced Shooting Techniky záznamu CUSTOM-Creating your own customized recording settings CUSTOM - Vytvofiení vlastního nastavení nahrávání ✤ You can customize the settings and save them for future use. ✤ MÛÏete vytvofiit vlastní nastavení a uloÏit je pro dal‰í uÏití. I Funkce CUSTOM pracuje pouze v reÏimu CAMERA.
ENGLISH CZECH Advanced Shooting Techniky záznamu DIS (Digital Image Stabilizer, VP-L906/L907 only) DIS (digitální stabilizátor obrazu, pouze u modelu VP-L906/L907) ✤ The DIS function only works in CAMERA mode. ✤ Funkce DIS pracuje pouze v reÏimu CAMERA. ✤ DIS (Digital Image Stabilizer) is a handshake compensation ✤...
ENGLISH CZECH Advanced Shooting Techniky záznamu MF/AF (Manual Focus/Auto Focus) Ruãní a automatické zaostfiování (MF/AF) ✤ The MF/AF function works only in CAMERA mode. ✤ Funkce je pfiístupná pouze v reÏimu CAMERA. ✤ In most situations, it is better to use the Automatic Focus ✤...
ENGLISH CZECH Advanced Shooting Techniky záznamu 4. Turn the UP/DOWN dial up or down until 4. Otáãejte voliãem UP/DOWN nahoru the object is focused. nebo dolÛ tak dlouho, aÏ je pfiedmût zaostfien. 5. If you can't get a sharp picture, zoom out until you can.
ENGLISH CZECH Advanced Shooting Techniky záznamu PROGRAM AE (Automatic Exposure) Program AE (automatická expozice) ✤ The PROGRAM AE function only works in CAMERA mode. ✤ Funkce je pfiístupná pouze v reÏimu CAMERA. ✤ The PROGRAM AE modes allow you to adjust shutter speeds ✤...
Page 39
ENGLISH CZECH Advanced Shooting Techniky záznamu Nastavení programu automatické expozice (AE) Setting the PROGRAM AE(Automatic Exposure) mode 1. Nastavte pfiepínaã napájení na reÏim CAMERA. (viz str. 18) 1. Set the power switch to CAMERA mode. (see page 18) 2. Stisknûte P. AE, zobrazí se ( 2.
K dispozici je nûkolik reÏimÛ spec. efektÛ. ✤ There are several DSE modes. (VP-L900: 8 reÏimÛ, VP-L906/L907: 9 reÏimÛ) (VP-L900: 8 modes, VP-L906/L907: 9 modes) 1. Normal picture.
Page 41
ENGLISH CZECH Advanced Shooting Techniky záznamu Volba a natáãení pomocí DSE efektÛ Selecting and recording DSE effects 1. Nastavte pfiepínaã napájení na reÏim 1. Set the power switch to CAMERA mode. STBY CAMERA. (viz str. 18) (see page 18) X:XX:XX SEPIA 2.
ENGLISH CZECH Advanced Shooting Techniky záznamu Setting and Recording DATE/TIME Nastavení a záznam funkce DATUM/âAS (DATE/TIME) ✤ Setting and recording the date/time is only available in ✤ Funkce je pfiístupná pouze v reÏimu CAMERA. ✤ Pokud na pásek zaznamenáte údaj o datu a ãase, budete CAMERA mode.
Page 43
ENGLISH CZECH Advanced Shooting Techniky záznamu 7. Press ENTER. 7. Stisknûte ENTER. CLOCK SETTING I Zaãne blikat údaj o mûsíci. The month setting will blink. 8. Turn the UP/DOWN dial to set the desired 8. Otáãejte voliãem UP/DOWN na 0:00 month.
ENGLISH CZECH Advanced Shooting Techniky záznamu Selecting and Recording a Title V˘bûr a zaznamenání titulku - funkce TITLE ✤ Selecting and recording a TITLE is possible in the CAMERA ✤ Funkce je pfiístupná pouze v reÏimu CAMERA. ✤ Funkce umoÏÀuje oznaãit záznam jedním z titulkÛ, mode only.
Page 45
ENGLISH CZECH Advanced Shooting Techniky záznamu 6. Turn the UP/DOWN dial to select 6. Otáãejte voliãem UP/DOWN a vyberte ENGLISH [HAVING FUN] the appropriate language. pfiíslu‰n˘ jazyk. FRANÇAIS DEUTSCH I MÛÏete vybrat jazyk z nabídky: You may select languages ITALIANO ESPAÑOL among ENGLISH/FRANÇAIS/ ENGLISH/FRANÇAIS/DEUTSCH/...
ENGLISH CZECH Advanced Shooting Techniky záznamu Fade In and Out Funkce Fade In a Fade Out - zatmívání a roztmívání ✤ ✤ The FADE function only works in CAMERA mode. Funkce je pfiístupná pouze v reÏimu CAMERA. ✤ ✤ You can give your films a professional look by using special Pro zv˘‰ení...
ENGLISH CZECH Advanced Shooting Techniky záznamu Snap Shot (VP-L906/L907 only) Snap Shot (jenom VP-L906/L907) ✤ With the SNAP SHOT feature, your camcorder can function ✤ S funkcí Snap Shot lze pouÏít videokameru jako like a normal film camera, allowing you to take single still fotografick˘...
ENGLISH CZECH Advanced Shooting Techniky záznamu White Balance White Balance - VyváÏení bílé ✤ WHITE BALANCE (WHITE BAL.) is a recording function ✤ Funkce White Balance zaji‰Èuje uchování vûrné barvy that preserves the unique colour of the object in any objektu v jak˘chkoli podmínkách natáãení.
ENGLISH CZECH Advanced Shooting Techniky záznamu Selecting the OSD LANGUAGE VOLBA JAZYKA OSD 1. Press the MENU ON/OFF button. 1. Stisknûte tlaãítko MENU ON/OFF. MENU The MENU list will appear. Zobrazí se menu. LCD ADJUST DIS......OFF D.ZOOM ....OFF WHITE BAL ..AUTO 2.
4. Press ENTER to select ON. I Pfiedvádûní funkcí zaãne. DEMO ....OFF Demonstration will start. EXIT: MENU 5. Nastavte pfiepínaã POWER na OFF SAMSUNG 5. Set the power switch to OFF to na konci Demonstrace funkcí. end the Demonstration. DEMONSTRATION Poznámka: Funkce MENU ON/OFF Note: The MENU ON/OFF function nepracuje v reÏimech...
ENGLISH CZECH Advanced Shooting Techniky záznamu Setting the Date/Title Colour Nastavení barvy data/titulku 1. Set the power switch to CAMERA mode. (see page 18) 1. Nastavte pfiepínaã do reÏimu CAMERA. 2. Press the MENU ON/OFF button. 2. Stisknûte knoflík Menu ON/OFF MENU The MENU list will appear.
ENGLISH CZECH Advanced Shooting Techniky záznamu Lighting Techniques Osvûtlovací techniky ✤ When you use your camcorder, there are normaly only two main ✤ Pfii pouÏívání videokamery mohou nastat pouze dvû mezní recording environments. situace You will be shooting outdoors (Normal recording or through an Natáãíte venku (normální...
ENGLISH CZECH Playing back the Tape Pfiehrávání záznamu ✤ To view a tape that you have recorded. ✤ Funkce je urãena k prohlíÏení nahrané pásky. ✤ Playback function works in PLAYER mode only. ✤ Pfiehrávání pracuje pouze v reÏimu PLAYER. ✤...
Page 54
JestliÏe TV pfiijímaã nebo VCR mají stereofonní audio input “L” of TV or VCR. systém, pfiipojte audio kabel do vstupu L TV pfiijímaãe nebo In case of VP-L900/L906/L907, you can use an S-VIDEO VCR. I K dosaÏení lep‰í kvality obrazu mÛÏete pouÏít S-VIDEO cable to obtain better quality of pictures if you have a S-VIDEO connector on your TV.
ENGLISH CZECH Playing back the Tape Pfiehrávání záznamu Various Functions in PLAYER mode RÛzné funkce v reÏimu PLAYER To view a STILL picture (Playback pause) Zastavení obrazu pfii prohlíÏení - funkce STILL (pauza) Stisknûte tlaãítko (PLAY/STILL) a Press (PLAY/STILL) button during PLAY/STILL obraz se zastaví.
ENGLISH CZECH Playing back the Tape Pfiehrávání záznamu Adjusting the LCD Nastavení LCD monitoru ✤ The procedure for adjusting the LCD Screen in PLAYER ✤ Nastavení LCD monitoru na reÏim pfiehrávání (PLAYER) je mode is the same as the procedure for adjusting the stejné...
ENGLISH CZECH Playing back the Tape Pfiehrávání záznamu DSE in PLAYER mode DSE v reÏimu PLAYER ✤ The procedure for using DSE in PLAYER mode is the same as ✤ PouÏití DSE v reÏimu PLAYER je stejné jako pouÏití v reÏimu the procedure for using DSE in CAMERA mode, except that the CAMERA - viz str.
ENGLISH CZECH Maintenance ÚdrÏba Cleaning the Video Heads âi‰tûní videohlav ✤ To ensure normal recording and clear pictures, clean the ✤ Abyste zajistili normální a ãist˘ záznam, udrÏujte videohlaviãky v ãistotû. video heads. ✤ When the playback pictures are noisy or hardly visible, the ✤...
ENGLISH CZECH USB interface (VP-L907 only) USB pfiipojení (pouze u VP-L907) G Transferring a Digital Image through a USB Connection G Pfienos digitálního obrázku pfies USB port ✤ You can easily transfer a still image from a camera, tape, ✤ Statick˘ obraz mÛÏete snadno pfiená‰et z kamery, kazety, pamûti do PC pfies port USB, aniÏ...
ENGLISH CZECH USB interface (VP-L907 only) USB pfiipojení (pouze u VP-L907) Installing USB Media 2.0 Program USB instalaãní program ✤ Do not connect the camcorder to PC before installing the ✤ nepfiipojujte kameru k poãítaãi pfied instalací programu ✤ pokud je pfiipojena jiná kamera nebo skener, rozpojte program.
Page 61
4. Okno níÏe ukazuje soubor k folder to install the program. instalaci programu I The program is installed in the I Program je instalován v following folder. následujícím souboru: C:\Programfiles\Samsung\ C:\Programfiles\Samsung\ USB Media 2.0 USB Media 2.0 I Click I Kliknûte na to change the folder.
Page 62
ENGLISH CZECH USB interface (VP-L907 only) USB pfiipojení (pouze u VP-L907) Connecting to a PC Pfiipojení k PC 1. Connect a USB cable to the USB port on the PC. 1. Pfiipojte USB kabel k USB portu na PC. 2. Connect the other end of the USB cable into the proper 2.
TV pfiijímaãe, musí vyhovovat the television or VCR must be PAL: VP-L900/L906/L907- barevn˘ systém televizoru nebo VCR - u modelu VP-L900/ compatible and have the appropriate audio/video jacks. L906/L907 systému a navíc musí mít audio/video konektory odpovídající...
ENGLISH CZECH Troubleshooting Check ¤e‰ení problémoÛ Troubleshooting Check Kontrola, fie‰ení problému ✤ Before contacting a service centre, perform the following simple ✤ NeÏ kontaktujete servis, proveìte nûkolik jednoduch˘ch checks. They might save you the time and expense of an kontrol. V mnoha pfiípadech tak u‰etfiíte drahocenn˘ ãas i unnecessary call.
ãíslo modelu videokamery a její seriové ãíslo. Your warranty, if applicable. záruãní list a pokud moÏno pfiesn˘ popis závady. ✤ Then contact your nearest Samsung authorized service ✤ Potom se spojte s nejbliωím servisním stfiediskem. centre. Problém Vysvûtlení/fie‰ení...
Page 66
ENGLISH CZECH Troubleshooting Check ¤e‰ení problémoÛ Problém Vysvûtlení/fie‰ení Symptom Explanation/Solution N The lithium battery is not installed or is The DATE/TIME indicator N Zkontrolujte lithiovou baterii. Indikace DATE/TIME flashes more than 2 fully used up. (see page 17) na displeji bliká pfii (viz str.
ENGLISH CZECH Troubleshooting Check ¤e‰ení problémoÛ Moisture Condensation Problémy s vlhkostí ✤ ✤ Pokud pfienesete kameru z chladného prostfiedí pfiímo do tepla, If the camcorder is brought directly from a cold place to a warm place, moisture may form inside the camcorder, mÛÏe dojít ke kondenzaci vlhkosti uvnitfi...
✤ Následující technické parametry mohou b˘t bûhem ✤ The design and technical specifications may be changed v˘roby zmûnûny bez pfiedchozího upozornûní. without notice. Systém System VP-L900/L906/L907 VP-L900/L906/L907 Recording system Video: 2 rotary heads Helical scanning FM Záznamov˘ systém Video: 2 rotující hlavy se spirálovitym Audio: FM monaural system snímáním FM...
ENGLISH CZECH Index Rejstfiík - A - DISPLAY........12 - A - - F - DSE ..........40 ABROAD ........63 Filtr - prÛmûr ......68 ABROAD ........63 Akumulátor.........20 Funkce BLC ......37 AC POWER ADAPTER .....18 - E - AUDIO........53 Funkce DEMO ......50 ADJUST (LCD)......26 Automatická...
Page 70
ENGLISH CZECH Index Rejstfiík - O - SPORTS MODE......38 - N - - S - SPOTLIGHT MODE....38 Napájecí kabel ......18 Samospou‰È ......15 OPERATION MODE ....13 START/STOP ......23 Napájecí napûtí......63 SíÈov˘ adaptér......18 OSD..........12 Nastavení videokamery ..16 - 22 Snímání pomocí LCD monitoru ..25 STILL ..........55 Nastavení...
Page 71
ENGLISH CZECH THIS CAMCORDER IS MANUFACTURED BY: TATO VIDEOKAMERA BYLA VYROBENA FIRMOU: ELECTRONICS ELECTRONICS *Samsung Electronics’ Internet Home Page *Samsung Electronics’ Internet Home Page United Kingdom http://www.samsungelectronics.co.uk United Kingdom http://www.samsungelectronics.co.uk France http://www.samsung.fr France http://www.samsung.fr Australia http://www.samsung.com.au Australia http://www.samsung.com.au Germany http://www.samsung.de Germany http://www.samsung.de...