Milwaukee 58-14-1025 Operator's Manual
Milwaukee 58-14-1025 Operator's Manual

Milwaukee 58-14-1025 Operator's Manual

V28 metal cutting saw
Table of Contents
  • Utilisation Et Entretien de L'outil Électrique
  • Utilisation Et Entretien de la Batterie
  • Règles de Sécurité Spécifiques
  • Spécifications
  • Description Fonctionnelle
  • Montage de L'outil
  • Seguridad en el Área de Trabajo
  • Seguridad Personal
  • Uso y Cuidado de las Herramientas Eléctricas
  • Mantenimiento
  • Reglas de Seguridad Específicas
  • Descripción Funcional
  • Montaje de la Herramienta

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Milwaukee 58-14-1025

  • Page 2 OPERATOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR Cat. No. No de cat. Cat. No. 0740-20 METAL CUTTING SAW SCIE À MÉTAUX SIERRA PARA CORTAR METAL TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ OPERATOR'S MANUAL. AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES, L'UTILISATEUR DOIT LIRE LE MANUEL DE L'UTILISATEUR.
  • Page 3 25. Use power tools only with specifi cally GENERAL SAFETY RULES-FOR ALL BATTERY OPERATED TOOLS POWER TOOL USE AND CARE designated battery packs. Use of any other battery packs may create a risk of 16. Do not force the power tool. Use the injury and fi...
  • Page 4: Specifications

    If unreadable or missing, contact a e) Do not use dull or damaged blade. lift up and out of the workpiece toward MILWAUKEE service facility for a free Unsharpened or improperly set blades the operator. replacement.
  • Page 5: Functional Description

    TOOL ASSEMBLY FUNCTIONAL DESCRIPTION WARNING Selecting Blade Select a blade appropriate for your applica- Recharge only with the charger tion. Refer to the “Accessories” section for specifi ed for the battery pack. For a list of blades to be used for the proper specifi...
  • Page 6 USE EXTREME guard is cracked or broken, return it to a CAUTION. To maintain control of the saw MILWAUKEE service facility for replacement. during pocket cutting, keep both hands on Never use the metal cutter with a damaged the saw (Fig.
  • Page 7: Operation

    on the workpiece. The blade should be When the shoe rests fl at against work- Be cautious of pitchy, knotty, wet or Do not force the saw through the work- just above cutting line, but not touching piece, advance the saw to the far corner. warped stock.
  • Page 8: Maintenance

    • Incorrect blade is being used charger to a MILWAUKEE service facility for: The charger's light indicator will fl ash red, For repairs, return the tool, battery pack and indicating that the pack is too hot. Once the •...
  • Page 9 Every MILWAUKEE electric power tool (including battery charger) is warranted to the original purchaser only to be free from defects in material and workmanship. Subject to certain exceptions, MILWAUKEE will repair or replace any part on a electric power tool which, after examination, is determined by MILWAUKEE AVERTISSEMENT to be defective in material or workmanship for a period of fi...
  • Page 10: Utilisation Et Entretien De L'outil Électrique

    12. Retirer toute clé de réglage avant de 20. Entretien des outils électriques. 27. Du liquide peut être éjecté de la bat- f) Lors du sciage en long, toujours mettre l’outil sous tension. Une clé S’assurer de l’absence de tout dés- terie en cas de manutention abusive ;...
  • Page 11: Spécifications

    La lame protubérante peut États-Unis et Canada deviennent illisibles ou se détachent, couper des objets qui peuvent provo- faites-les remplacer gratuitement à quer un rebond. un centre de service milwaukee ac- Spécifi cations crédité. No de Volts Taille de la Profondeur de cat.
  • Page 12: Description Fonctionnelle

    MONTAGE DE L’OUTIL DESCRIPTION FONCTIONNELLE AVERTISSEMENT Choix d’une lame Choisissez une lame adaptée à votre ap- plication. Reportez-vous à la section « Ne recharger la batterie qu’avec le Accessoires » pour une liste des lames à chargeur indiqué pour la batterie. utiliser dans les applications correctes de Pour les instructions de charge spéci- cet outil.
  • Page 13 MILWAUKEE accrédité. N’utilisez jamais la Tout en maintenant le bouton de ver- Pour réduire le risque de décharge Si vous essayez de couper sans mettre la scie à...
  • Page 14 Pour mettre la scie en marche, enfoncez le Vous devez serrer et bloquer le levier de Fig. 11 Fig. 9 bouton de déverrouillage tout en pressant profondeur de lame avant d’effectuer la gâchette. Laissez le moteur atteindre sa une coupe. Si la lame se dérègle en cours vitesse maximum avant de commencer de coupe, elle risque de se coincer et un à...
  • Page 15 Retirer la lame de la pièce à travailler. l’outil avant d’effectuer un quelconque ou solvants sont nocifs pour les plastiques MILWAUKEE agréé. Le frein n’est pas Réinitialiser le limiteur de surcharge en entretien. Ne jamais démonter l’outil, et les pièces isolées, notamment : essence, une alternative au garant etil faut toujours enfonçant le bouton.
  • Page 16: Seguridad En El Área De Trabajo

    Los enchufes de las herramientas eléctrica cuando está cansado o bajo sur un produit MILWAUKEE. Une preuve d’achat sous la forme d’un reçu de vente ou d’autres eléctricas deben ser del mismo tipo la infl uencia de drogas, alcohol o informations considérées suffi...
  • Page 17: Uso Y Cuidado De Las Herramientas Eléctricas

    12. Quite todas las llaves de ajuste antes 20. Mantenimiento de las herramientas 27. Bajo condiciones abusivas, puede El contacto con un cable “con corriente” de encender la herramienta. Una llave eléctricas. Revise que no haya pie- salir líquido expulsado de la batería; hará...
  • Page 18 90° si no se pueden encontrar, póngase en contacto con un centro de servicio 0740-20 3 200 174 mm ( 6-7/8") 20 mm 0 a 60 mm (0 a 2-3/8") de MILWAUKEE para una refacción gratis.
  • Page 19: Descripción Funcional

    MONTAJE DE LA HERRAMIENTA DESCRIPCIÓN FUNCIONAL ADVERTENCIA Selección de la cuchilla Seleccione una cuchilla apropiada para su Cargue solamente con el cargador aplicación. Consulte la sección “Accesorios” especifi cado para la batería. Para a fi n de obtener una lista de las cuchillas a obtener instrucciones específicas usar para las aplicaciones correctas de esta de carga, lea el manual del operador...
  • Page 20 MILWAUKEE para su reemplazo. Nunca manecillas del reloj y apretarlo. Corte de paneles grandes use la cortadora de metal sin la guarda Los paneles grandes se fl...
  • Page 21 Comenzando por una esquina, alinee la Sujete fi rmemente la herramienta con Ajuste la profundidad de corte a un ADVERTENCIA línea guía con la línea de corte. Incline ambas manos y coloque su cuerpo y máximo de 3,2 mm a 6,4 mm (1/8” la sierra hacia adelante, fi...
  • Page 22 MILWAUKEE. El freno de bloqueo a la vez que tira del gatillo no es un sustituto de la guarda, y siempre y vuelva a entrar lentamente al corte.
  • Page 23 MILWAUKEE. Para que esta garantía sea efectiva, se requiere el fl ete mantenimiento. Nunca desmonte la la batería y el cargador, manteniéndolos pagado por anticipado y el seguro. Esta garantía no aplica a los daños que MILWAUKEE herramienta, la batería o el cargador. alejados de todos los contactos eléctricos.
  • Page 24 UNITED STATES - MILWAUKEE Service MILWAUKEE prides itself in producing a premium quality product that is ® . Your satisfaction with our products is very important to us! OTHING EAVY If you encounter any problems with the operation of this tool, or you would like to locate the factory Service/Sales Support Branch or authorized service station nearest you, please call...

This manual is also suitable for:

V280740-20

Table of Contents