Page 1
Operator’s manual Manuel d’utilisation Manual de instrucciones PP 440 HF Please read the operator’s manual carefully and make sure you understand the instructions before using the machine. Lire attentivement et bien assimiler le manuel d’utilisation avant d’utiliser la machine. U U U U S S S S C C C C A A A A E E E E S S S S...
KEY TO SYMBOLS Symbols on the machine Explanation of warning levels The warnings are graded in three levels. WARNING! The machine can be a dangerous tool if used incorrectly or WARNING! carelessly, which can cause serious or fatal injury to the operator or others. WARNING! Used if there is a risk of serious Please read the operator’s manual injury or death for the operator or damage to...
Power pack This operator’s manual is a valuable document. Make sure it PP 440 HF is a power pack specially developed to be used is always at hand at the work place. By following its content with the electric wall saw WS 440 HF.
PRESENTATION What is what on the power pack? 1 Power pack 12 Water connector, out 2 Main switch 13 CAN cable 3 Electrical socket 14 Remote control 4 Water connector, in 15 Battery charger 5 Handle 16 Power cable 6 Power indicator 17 Water hose 7 Emergency stop 18 Battery (2)
MACHINE´S SAFETY EQUIPMENT General Checking the emergency stop and stop button WARNING! Never use a machine with faulty • Start the blade rotation. safety equipment. The machine’s safety • Push the emergency stop on the power pack and check equipment must be checked and maintained that the blade rotation stops.
ASSEMBLING AND ADJUSTMENTS Connect a power source • Connect the supplied power lead and water hose from the power pack to the saw unit. When the machine has been transported to a suitable site, it should be connected: • Turn the main switch to the "0"-position. •...
ASSEMBLING AND ADJUSTMENTS Charging time for a flat battery is approx. 2-3 hours. The diode • Allow the remote control to fully charge and await the is orange when charging starts and becomes green when the home screen. battery is fully charged. When the battery is fully charged the •...
OPERATING Protective equipment General safety precautions General WARNING! Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings Do not use the machine unless you are able to call for help in and instructions may result in electrtic the event of an accident.
OPERATING Always use common sense • Check that the cord and extension cord are intact and in good condition. Always use extension cables that are It is not possible to cover every conceivable situation you can approved for outdoor use. face.
MENU SYSTEM Basic working techniques Transport and storage The following can be operated using the control levers on the • Always switch of the power pack and pull out the electric remote control: cable before moving the equipment. • Travel feed •...
MENU SYSTEM Remote control meny system The menu system for the remote control can be accessed by pressing the "OK" button. The menu system comprises the following submenus: • DRIVE CHOICES • SETTINGS • SERVICE The service menu is password protected. Service personnel only have access to the settings in this menu to perform servicing. Menu overview >MENU 20 DEC...
MENU SYSTEM DRIVE CHOICES SETTINGS SET GEAR (WS 440 HF) RUN TIME If WS 440 HF is connected, a gear cannot be selected. STOP WATCH On activation, a stop-watch is started to count the time the SET DRIVE MODE blade/wire rotates and at least one feed is active. Set the required drive mode depending on if the power unit will be used for wall sawing or wire cutting.
STARTING AND STOPPING Before starting • The power pack is activated and this is shown by the indicator light shining. If the water valve is set to ”AUTO” it is now shut off. This valve opens again when the blade rotation is started.
STARTING AND STOPPING Stopping • State which fuse the power unit is connected to. (DRIVE CHOICES>SET FUSE) • To switch off the blade rotation, turn the blade rotation control anti-clockwise back to its zero position. >>DRIVE CHOICES 20 DEC 20:55 SET GEAR [- - -] SET DRIVE MODE...
The entire equipment shall then be accidents can increase if machine maintenance is not carried taken to an authorized Husqvarna dealer for servicing. The out correctly and if service and/or repairs are not carried out message reappears 100 hours after each service.
Grease also the feeder gears and clean the DEPTH MOTOR OVERLOADED Depth motor overloaded. rails. If these measures do not help, hand in the equipment to an authorized Husqvarna service workshop. Remove the blade from the cut and start the BLADE JAM Blade can not rotate.
TECHNICAL DATA PP 440 HF Max. output, kW Rated current, A 1,26/32 Input voltage, V 380-480 V, 50-60 Hz Output voltage, V 340 V, 0-500 Hz Sec. output voltage, V 24 V, 0-1500 Hz Power supply 3P+PE (4-pin) / 3P+N+PE (5-pin)
Page 19
TECHNICAL DATA Blade Recommended blade speed WARNING! Cutting at too high revs can cause damage to the blade and lead to personal injury. Follow the blade manufacture´s recommendations regarding material and blade speed when choosing blade. A lower blade speed should be used when cutting in hard concrete than if cutting in soft concrete.
EQUIPMENT Equipment manufactured by Husqvarna is warranted to be free from manufacturing defects in normal service for a period of two (2) years from date of purchase by the original consumer purchaser. Component manufacturers offer separate warranty periods.
EXPLICATION DES SYMBOLES Symboles sur la machine Explication des niveaux d'avertissement AVERTISSEMENT! La machine utilisée de manière imprudente ou inadéquate Il existe trois niveaux d'avertissement. peut devenir un outil dangereux, pouvant causer des blessures graves voire AVERTISSEMENT! mortelles à l’utilisateur et aux autres personnes présentes.
Groupe moteur Ce mode d’emploi est précieux. Veillez à ce qu'il soit toujours Le PP 440 HF est un groupe moteur spécialement conçu pour à portée de main sur le lieu de travail. En suivant les une utilisation avec la scie murale électrique WS 440 HF.
PRÉSENTATION Quoi est quoi dans le groupe moteur ? 1 Groupe moteur 11 Prise monophasée - Uniquement machines 5 broches 2 Interrupteur principal 12 Raccord de l'eau, sortie 3 Prise électrique 13 Câble CAN 4 Raccord de l'eau, entrée 14 Commande à distance 5 Poignée 15 Chargeur de batterie 6 Indicateur de courant...
ÉQUIPEMENT DE SÉCURITÉ DE LA MACHINE Généralités Contrôle de l'arrêt d'urgence et du bouton d'arrêt AVERTISSEMENT! Ne jamais utiliser une • Démarrez la rotation de la lame. machine dont les équipements de sécurité • Appuyer sur l'arrêt d'urgence sur le groupe moteur et sont défectueux.
MONTAGE ET RÉGLAGES Branchez une source électrique • Brancher le câble électrique et le flexible d'eau fournis entre le groupe moteur et l'unité de sciage. Après avoir été transportée à un emplacement approprié, la machine doit être branchée: • Mettre l'interrupteur principal en position "0". •...
MONTAGE ET RÉGLAGES Le temps de chargement d'une batterie à plat est d'environ 2- • Laissez la télécommande se charger complètement et 3 heures. La diode est orange lorsque le chargement attendez que l'écran d'accueil s'affiche. démarre et devient verte lorsque la batterie est pleine. •...
COMMANDE Équipement de protection Instructions générales de sécurité AVERTISSEMENT! Lire toutes les consignes Généralités et instructions de sécurité. Le non-respect Ne jamais utiliser une machine s’il n’est pas possible des consignes et instructions peut d’appeler au secours en cas d’accident. provoquer une électrocution, un incendie et/ ou des blessures graves.
COMMANDE Utilisez toujours votre bon sens • Contrôler que la tension secteur est conforme aux indications sur la plaque de la machine. Il est impossible de mentionner toutes les situations • Contrôler que le câble et la rallonge sont entiers et en bon auxquelles vous pouvez être confronté.
SYSTÈME DE MENUS Techniques de travail de base Transport et rangement Les opérations suivantes peuvent être effectuées à l'aide des • Veillez à toujours éteindre le groupe moteur et à leviers de commande de la télécommande : débrancher le câble électrique avant de déplacer l’équipement.
SYSTÈME DE MENUS Système de menu de la télécommande Le système de menus de la télécommande est accessible via le bouton « OK ». Le système de menus comprend les sous-menus suivants : • CHOIX ENTRAINMT • PARAMÈTRES • SERVICE Le menu de service est protégé...
SYSTÈME DE MENUS CHOIX ENTRAINMT PARAMÈTRES CHOIX RÉGIME (WS 440 HF) DUR. FONCTMT Si la scie WS 440 HF est branchée, il est impossible de choisir MESURE TEMPS une vitesse. Au moment de l'activation, un chronomètre se met en route et enregistre la durée de rotation de la lame/du câble et RÉGL.
DÉMARRAGE ET ARRÊT Avant le démarrage • Le groupe moteur est activé et donc, l'indicateur est allumé Si la valve d'eau est réglée sur « AUTO », elle est désormais fermée. Cette valve s’ouvre de nouveau quand la lame commence à tourner. AVERTISSEMENT! Lire attentivement et bien assimiler le manuel d’utilisation avant d’utiliser la machine.
DÉMARRAGE ET ARRÊT Arrêt • Indiquez à quel fusible l'unité électrique est connectée. (CHOIX ENTRAINMT>CHOIX FUSIBLE) • Pour arrêter la rotation de la lame, tourner la commande correspondante dans le sens inverse des aiguilles d’une >>DRIVE CHOICES 20 DEC 20:55 montre, jusqu’à...
"Time for servicing" (entretien requis). Il convient alors de n'est pas effectuée correctement et si les mesures d'entretien confier l’équipement complet à un revendeur Husqvarna et/ou de réparation ne sont pas effectuées de manière agréé pour son entretien. Le message réapparaît 100 heures professionnelle.
(MOTEUR D'ALIMENTATION EN profondeur surchargé. Si le problème persiste, apportez la machine à PROFONDEUR SURCHARGÉ) un atelier d'entretien agréé par Husqvarna. Retirer la lame du dispositif de découpe et lancer BLADE JAM (LAME BLOQUÉE) La lame ne tourne pas. la rotation de la lame.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES PP 440 HF Puissance de sortie max., kW Courant nominal, A 1,26/32 Tension d'entrée, V 380-480 V, 50-60 Hz Tension de sortie, V 340 V, 0-500 Hz Tension de sortie sec., V 24 V, 0-1500 Hz Ligação eléctrica 3P+PE (4-pin) / 3P+N+PE (5-pin) Sortie monophasée 1x230V...
Page 38
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Lame Vitesse lame recommandée AVERTISSEMENT! Couper à un régime trop élevé peut endommager la lame et engendrer des blessures individuelles. Lors du choix de la lame, suivre les recommandations du fabricant en ce qui concerne le matériau et la vitesse. Pour une coupe dans du béton dur, il convient d'utiliser une vitesse de lame inférieure à...
Pour obtenir cette autorisation, veuillez contacter le département du Service Clients d’Husqvarna au 800-845-1312. Le client doit prépayer le transport et prendre en charge tous les frais de main d’oeuvre nécessaires au retour ou au remplacement d’un produit soumis à des fins de garantie. Husqvarna remboursera les frais de transport encourus pour les produits réparés ou les produits de remplacement homologués.
ACLARACION DE LOS SIMBOLOS Símbolos en la máquina Explicación de los niveles de advertencia ¡ATENCION! La máquina, si se utiliza de forma errónea o descuidada, puede ser Las advertencias se clasifican en tres niveles. una herramienta peligrosa que puede causar daños graves e incluso la muerte ¡ATENCION! al usuario y a otras personas.
Antes del arranque ............Arranque ..............Parada ................. MANTENIMIENTO Generalidades .............. Mantenimiento diario ........... Servicio ................ Mensajes de fallo ............DATOS TECNICOS PP 440 HF ..............DECLARACIÓN DE GARANTÍA PARA EE. UU. POLÍTICA DE GARANTÍA ........... EQUIPO ............... – 41 Spanish...
Unidad eléctrica Este manual de instrucciones es un documento importante. La PP 440 HF es una unidad desarrollada específicamente Procure tenerlo siempre a mano en el lugar de trabajo. para la sierra de pared WS 440 HF. Siguiendo sus instrucciones (de uso, servicio, mantenimiento, etcétera) puede alargar considerablemente...
PRESENTACIÓN Piezas de la unidad eléctrica 1 Unidad eléctrica 11 Toma monofásica (solo para dispositivos con 5 pines) 2 Interruptor principal 12 Conexión de salida de agua 3 Toma eléctrica 13 Cable CAN 4 Conexión de entrada de agua 14 Mando a distancia 5 Mango 15 Cargador de batería 6 Indicador de corriente...
EQUIPO DE SEGURIDAD DE LA MÁQUINA Generalidades Verifique la parada de emergencia y el botón de parada • Ponga en marcha la rotación del disco. ¡ATENCION! Nunca utilice una máquina que tenga un equipo de seguridad defectuoso. • Pulse la parada de emergencia de la unidad eléctrica y Efectúe el control y mantenimiento del compruebe que la rotación de la hoja se detiene.
MONTAJE Y AJUSTES Conexión de una fuente de • Conecte el conductor de alimentación y la manguera de agua suministrados de la unidad eléctrica a la unidad de alimentación serrado. Después de ser transportada a un lugar adecuado, la máquina debe conectarse: •...
MONTAJE Y AJUSTES El tiempo de carga para una batería agotada es de • Deje que el control remoto se cargue por completo y aproximadamente 2-3 horas. El diodo se enciende de color espere a que aparezca la pantalla principal. naranja cuando la carga empieza y pasa a color verde •...
FUNCIONAMIENTO Equipo de protección Instrucciones generales de seguridad Generalidades ¡ATENCION! Lea todas las advertencias e No use nunca una máquina si no tiene posibilidad de pedir instrucciones de seguridad. No atender a auxilio si se produce un accidente. estas advertencias e instrucciones puede provocar descargas eléctricas, incendios y Equipo de protección personal lesiones graves.
FUNCIONAMIENTO Emplee siempre el sentido común • Compruebe que la tensión de red concuerda con la que se indica en la placa de características de la máquina. Es imposible abarcar todas las situaciones imaginables que • Compruebe que el cable y el cable de empalme está se pueden producir al utilizar una taladradora.
SISTEMA DE MENÚ Técnica básica de trabajo Transporte y almacenamiento Se pueden realizar las siguientes operaciones mediante las • Desconecte siempre la unidad eléctrica y el cable palancas de control del control remoto: eléctrico antes de mover el equipo. • Avance longitudinal •...
SISTEMA DE MENÚ Sistema del menú de control remoto Se puede acceder al sistema de menús del control remoto pulsando el botón «ACEPTAR». El sistema de menús incluye los siguientes menús: • OPC. DE CORREA • AJUSTES • MANTEN. El menú de mantenimiento está protegido con una contraseña. Solamente el personal autorizado podrá acceder a los ajustes de este menú...
SISTEMA DE MENÚ OPC. DE CORREA AJUSTES AJ. ENGR. (WS 440 HF) TIEMPO FUNC. No se puede seleccionar un engranaje si WS 440 HF está STOP WATCH (Cronómetro) conectado. En la activación, se inicia un cronómetro que mide el tiempo durante el que gira el disco o cable y, al menos, una AJ.
ARRANQUE Y PARADA Antes del arranque • Se activará la unidad, por lo que la luz de indicación parpadeará. Si la válvula de agua está ajustada en «AUTOM.», se apagará en ese momento. Se abrirá de nuevo cuando se active la rotación de la hoja. ¡ATENCION! Lea detenidamente el manual de instrucciones y asegúrese de entender su contenido antes de utilizar la máquina.
ARRANQUE Y PARADA Parada • Indique a qué fusible está conectada la unidad de alimentación. (OPC. DE CORREA>AJ. FUSIBLE) • Para desactivar la rotación de la hoja, gire el control de rotación en sentido contrario al de las agujas del reloj, >>DRIVE CHOICES 20 DEC 20:55...
Deberá llevar el equipo a un distribuidor autorizado de servicio y/o reparación no se efectúan de forma profesional. Husqvarna para que efectúe el mantenimiento de la máquina. Para más información, consulte con el taller de servicio oficial El mensaje reaparece 100 horas después de cada servicio.
Si esto no ayuda, lleve el equipo a un entre el control remoto y la CONTACTO POR RADIO) taller de servicio de Husqvarna. La máquina puede unidad de alimentación. utilizarse con el cable CAN entre la unidad de alimentación y el control remoto.
DATOS TECNICOS PP 440 HF Salida máx., kW Amperaje nominal, A 1,26/32 Tensión de entrada, V 380-480 V, 50-60 Hz Tensión de salida, V 340 V, 0-500 Hz Seg. tensión de salida, V 24 V, 0-1500 Hz Conexión eléctrica 3P+PE (4-pin) / 3P+N+PE (5-pin) 1 toma monofásica de 230 V...
Page 57
DATOS TECNICOS Hoja Velocidad de la hoja recomendada ¡ATENCION! Si corta a revoluciones demasiado elevadas puede causar daños a la hoja y daños personales. Siga las recomendaciones del fabricante de la hoja acerca del material y la velocidad cuando elija una hoja. Deberá utilizarse una velocidad de hoja más baja al cortar en hormigón duro que al cortar en hormigón blando.
Husqvarna pagará los gastos de envío de los productos reparados o nuevos aprobados.
Page 60
WARNING! Cutting, especially when DRY cutting, generates dust that comes from the material being cut, which frequently contains silica. Silica is a basic component of sand, quartz, brick clay, granite and numerous other minerals and rocks. Exposure to excessive amount of such dust can cause: Respiratory disease (affecting your ability to breath), including chronic bronchitis,...