Download Table of Contents Print this page

Kenmore 592-89032 Use & Care Manual

Gas and electric dryer


Available languages

Available languages

Gas and Electric Dryer
Use & Care Guide
Models 8900*
Code No. : DC68-02867A-01
Sears Canada Inc., Toronto, Ontario, Canada M5B 2C3


Table of Contents

Summary of Contents for Kenmore 592-89032

  • Page 1 Gas and Electric Dryer Use & Care Guide 592-89032 Models 8900* 9900* Code No. : DC68-02867A-01 Sears Canada Inc., Toronto, Ontario, Canada M5B 2C3 >%(67@$B(1BYLQGG   ...
  • Page 2: Table Of Contents

    But like all products, it may require ® KENMORE ELITE APPLIANCE WARRANTY ... . . 3 preventive maintenance or repair from time to time. That’s when DRYER SAFETY .
  • Page 3: Kenmore Elite Appliance Warranty

    ® KENMORE ELITE APPLIANCE WARRANTY TWO YEARS LIMITED WARRANTY DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES; LIMITATION OF REMEDIES When installed, operated and maintained according to all instructions supplied with the product, if this appliance fails due Customer’s sole and exclusive remedy under this limited to a defect in material or workmanship within two years from the warranty shall be product repair as provided herein.
  • Page 4: Dryer Safety

    DRYER SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “WARNING”...
  • Page 5: Installation Instructions

    INSTALLATION INSTRUCTIONS Mobile home installations require metal exhaust system hardware available for purchase from your local Sears store or Tools and Parts Sears Service Center. For further information, please call 1-800- 4-MY-HOME ® (1-800-469-4663). Gather the required tools and parts before starting installation. Read and follow the instructions provided with any tools listed here.
  • Page 6: Location Requirements

    Location Requirements Dryer Dimensions WARNING Explosion Hazard Keep flammable materials and vapors, such as gasoline, away from dryer. Place dryer at least 18 inches (46 cm) above the floor for a garage installation. Failure to do so can result in death, explosion, or fire. You will need ■...
  • Page 7 Closet installation - Dryer only Recommended installation spacing for recessed or closet installation, with stacked washer and dryer 3" 14" max. (7.6 cm) (35.6 cm) 48 In. The dimensions shown are for the recommended spacing. (310 cm 18" min. 48 In. (45.72 cm) (310 cm 3"...
  • Page 8: Electrical Requirements

    Electrical Requirements WARNING GROUNDING INSTRUCTIONS ■ For a grounded, cord-connected dryer: This dryer must be grounded. In the event of malfunction or breakdown, grounding will reduce the risk of electric shock by providing a path of least resistance for electric current. This dryer is equipped with a cord having an equipment- grounding conductor and a grounding plug.
  • Page 9: Venting Requirements

    Venting Requirements Flexible metal vent WARNING ■ Flexible metal vents are acceptable only if accessible for cleaning. ■ Flexible metal vent must be fully extended and supported when the dryer is in its final location. ■ Remove excess flexible metal vent to avoid sagging and kinking that may result in reduced airflow and poor performance.
  • Page 10: Plan Vent System

    ■ Exhaust hood must be at least 12" (30.5 cm) from the ground Optional exhaust installations or any object that may be in the path of the exhaust (such as This dryer can be converted to exhaust out the right side, left flowers, rocks or bushes, snow line, etc.).
  • Page 11: Install Vent System

    Vent system chart Connecting the Inlet Hose NOTE: Side and bottom exhaust installations have a 90º turn inside the dryer. To determine maximum exhaust length, add one 90º turn to the chart. METHOD1 ELECTRIC AND GAS DRYER The dryer must be connected to the cold water faucet using the new inlet hoses.
  • Page 12: Level Dryer

    Method2 Level Dryer The dryer must be connected to the cold water faucet using the new inlet hoses. Do not use old hoses. To set the dryer to the same height as the washer, fully retract 1. If “Y” connector cannot be attached directly to the cold the leveling feet by turning them counterclockwise, then loosen the legs by turning them clockwise water faucet, the short hose must be used.
  • Page 13: Reverse Door Swing

    Reverse Door Swing 1. Unplug the power cord. 8. Reattach the holder lever. 2. Remove two door hinge screws. 3. Lift the door and remove it. 9. Reattach the screws in the remaing holes. 4. Remove a screw on the Frame Front 10.
  • Page 14: Installation Check List

    Gas Requirements (GAS MODEL ONLY) Installation Check List Use only natural or LP (liquid propane) gases. 1. Check that all parts are now installed. If there is an extra part, go back through the steps to see which step was skipped. THE INSTALLATION MUST CONFORM WITH LOCAL CODES, OR IN THE ABSENCE OF LOCAL CODES WITH THE CAN/ 2.
  • Page 15: Dryer Use

    DRYER USE Starting Your Dryer WARNING WARNING Explosion Hazard Fire Hazard Keep flammable materials and vapors, such as gasoline, No washer can completely remove oil. away from dryer. Do not dry anything that has ever had any type of oil on it Do not dry anything that has ever had anything (including cooking oils).
  • Page 16: Cycles

    Cycles Express Dry Provides a 30 minute drying cycle. Refresh This cycle is best for smoothing out wrinkles and reducing odors from loads consisting of one to four dry items. In this cycle a small amount of water is sprayed into the dryer drum after several minutes of tumbling with heat.
  • Page 17 Temp Selection Button My Cycle To select the correct temperature for the load, press the Temp button. Choose your favorite cycle including cycle, temp, dry level An indicator light will illuminate next to the desired temperature. Press option, etc. the button repeatedly to scroll through the settings. Lets you activate your customized cycle that includes Dry Level, Temp etc.
  • Page 18: Drying Rack

    Power button Drying Rack Press once to turn your Dryer on, press again to turn it off. If your dryer is left on for more than 10 minutes without any Installing the drying rack buttons being touched, the power automatically turns off. 1.
  • Page 19: Dryer Care

    DRYER CARE Cleaning the Dryer Location Tumbler Remove any stains such as crayon, ink, or fabric dye (from new items such as towels or jeans) with an all purpose cleaner. Clean the lint filter ■ After each load. Tumble old towels or rags to remove any excess stain or cleaning substance.
  • Page 20: Removing Accumulated Lint

    Removing Accumulated Lint SPECIAL LAUNDRY TIPS From Inside the Dryer Cabinet Please follow the care label or manufacturer’s instructions for drying special items. Lint should be removed every 2 years, or more often, depending If care label instructions are not available, use the following on dryer usage.
  • Page 21: Cycle Chart

    Things to avoid: ■ Fiberglass items (curtains, draperies, etc.). ■ Woolens, unless recommended on the label. ■ Vegetable or cooking oil-soaked items. Cycle Chart Wrinkle Default Drying Cooling Guard Cycle Temp control Sensor dry level Time Time Time Time High Normal Normal dry 00:42...
  • Page 22: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here and possibly avoid the cost of a service call... Information Codes Check these points if your dryer… Dryer displaying code message Doesn’t run. ■ “Temperature Sensor Problem” - Clogged Lint Screen. ■ Be sure the door is latched shut. Vent is restricted.
  • Page 23: Dryer Results

    Dries unevenly. Dryer Results ■ Seams, pockets, and other similarly heavy areas may not Clothes are not drying satisfactorily, drying times are too be completely dry when the rest of the load has reached the long, or load is too hot selected dryness level.
  • Page 24 ■ Is the dryer located in a room with temperature below Loads are wrinkled 45ºF (7ºC)? Proper operation of dryer cycles requires temperatures ■ Was the load removed from dryer at the end of the cycle? above 45ºF (7ºC). ■ Is the dryer located in a closet? Select Touch Up Cycle to tumble the load with water and heat to help smooth out wrinkles from a load left in the dryer.
  • Page 25 Notes >%(67@$B(1BYLQGG   ...
  • Page 26 Get it fixed, at your home or ours! Your Home For repair - in your home - of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, no matter who made it, no matter who sold it! For the replacement parts, accessories and owner’s manuals that you need to do-it-yourself.
  • Page 27 Sèche-linge à gaz et électrique Guide d’utilisation et d’entretien 592-89032 Modèles 8900* 9900* Code N° : DC68-02867A-01 Sears Canada Inc., Toronto, Ontario, Canada M5B 2C3 >%(67@$B&)5BYLQGG   ...
  • Page 28: Contrats De Protection

    été conçu et assemblé pour fonctionner de façon fiable pendant de nombreuses années. Comme pour tous les produits, une ® GARANTIE KENMORE ELITE SUR LES APPAREILS maintenance préventive ou des réparations ponctuelles peuvent ELECTROMENAGERS ....... . 3 être nécessaires.
  • Page 29: Garantie Kenmore Elite

    ® GARANTIE KENMORE ELITE SUR LES APPAREILS ELECTROMENAGERS GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS DENI DE RESPONSABILITE DES GARANTIES IMPLICITES - LIMITATION DES COMPENSATIONS Lorsque le produit est installé, utilisé et entretenu conformément aux instructions fournies, s’il vient à tomber en panne en raison Le recours unique et exclusif du client sous cette garantie limitée...
  • Page 30: Securite Du Seche-Linge

    SECURITE DU SECHE-LINGE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous avons inclus divers messages de sécurité dans ce manuel et sur votre appareil. Veillez toujours à prendre connaissance des messages de sécurité et à les respecter. Ceci est le symbole d’alerte de sécurité. Il vous avertit des dangers potentiels qui peuvent tuer ou blesser les personnes.
  • Page 31: Instructions D'installation

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Les installations en mobile home nécessitent un système d’évacuation métallique (vendu dans votre magasin Sears ou via Outils et pièces le Centre de services Sears). Pour plus d’informations, appelez le 1-800-4-MY-HOME ® (1-800-469-4663). Regroupez et vérifiez les pièces et outils requis avant de commencer l’installation.
  • Page 32: Exigences Relatives À L'installation

    Exigences relatives à l’installation Dimensions du sèche-linge AVERTISSEMENT Danger d’explosion Eloignez du sèche-linge les matières et vapeurs inflammables, telles que l’essence. Placez le sèche-linge à 18 po (46 cm) au moins au- dessus du sol pour une installation dans un garage. Le non-respect de ces consignes peut entraîner la mort, une explosion ou un incendie.
  • Page 33 Installation personnalisée sous un plan de travail - sèche- Espacement pour une installation dans une armoire linge uniquement 0 min. ■ Pour une installation dans une armoire munie d’une porte, (0 cm) des ouvertures de ventilation minimales en haut et en bas de l’armoire sont nécessaires.
  • Page 34: Spécifications Électriques

    Mobile home - exigences d’installation supplémentaires Spécifications électriques L’installation du sèche-linge dans un mobile home doit respecter la réglementation sur les normes de sécurité et de construction de bien manufacturé, titre 24 CFR, partie 32-80 {précédemment, AVERTISSEMENT norme fédérale sur la sécurité et la construction de mobile home, titre 24, HUD (partie 280), 1975} pour les Etats-Unis ou la norme CSA Standards Z240 pour le Canada.
  • Page 35: Spécifications D'évacuation

    INSTRUCTIONS POUR LA MISE A LA TERRE Spécifications d’évacuation ■ Pour un sèche-linge mis à la terre et connecté par un cordon : Ce sèche-linge doit être mis à la terre. En cas de panne AVERTISSEMENT ou de défaillance, la mise à la terre réduira le risque de surtension électrique en fournissant un circuit de fuite au courant électrique.
  • Page 36: Planification Du Système D'évacuation

    Conduit métallique rigide Evacuation ■ Pour obtenir des performances de séchage optimales, il est Les types de hottes recommandés sont indiqués ici. recommandé d’utiliser des conduits métalliques rigides. ■ L’utilisation d’un conduit métallique rigide permet de réduire le risque d’écrasement ou de déformation. Conduit métallique souple 4”...
  • Page 37 Choix du type d’installation d’évacuation Choix du trajet du conduit d’évacuation ■ Sélectionnez le trajet le plus rectiligne et le plus direct vers Installations d’évacuation recommandées l’extérieur. Dans les installations typiques, l’évacuation est placée à l’arrière ■ Planifiez l’installation de façon à utiliser un nombre minimal du sèche-linge.
  • Page 38: Installation Du Système D'évacuation

    Installation du système d’évacuation Méthode 2 Le sèche-linge doit être connecté au robinet d’eau froide à l’aide 1. Installez la hotte. Calfeutrez l’ouverture murale extérieure d’un tuyau d’arrivée neuf. N’utilisez jamais de tuyaux usagés. autour de la hotte. 1. Si vous ne pouvez brancher directement le raccord en Y 2.
  • Page 39: Inversion De L'ouverture Du Hublot

    Inversion de l’ouverture du hublot 1. Débranchez le cordon d’alimentation. 8. Remontez le dispositif de fermeture. 2. Retirez les deux vis de la charnière du hublot. 3. Soulevez le hublot et retirez-le du sèche-linge. 9. Remontez les vis dans les trous restants. 4.
  • Page 40: Liste De Verification D'installation

    NORMES DE GAZ (MODÈLES À GAZ UNIQUEMENT) Liste de verification d’installation Utilisez uniquement du gaz naturel ou du propane liquide (PL). 1. Vérifiez que toutes les pièces sont installées. S’il reste une pièce, passez en revue les étapes pour vérifier que vous L’INSTALLATION DOIT ÊTRE CONFORME AUX CODES n’avez pas oublié...
  • Page 41: Utilisation Du Seche-Linge

    UTILISATION DU SECHE-LINGE Démarrage du sèche-linge AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Danger d’explosion Risque d’incendie Eloignez du sèche-linge les matières et vapeurs Aucun lave-linge ne peut complètement enlever l’huile. inflammables, telles que l’essence. Ne séchez jamais des articles souillés par une huile Ne séchez jamais des articles ayant été en contact avec quelconque (y compris les huiles de cuisson).
  • Page 42: Programmes

    Programmes Séchage rapide Provision de séchage 30 minutes. Rafraîchissement (Refresh) Programme anti-froissage et désodorisant, conçu pour un à quatre articles secs. Ce programme injecte une faible quantité de vapeur dans le tambour du sèche-linge, quelques minutes après le début du cycle de séchage à chaud. Anti-froissement (Touch Up) Ce programme offre une action anti-froissage pour les articles restés top longtemps dans le sèche-linge.
  • Page 43 Bouton Température Prévention du froissement Appuyez sur le bouton Température pour sélectionner la Cette fonction effectue 90 minutes de rotation intermittente à froid, température appropriée en fonction de la charge de linge. Un voyant à la fin du programme, pour éviter que le linge se froisse. Appuyez s’allume à...
  • Page 44: Grille De Séchage

    Bouton Mise en marche Grille de séchage Appuyez une fois sur ce bouton pour allumer le sèche-linge. Réappuyez dessus pour l’éteindre. Si le sèche-linge reste allumé Installation du support de séchage pendant plus de 10 minutes sans qu’aucun bouton ne soit actionné, il s’éteint automatiquement.
  • Page 45: Entretien Du Seche-Linge

    ENTRETIEN DU SECHE-LINGE Nettoyage de l’emplacement du sèche- Tambour linge Retirez les taches de crayon, d’encre ou de teinture (sur les articles neufs comme les serviettes ou les jeans), à l’aide d’un détachant universel. Nettoyage du filtre à peluches Frottez ensuite avec une vieille serviette ou un chiffon, pour ■...
  • Page 46: Astuces Speciales Pour Le Linge

    Nettoyage des peluches accumulées ASTUCES SPECIALES POUR LE LINGE A l’intérieur de l’armoire du sèche-linge Les peluches doivent être enlevées tous les deux ans, ou plus Respectez les symboles textiles ou les consignes du souvent, en fonction de l’utilisation du sèche-linge. Le nettoyage doit être effectué...
  • Page 47: Tableau Des Programmes

    Articles à ne pas sécher dans le sèche-linge : ■ Articles en fibre de verre (rideaux, tentures, etc.). ■ Lainages, sauf indication contraire sur l’étiquette. ■ Articles imprégnés d’huile végétale ou alimentaire. Tableau des Programmes Refroidi- Prévention du Valeur par défaut Séchage ssement froissement...
  • Page 48: Depannage

    DEPANNAGE Commencez par essayer les solutions suggérées ci-après. Elles vous permettront peut-être d’économiser le coût d’un appel du service de dépannage. Système de codes Vérifiez les points suivants si votre sèche- linge... Le sèche-linge affiche un code d’erreur Ne fonctionne pas correctement. ■...
  • Page 49 Fait du bruit. Les vêtements sont encore froissés après le programme Wrinkle-Care. ■ Vérifiez le linge à la recherche de pièces de monnaie, de boutons décousus, de clous, etc. Retirez aussitôt ces objets. ■ Chargez entre 1 et 4 articles pour plus d’efficacité. ■...
  • Page 50: Résultats De Séchage

    Résultats de séchage ■ Le sèche-linge est-il placé dans une pièce dont la température est inférieure à 45ºF (7ºC) ? Séchage des vêtements non satisfaisant. Séchage à Le bon fonctionnement des programmes de séchage requiert manuel trop longue. Charge trop chaude. une température ambiante supérieure à...
  • Page 51 Taches sur la charge ou le tambour Odeurs ■ La lingette adoucissante a-t-elle été utilisée ■ Avez-vous récemment utilisé de la peinture, de la teinture correctement ? ou du vernis dans la pièce dans laquelle se trouve le sèche-linge ? Ajoutez la lingette adoucissante au début du programme.
  • Page 52 Faites réparer votre appareil à domicile ou dans nos locaux ! À domicile Réparation à domicile des appareils, équipements de jardin, ou systèmes de refroidissement et de chauffage, pour toutes les grandes marques, quels que soient le fabricant et le lieu d’achat.

This manual is also suitable for:

Elite 592-89032

Table of Contents