Kenmore 116.30608C Use & Care Manual

Vacuum cleaner

Advertisement

Quick Links

Use & Care Guide
Guide d' utilisation et d'entretien
English / Français
Model/Modèle:
116.30608C
Kenmore

Vacuum Cleaner

Aspirateur
P/N C01ZDND00K00 - KC01ZDNDZ0K0
Sears Canada, Inc., Toronto, M5B 2B8
www.sears.ca
TM

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Kenmore 116.30608C

  • Page 1: Vacuum Cleaner

    Use & Care Guide Guide d’ utilisation et d’entretien English / Français Model/Modèle: 116.30608C Kenmore Vacuum Cleaner Aspirateur P/N C01ZDND00K00 - KC01ZDNDZ0K0 Sears Canada, Inc., Toronto, M5B 2B8 www.sears.ca...
  • Page 2: Table Of Contents

    Plate. 4. Tuyau obstrué. 4. Rechercher les obstructions. (page 13, 14) Use the space below to record the model number and serial number of your new Kenmore 5. Trou dans le tuyau souple. 5. Remplacer le tuyau. vacuum cleaner. 6. Tuyau pas inséré à fond.
  • Page 3: Kenmore Vacuum Cleaner Warranty

    Kenmore Vacuum Cleaner Limited Warranty POUR REMPLACER AVERTISSEMENT General: All models of Kenmore Vacuum Cleaners, with the exception of central L’ENSEMBLE DE L’AGITATEUR vacuum systems, which shall be subject to different warranty provisions, are warranted 1. Retirer le couvercle du tête d’aspirateur, la to be free from defects in materials or workmanship for a specific time period as set- Risque de chocs électriques ou de lésions...
  • Page 4: Kenmore Vacuum Cleaner Warranty

    30 days from the date of purchase. 4. Aligner le devant du couvercle et la base. Poser le couvercle sur le bord avant de la base comme Capuchon Service Type: Kenmore Vacuum Cleaners are serviced on a "carry-in" basis, whereby Cheville illustré. d’extrémité...
  • Page 5: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUC TIONS ENTRETIEN DU TÊTE D’ASPIRATEUR Read all instructions in this guide before assembling or using your vacuum cleaner. Toujours observer toutes les mesures de sécurité avant de nettoyer et d’entretenir le tête d’aspirateur. WARNING: AVERTISSEMENT Your safety is important to us. To reduce the risk of fire, electrical shock, injury to persons or damage when using your vacuum cleaner, follow basic safety Risque de chocs électriques ou de lésions precautions including the following:...
  • Page 6: Parts And Features

    PARTS AND FEATURES NETTOYAGE LE DÈTECTEUR DE POUSSIÈRE OPTIQUES It is important to know your vacuum cleaner’s parts and features to assure its proper and safe use. NETTOYAGE LE DÈTECTEUR DE Review these before using your vacuum cleaner. POUSSIÈRE OPTIQUES Le dètecteur de poussière optiques consiste de Object Style No.
  • Page 7: Assembly Instructions

    Electrical Shock Hazard received all the components of your chocs électriques. Ne pas installer new Kenmore vacuum cleaner. un filtre humide. DO NOT plug into the electrical supply FILTRE DE SÉCURITÉ DU MOTEUR until the assembly is complete. Failure...
  • Page 8: Power Cord

    POWER CORD REMPLACEMENT DU SAC À POUSSIÈRE MISE EN PLACE DU SAC À AVERTISSEMENT POUSSIÈRE 1. Make sure that cord hook is rotated in the upright position as shown. Toujours débrancher le cordon d'alimentation 1. Plier la Sac à Patte ètache de la prise secteur avant de procéder à...
  • Page 9: Operating Instructions

    OPERATING INSTRUCTIONS NETTOYAGE DES OBSTRUCTIONS SUITE CAUTION Moving parts! To reduce the risk of personal injury, DO NOT touch the agitator when vacuum cleaner is on. Contacting the agitator while it is rotating can cut, bruise or cause other injuries. Always turn off and unplug from electrical outlet before servicing.
  • Page 10: Suggested Pile Height Settings

    SUGGESTED PILE HEIGHT SETTINGS ENTRETIEN DE L'ASPIRATEUR REMARQUE: Toujours respecter les mesures de sécurité lors de l'entretien de l'aspirateur. There are four (4) pile height settings on Suggested settings are: the vacuum cleaner. For best deep down HI – Shag, deep pile, or scatter rugs. RANGEMENT DE L'ASPIRATEUR cleaning, use the XLO setting.
  • Page 11: Releasing The Handle

    Bouton de RELEASING THE HANDLE AVERTISSEMENT remise en marche de Risque de chocs électriques ou de l’agitateur Release the handle by pressing down on blessures corporelles. the handle release pedal with your foot and pulling back and down on the handle Débrancher l'alimentation électrique avant de procéder à...
  • Page 12: Vacuuming Tips

    VACUUMING TIPS CONSEILS SUR LE PASSAGE DE L'ASPIRATEUR Bord des moquettes: Carpet edges Guider l'un ou l'autre côté ou l'avant de Guide either side of the nozzle along the la tête d'aspiration le long de la plinthe. wall. Escaliers: NOTE: For best cleaning results, keep the Mettre la poignée à...
  • Page 13 PERFORMANCE FEATURES Cont. DÉVERROUILLAGE DE LA PÉDALE NOTE: If the problem persists, have the Avec le pied, débloquer la pédale en WARNING vacuum cleaner serviced by a Sears or appuyant sur la pédale de réglage de other qualified technician. l'inclinaison du manche et, avec la main, Electrical Shock And Personal Injury tirer sur le manche vers l'arrière et le bas.
  • Page 14: Vacuum Cleaner Care

    VACUUM CLEANER CARE SELECTION ET RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DES POILS NOTE: Always follow all safety precautions when performing maintenance to the vacuum Sélection de hauteur de poil: Remarque: Lorsque la sélection de hauteur cleaner. de poil est réglé à EX LOW (ultra bas) la Arrêter l'aspirateur.
  • Page 15: Clog Removal

    INSTRUCTIONS D’OPÉRATIONS CLOG REMOVAL Cont. ATTENTION Pièces mobiles ! Pour réduire le risque de blessures, ne touchez pas la brosse quand l'aspirateur est allumé. Entrer en contact avec la brosse tandis qu'il tourne peut couper, meurtrir ou causer d'autres dommages. Éteindre et débranchez toujours de la sortie électrique avant l'entretien.
  • Page 16: Dust Bag Replacement

    DUST BAG REPLACEMENT CORDON D'ALIMENTATION TO REPLACE DUST BAG 1. S'assurer que le crochet de rangement WARNING du cordon se trouve à la position 1. Fold the redressée de la manière indiquée. Always unplug power cord from safety seal tab Dust on the new electrical outlet before performing...
  • Page 17: Motor Safety Filter Cleaning

    S’il vous plaît notez et suivez particulièrement les instructions contenues dans ces carrés. MOTOR SAFETY FILTER CLEANING Les instructions contenues dans les carrés intitulés AVERTISSEMENTS vous préviennent de certains danger comme, par exemple, de feu, de chocs électriques, brulures et autres If the filter, located in the bottom of the dust blessures.
  • Page 18: Cleaning Dirt Sensor Optics

    CLEANING DIRT SENSOR OPTICS PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Il est important de connaître les pièces et les caractéristiques de l’aspirateur pour l’utiliser TO CLEAN DIRT SENSOR OPTICS correctement et en toute sécurité. Lire cette section avant de l’utiliser. The dirt sensor optics consist of two optic cells located inside the dust bag port.
  • Page 19: Nozzle Care

    NOZZLE CARE MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Always follow all safety precautions when performing maintenance to the nozzle. Lire ce manuel avant de monter ou d’utiliser l’aspirateur. WARNING Votre sécurité nous est trés important. Afin de ré- AVERTISSEMENT duire le risque d’incendie, de chocs électriques, de Electrical Shock Or Personal Injury lésions corporelles ou de dommages lors de l’uti- Hazard...
  • Page 20: To Clean Agitator

    Remove any dirt or debris in the belt path Type de service : Le service relatif aux aspirateurs Kenmore est effectué en atelier, are snapped in place. area or in the brush roller area.
  • Page 21: Agitator Servicing

    (la " période de garantie "). Cette garantie est offerte Always turn off and unplug vacuum CHANGING AND AGITATOR CLEANING uniquement à l'acheteur initial de l'aspirateur Kenmore et n'est pas transférable. Les cleaner before performing pages 18,19.
  • Page 22: Troubleshooting

    LISTE D’EMBALLAGE turn. position. 2. Belt protector tripped. 2. Reset belt protector. (page 13) Votre ASPIRATEUR KENMORE comprend les pièces et composants suivants, emballés séparément dans le carton: Sound changes. 1. New carpet fuzz clogged 1. See CLOG REMOVAL Aspirateur air path.

Table of Contents