Kenmore 116.30612C Use & Care Manual

Vacuum cleaner

Advertisement

Quick Links

Use & Care Guide
Guide d'utilisation et d'entretien
English / Français
Model/Modèle:
116.30612C
Kenmore
Vacuum Cleaner
Aspirateur
P/N C01ZDMFØØKØØ - KCØ1ZDMFZØKØ
Sears Canada, Inc., Toronto,M5B 2B8
www.sears.ca
TM

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Kenmore 116.30612C

  • Page 1 Use & Care Guide Guide d’utilisation et d’entretien English / Français Model/Modèle: 116.30612C Kenmore Vacuum Cleaner Aspirateur P/N C01ZDMFØØKØØ - KCØ1ZDMFZØKØ Sears Canada, Inc., Toronto,M5B 2B8 www.sears.ca...
  • Page 2: Table Of Contents

    Model and Serial Number Plate. de sac obstrués. des obstructions dans le présent Guide d'utilisation Use the space below to record the model number and serial number of your new Kenmore et entretien. 5. Tuyau obstrué. 5. Rechercher les obstructions.
  • Page 3: Vacuum Cleaner Help Line

    Position de Lorsque la puissance d'aspiration ne sem- rangement General: All models of Kenmore Vacuum Cleaners, with the exception of central ble pas adéquate, vérifier d'abord si le vacuum systems, which shall be subject to different warranty provisions, are warranted sac à...
  • Page 4 Service Type: Kenmore Vacuum Cleaners are serviced on a "carry-in" basis, whereby cheveux. customer brings the unit to a Sears Retail or Product Repair Centre location. These include: Kenmore canister, upright, and shampooer vacuums.
  • Page 5: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS NETTOYAGE DU FILTRE DE SÉCURITÉ DU MOTEUR Si le filtre, situé au bas du logement du Read all instructions in this guide before assembling or using your vacuum cleaner. AVERTISSEMENT sac à poussière, est encrassé, le retirer en WARNING: le tirant hors des rainures.
  • Page 6: Parts And Features

    PARTS AND FEATURES REMPLACEMENT DU SAC À POUSSIÈRE MISE EN PLACE DU SAC À It is important to know your vacuum cleaner’s parts and features to assure its proper and AVERTISSEMENT POUSSIÈRE safe use. Review these before using your vacuum cleaner. 1.
  • Page 7: Assembly Instructions

    électriques ou des lésions to verify that you have received all the corporelles du fait que l'aspirateur se Electrical Shock Hazard components of your new Kenmore mettrait soudainement en marche. vacuum cleaner. Do not plug into the electrical supply until the assembly is complete.
  • Page 8: Tools

    PROTECTEUR DE SURCHARGE DE PROTECTEUR DE SURCHARGE DE ATTACHMENT ASSEMBLY L'AGITATEUR L'AGITATEUR L'agitateur est muni d'un protecteur contre Si l'agitateur ralentit ou s'arrête, le les dommages au moteur en cas de protecteur de surcharge de l'agitateur PET HANDI MATE HOSE AND WAND blocage.
  • Page 9: Power Cord

    POWER CORD CARACTÉRISTIQUES DE RENDEMENT/SÉCURITÉ 1. Make sure that cord hook is in upright SYSTÈME DE PROTECTION DES MOTEURS Protecteur de moteur position as shown. Cet aspirateur est doté d'un protecteur de Power Cord Protecteur thermique - moteur moteur à soupape qui empêche le moteur 2.
  • Page 10: Operating Instructions

    OPERATING INSTRUCTIONS AIRE DE NETTOYAGE SURFACE À NETTOYER CAUTION Entre les ACCESSOIRE Moving parts! To reduce the risk of personal injury, Meubles* coussins* Rideaux* Escaliers Murs DO NOT touch the agitator when vacuum cleaner is SUCEUR PLAT on. Contacting the agitator while it is rotating can cut, bruise or cause other injuries.
  • Page 11: Releasing The Handle

    RELEASING THE HANDLE ACCESSOIRES Release the handle by pressing down on the handle release pedal with your foot ATTENTION ATTENTION and pulling back and down on the handle with your hand. Ne pas utiliser le tuyau lorsque Avec les accessoires, prendre garde de l'aspirateur est incliné...
  • Page 12: Before Using Your New Attachments

    PILE HEIGHT SELECTION AND SETTING SELECTION ET RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DES POILS Sélection de hauteur de poil: EX LOW: (Ultra-bas) pour poil très court To select a pile height setting: ou sols nus. Arrêter l'aspirateur. Sélectionner une Turn off vacuum cleaner. Select a pile hauteur de poil en penchant l'aspirateur Remarque: Lorsque la sélection de hauteur height setting by tilting the cleaner back...
  • Page 13 ATTACHMENTS DÉVERROUILLAGE DE LA PÉDALE Avec le pied, débloquer la pédale en CAUTION CAUTION appuyant sur la pédale de réglage de l'inclinaison du manche et, avec la main, DO NOT use the hose when vacuum When using attachments, be careful not tirer sur le manche vers l'arrière et le bas.
  • Page 14: Attachment Use Table

    ATTACHMENT USE TABLE INSTRUCTIONS D’OPÉRATIONS CLEANING AREA ATTENTION Between ATTACHMENT Pièces mobiles ! Pour réduire le risque de blessures, ne Furniture* Cushions* Drapes* Stairs Walls touchez pas la brosse quand l'aspirateur est allumé. Entrer en contact avec la brosse tandis qu'il tourne peut couper, CREVICE TOOL meur trir ou causer d'autres dommages.
  • Page 15: Performance/Safety Features

    PERFORMANCE/SAFETY FEATURES CORDON D'ALIMENTATION 1. S'assurer que le crochet de rangement MOTOR PROTECTION SYSTEM Motor Protector du cordon se trouve à la position This vacuum Thermal Protector - Suction Motor redressée de la manière indiquée. cleaner has a This vacuum cleaner has a thermal motor protector protector which automatically trips to 2.
  • Page 16 AGITATOR OVERLOAD ASSEMBLAGE DES PIÈCES WARNING PROTECTOR The agitator has built-in protection Electrical Shock And Personal Injury against motor damage should the PET HANDI MATE TUYAU ET TUBE Hazard agitator jam. If the agitator slows down 1. Insérer la Consulter le mode de fonctionnement or stops, the agitator overload protector Poignée Disconnect electrical supply before...
  • Page 17: Vacuum Cleaner Care

    S’il vous plaît notez et suivez particulièrement les instructions contenues dans ces carrés. VACUUM CLEANER CARE Les instructions contenues dans les carrés intitulés AVERTISSEMENTS vous préviennent de certains danger comme, par exemple, de feu, de chocs électriques, brulures et autres blessures.
  • Page 18: Dust Bag Replacement

    DUST BAG REPLACEMENT PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Il est important de connaître les pièces et les caractéristiques de l’aspirateur pour l’utilis- TO REPLACE DUST BAG WARNING er correctement et en toute sécurité. Lire cette section avant de l’utiliser. 1. Unfold the Always unplug power cord from Dust Objet...
  • Page 19: Motor Safety Filter Cleaning

    MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES MOTOR SAFETY FILTER CLEANING If the filter, located in the bottom of the WARNING dust bag chamber, is dirty, remove it by Lire ce manuel avant de monter ou d’utiliser l’aspirateur. pulling forward out from under the ribs. Votre sécurité...
  • Page 20: Dust Bag Cover Replacement

    If the vacuum cleaner does not seem to performing maintenance to the vacuum have adequate suction, first check if the Type de service : Le service relatif aux aspirateurs Kenmore est effectué en atelier, cleaner. dust bag is full or if a filter is clogged.
  • Page 21 DO NOT place hands or feet under- telle qu'établie ci-dessous (la " période de garantie "). Cette garantie est offerte neath the vacuum cleaner at any uniquement à l'acheteur initial de l'aspirateur Kenmore et n'est pas transférable. Les Extension time.
  • Page 22: Troubleshooting

    Nous vous prions de lire ce quide. Il vous aidera à assembler et à vous servir de votre nouvel 3. Worn agitator. 3. Replace agitator. aspirateur Kenmore de la manière la plus sûre et efficace. 4. Clogged nozzle or bag holder. 4. See CLOG REMOVAL Pour plus de renseignements à...

Table of Contents