Download Print this page

Makita 5360-21 Operator's Manual

Rotary hammers.
Hide thumbs

Advertisement

ROTARY HAMMERS
MARTEAU ROTATIF
MARTILLOS ROTATORIOS
TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR'S MANUAL.
AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES, L'UTILISATEUR DOIT LIRE ET BIEN COMPRENDRE LE
MANUEL DE L'UTILISATEUR.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES, EL USUARIO DEBE LEER Y ENTENDER EL MANUAL DEL
OPERADOR.
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL de L'UTILISATEUR
MANUAL del OPERADOR
Catalog No.
No de Cat.
Catálogo No.
5359-21
5360-21

Advertisement

   Related Manuals for Makita 5360-21

   Summary of Contents for Makita 5360-21

  • Page 1

    MANUAL del OPERADOR Catalog No. No de Cat. Catálogo No. 5359-21 5360-21 ROTARY HAMMERS MARTEAU ROTATIF MARTILLOS ROTATORIOS TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR'S MANUAL. AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES, L'UTILISATEUR DOIT LIRE ET BIEN COMPRENDRE LE MANUEL DE L'UTILISATEUR.

  • Page 2

    GENERAL SAFETY RULES — FOR ALL POWER TOOLS WARNING! READ ALL INSTRUCTIONS Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious injury. The term "power tool" in all of the warnings listed below refers to your mains-operated (corded) power tool or battery-opearted (cordless) power tool. SAVE THESE INSTRUCTIONS POWER TOOL USE AND CARE WORK AREA SAFETY...

  • Page 3

    5360-21 5/8" 1-1/2" 3-1/2" 4" 0 - 980 Insulated FUNCTIONAL DESCRIPTION Side handle Clamping screw Depth gauge rod Trigger Mode selector lever Quik-Change spindle for removable bit holder (5360-21 only) Removable SDS bit holder Non-removable SDS bit holder page 3...

  • Page 4

    EXTENSION CORDS GROUNDING Grounded tools require a three wire extension cord. Double insulated WARNING! tools can use either a two or three wire extension cord. As the distance from the supply outlet increases, you must use a heavier gauge exten- sion cord.

  • Page 5

    NOTE: The drilling depth is the distance between the tip of the bit and the tip of the depth gauge rod. For Cat. No. 5360-21 only: Tighten the clamping screw securely. Hold the bit holder firmly and pull back red sleeve toward tool.

  • Page 6

    OPERATION Using Core Bits (Fig. 5) WARNING! Core bits are useful for drilling large holes for conduit and pipe. MILWAUKEE Heavy-Duty Thin Wall Core Bits have heat treated steel To reduce the risk of injury, always wear bodies with durable carbide tips. They are specially designed for fast, eye protection.

  • Page 7

    SDS Shank Bits, SDS Shank Chisels, and SDS Shank Core Bits Same as provided with the tool. and Adapters are also available. Refer to your MILWAUKEE Electric Tool catalog. Quick Change Chuck Adapter (5360-21 only) Cat. No. 48-03-3047 For use with 1/2" Chuck Cat. No. 48-66-1360. page 7...

  • Page 8

    RÈGLES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ POUR LES OUTILS ÉLECTRIQUE AVERTISSEMENT! LIRE SOIGNEUSEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS Le non respect des instructions ci-après peut entraîner des chocs électriques, des incendies et/ou des blessures graves. Le terme «outil électrique» figurant dans les avertissements ci-dessous renvoie à l’outil électrique à...

  • Page 9

    (5/8") (1-1/2") (3/16" - 1-1/8") (3-1/2") (4") DESCRIPTION FONCTIONNELLE Poignée latérale Vis de blocage Tige de jauge de profondeur Gâchette Levier sélecteur de mode Broche à changement rapide pour porte-embout amovible (5360-21 seulement) Porte-embout SDS amovible Porte-embout SDS fixe page 9...

  • Page 10

    CORDONS DE RALLONGE MISE À LA TERRE Si l’emploi d’un cordon de rallonge est nécessaire, un cordon à trois fils AVERTISSEMENT! doit être employé pour les outils mis à la terre. Pour les outils à double isolation, on peut employer indifféremment un cordon de rallonge à deux ou trois fils.

  • Page 11

    MONTAGE AVERTISSMENT! Positionnement de la poignée latérale Desserrez légèrement la vis de fixation. Pour minimiser les risques de blessures, Tirez la poignée vers l’avant et faites-la pivoter à l’angle désiré. débranchez toujours l’outil avant d’y installer Mettez la poignée latérale en position dans la fixation antidérapante des accessoires ou d’en enlever.

  • Page 12

    MANIEMENT AVERTISSMENT! Fig. 5 Pour minimiser les risques de blessures au yeux, portez toujours de lunettes à coques latérales. Adaptateur Choix du mode de forage (Fig. 4) Les marteaux rotatifs de MILWAUKEE comportent trois réglages : perceuse seulement, marteau rotatif et marteau seulement. Nettoyez et lubrifiez le filetage Fig.

  • Page 13

    États-Unis, au Canada et au Mexique uniquement. ACCESSOIRES AVERTISSEMENT! Adaptateur de mandrin (5359-21 ou 5360-21) No de cat. 48-03-3005 Convertit un porte-embout SDS en un porte-embout à filetage de 1/2 po Débranchez toujours l’outil avant de changer les –...

  • Page 14

    REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS ¡ADVERTENCIA! LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES Si no se siguen todas las siguientes instrucciones se puede provocar una descarga eléctrica, un incendio y/o lesiones graves. El término “herramienta eléctrica” en todas las advertencias incluidas más abajo se refiere a su herramienta operada por conexión (cable) a la red eléctrica o por medio de una batería (inalámbrica).

  • Page 15

    DESCRIPTIÓN FUNCIONAL Mango lateral Tornillo de fijación Vástago del medidor de profundidad Gatillo Palanca de selector de modo Husillo Quik-Change para portador de brocas removible (5360-21 solamente) Portador de brocas SDS removible Portador de brocas SDS no removible page 15...

  • Page 16

    TIERRA EXTENSIÓNES ELÉCTRICAS Las herramientas que deben conectarse a tierra cuentan con clavijas de ¡ADVERTENCIA! tres patas y requieren que las extensiones que se utilicen con ellas sean también de tres cables. Las herramientas con doble aislamiento y clavijas de dos patas pueden utilizarse indistintamente con extensiones de dos a Puede haber riesgo de descarga eléctrica si se tres cables.

  • Page 17

    NOTA: La profundidad de perforación es la distancia entre la punta de la broca y la punta del medidor de profundidad. Para Catálogo No. 5360-21 solamente Apriete, firmemente, el tornillo de sujeción del medidor de profundidad. Sujete el portador de brocas firmemente y tire del manguito rojo hacia atrás, hacia la herramienta.

  • Page 18

    OPERACIÓN ¡ADVERTENCIA! Fig. 5 Para reducir el riesgo de lesiones, siempre utilice protección para los ojos. Seleccion de funciones (Fig. 4) Adaptador Los Martillos Rotatorios de MILWAUKEE tienen tres reglajes: taladro solamente, martillo rotatorio y martillo solamente. Limpie y lubrique la cuerda Fig.

  • Page 19

    Igual que el provisto con la herramienta. vástagos SDS, y adaptadores y trépanos de vástagos SDS. Consulte el catálogo de Herramientas eléctricas MILWAUKEE Adaptador de mandril Quick Change (5360-21 solamente) (Milwaukee Electric Tool). Cat. No. 48-03-3047 Para uso con mandriles de 13 mm (1/2") Cat. No. 48-66-1360.

  • Page 20

    UNITED STATES CANADA MILWAUKEE Service Service MILWAUKEE MILWAUKEE prides itself in producing a MILWAUKEE est fier de proposer un produit de premium quality product that is ® première qualité N . Votre OTHING EAVY ® satisfaction est ce qui compte le plus! OTHING EAVY Your satisfaction with our products is...

This manual also for:

5359-21

Comments to this Manuals

Symbols: 0
Latest comments: