Stanley FatMaxSP5 Instruction Manual

Stanley FatMaxSP5 Instruction Manual

5 beam self-leveling laser
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

5 BEAM SELF-LEVELING LASER
INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D'INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
77-154

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Stanley FatMaxSP5

  • Page 1 5 BEAM SELF-LEVELING LASER INSTRUCTION MANUAL MANUEL D’INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUCCIONES 77-154...
  • Page 2 Fig. A Fig. B Fig. C 2 • SP5...
  • Page 3 FEATURES (Fig. A) 5 individual laser diodes produce 5 brilliant dots of light On/Off Switch (#1, Fig. A) E N G L I S H The ON/OFF switch serves two purposes. Not only does it turn the power on and off, it also locks the lasers in place. When the switch is placed in the OFF position, a lock mechanism secures the pendulum (laser diodes) for transportation or storage.
  • Page 4 be mounted on a 1/4" x 20 thread camera tripod, a 5/8” x 11 surveyor’s tripod or attached to any ferrous metal surface (such as steel studs) by using the magnets located on the rear and bottom side of the mount, or fixed thanks to the strap (supplied) to wood studs, etc.
  • Page 5 SQUARE (Fig. E) Place the SP5 on the floor or a fairly level sur- face near the walls or the objects to be squared. Measure from one wall to the laser beam at two points. One point near the SP5 and at another point farther away.
  • Page 6: Inserting/Replacing The Batteries

    INSERTING/REPLACING THE BATTERIES Remove the Universal Mount if mounted. Remove the battery cover from the battery compartment located in the bottom of the instrument itself. Insert the batteries or replace the used batteries with new ones. Check for correct polarity. Do not use rechargeable batteries! Extreme temperatures and the use of batteries with different levels of charge can reduce the operating time of the instrument.
  • Page 7: Safety And Certifications

    Start at step 1 again and re-check your adjustments. If the three laser dots stay on the same mark, then calibration is complete. Push on the calibration port covers. Your SP5 is calibrated and ready to go. SAFETY AND CERTIFICATIONS Working safely with this instrument is possible only when the operating and safety information are read completely and the instructions contained there- in are strictly followed.
  • Page 8: Technical Data

    TECHNICAL DATA ACCURACY: +/- 6 mm at 30 m VISIBILITY RANGE: up to 30 m, according to the light conditions SELF-LEVELING RANGE: +/- 5° in any direction INDICATING LIGHTS: Low power: Laser blinks 4x every 8 seconds Out of level: Laser blinks quickly POWER: 3 “AA”...
  • Page 9: Environmental Protection

    Any attempt to repair the product by other than factory authorized personnel will void this warranty. Calibration, batteries and maintenance are the responsibility of the user. Where permitted by law, Stanley is not respon- sible for incidental or consequential damages. Agents of Stanley cannot change this warranty.
  • Page 10 CARACTERISTIQUES (Fig. A) Cinq diodes laser séparées créent cinq points très visibles 1. INTERRUPTEUR ON/OFF F R E N C H Cet interrupteur remplit deux fonctions. Non seulement il permet d’allumer ou d’éteindre le laser mais il bloque aussi le pendule interne. Lorsque l’inter- rupteur se trouve en position OFF, un mécanisme bloque le pendule (diodes laser) pour assurer une protection pendant le transport.
  • Page 11 En faisant glisser en arrière l’instrument sur la base, on expose le rayon ver- tical vers le bas pour mettre à plomb des points. Quand le laser est monté sur la base, il peut être monté sur les trépieds avec fixage à...
  • Page 12 APPLICATIONS PLOMB (Fig. D) Placez l’instrument SP5 sur le sol ou sur une surface assez à niveau près de l’objet qui doit être mis à plomb. Mesurez la distance entre le rayon laser et la surface à mettre à plomb en deux points.
  • Page 13 NIVEAUX (Fig. F) Placez l’SP5 sur une surface à une hauteur commode pour marquer des points de niveaux sur des parois ou sur d’autres surfaces. Marquez le point. Maintenant vous pouvez tourner le laser pour déplacer le point laser dans un autre point et faire une autre marque.
  • Page 14 Tournez le laser de 180° de façon à pouvoir diriger le deuxième rayon latéral vers le point sur la paroi. Marquez ce nouveau point (b). Si les deux marques se trouvent à la même hauteur, alors passez au point 4. Si les deux marques se trouvent à...
  • Page 15: Donnees Techniques

    Cet instrument satisfait à toutes les normes du # 21 du Code des Règlements Fédéraux (U.S.A.), du Département de la Santé, Education et Prévoyance, de l’Administration pour l’Alimentation et les Médicaments, du Centre pour les Approvisionnements et du Bureau Radiologique de la Santé. L’instrument est en outre Certifié...
  • Page 16: Entretien

    ENTRETIEN Le laser SP5 n’est pas étanche. Ne le mouillez pas, vous pourriez endom- mager les circuits internes. Ne laissez pas l’MPS sous la lumière directe du soleil et ne l’exposez pas à des températures élevées. La “CHARPENTE” et quelques parties internes sont en matériel plastique et pourraient se déformer à...
  • Page 17: Garantie

    L’étalonnage, les piles et l’entretien sont à la charge de l’utilisateur. Où per- mis par la loi, Stanley ne pourra pas être tenu responsable des dégâts acci- dentels ou conséquents. Les agents de Stanley ne peuvent pas changer cette garantie.
  • Page 18: Descripción (Fig. A)

    DESCRIPCIÓN (Fig. A) 5 diodos láser individuales producen 5 punto de luz brillante 1. INTERRUPTOR ON/OFF S P A N I S H El interruptor ON/OFF ofrece 2 utilidades. Además de encender y apagar el instrumento, también traba el láser en su sitio. Cuando el interruptor esté en la posición OFF, un mecanismo bloquea el péndulo (diodos láser) para prote- gerlo durante el transporte.
  • Page 19 Una vez colocado en la parte inferior del SP5, la unidad puede montarse en un tripode de camara con rosca 1/4” x 20, un tripode de topografía con rosca 5/8” x 11 o adherirse a cualquier superficie metalica ferrica (ej. Un poste de acero) con los imanes o también puede sujetarse a un poste de madera con la correa.
  • Page 20 APLICACIONES PLOMADA (fig. D) Coloque el SP5 en el suelo o en una superficie bastante nivelada cerca del objeto a aplomar. Mida desde la superficie aplomandose hasta el rayo láser en dos puntos. Un punto cerca del SP5 y el otro punto un poco más lejos (Nota: cuanto mayor sea la distanzia entre los dos puntos, mayor será...
  • Page 21: Inserción/ Cambio De Las Pilas

    NIVEL (fig. F) Situe el SP5 en una superficie que está a una altura suficiente para marcar el nivel de referencia en paredes u otras superficies. Marque la situación de los puntos láser. También puede girar el SP5 para mover el punto láser hasta otra situación y continuar marcando.
  • Page 22 CALIBRACIÓN (Fig. G) El SP5 es un instrumento de precisión y necesita ser tratado con cuidado. Si se trata rudamente o cae accidentalmente, puede ser necessario volver a calibrarlo. Cuando sea necessario, la calibración es fácil de comprobar y corregir. Situe el SP5 en una superficie suave y estable y enciendalo.
  • Page 23 SEGURIDAD Y ESPECIFICACIONES Es posible trabajar con el aparato sin peligro, solo después de haber leído atentamente las instrucciones para el uso y las advertencias de seguridad y siguiendo estrictamente las instrucciones. No despegar la etiqueta del late- ral del aparato. El uso de instrumentos opticos, controles, ajustes o procedimientos de fun- cionamiento distintos a los especificados en el presente manual pueden provocar una exposicion a radiacion peligrosa.
  • Page 24: Datos Técnicos

    DATOS TÉCNICOS PRECISIÓN: +/- 6 mm a 30 m VISIBILIDAD: hasta 30 m dependiendo de las condiciones de luminosidad ambiental MARGEN DE AUTONIVELADO: +/-5° in todas las direcciones LUCES INDICADORAS: Poca bateria El láser parpadea 4 veces cada 8 segundos Fuera de nivel El láser parpadea rapidamente ALIMENTACIÓN:...
  • Page 25: Medidas Ecológicas

    GARANTÍA Garantía de 1 año La Stanley Works garantiza el SP5 contra defectos en material y mano de obra durante un año a partir de la fecha de la compra. (815) 432-5237 CST/berger, a division of STANLEY WORK®...
  • Page 26 Fig. D Fig. E Fig. F Fig. G 26 • SP5...
  • Page 27 SP5 • 27...
  • Page 28 ©2004 THE STANLEY WORKS: Stanley Tools Product Group, 480 Myrtle Street, New Britain, CT 06053 U.S.A. Tel 1-800-262-2161 Fax 860-643-3756 www.stanleyworks.com Z94-77154N (0804) 28 • SP5...

Table of Contents