Ariens LM21 Classic Owner's/Operator's Manual

Ariens LM21 Classic Owner's/Operator's Manual

Walk behind lawn mower
Hide thumbs Also See for LM21 Classic:

Advertisement

Available languages

Available languages

Walk Behind Lawn Mower
Owner/Operator Manual
Manuel Du Propriétaire/Utilisateur
Gasoline containing up to 10% ethanol (E10) or up to 10% MTBE (methyl tertiary butyl ether) is acceptable
for use in this machine.
The use of any gasoline exceeding 10% ethanol (E10) or 10% MTBE will void the product warranty.
Il est possible d'utiliser de l'essence contenant jusqu'à 10% d'éthanol (E10) ou 10% de MTBE (éther
méthyl-tertiobutylique) sur cette machine.
L'utilisation d'une essence contenant plus de 10% d'éthanol (E10) ou de 10% de MTBE annulent la
garantie.
911170 – LM21 Classic
911192 – LM21 Classic
911193 – LM21S Classic
911194 – LM21SW Classic
ENGLISH
FRANÇAIS
Models
04502200 2/12
Printed in USA

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Ariens LM21 Classic

  • Page 1 Walk Behind Lawn Mower Owner/Operator Manual Manuel Du Propriétaire/Utilisateur Models 911170 – LM21 Classic 911192 – LM21 Classic 911193 – LM21S Classic 911194 – LM21SW Classic Gasoline containing up to 10% ethanol (E10) or up to 10% MTBE (methyl tertiary butyl ether) is acceptable for use in this machine.
  • Page 2: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS Safety ......4 Storage ......24 Assembly .
  • Page 3: Product Registration

    DEALER DELIVERY Unit Serial Dealer should: Number Label 1. Check that all assembly and adjustments have been properly completed. 2. Fill out Original Purchaser Registration Card and return the card to Ariens. 3. Explain Ariens Limited Warranty Policy. 4. Explain recommended lubrication and maintenance.
  • Page 4: Safety

    SAFETY CAUTION: POTENTIALLY WARNING: This cutting machine HAZARDOUS SITUATION! If not is capable of amputating hands avoided, MAY RESULT in minor or and feet and throwing objects. moderate injury. It may also be Failure to observe the safety used to alert against unsafe instructions in the manuals and practices.
  • Page 5: Safety Decals And Locations

    SAFETY DECALS AND • Go across slopes, not up and down. LOCATIONS • Look down and behind before and ALWAYS replace missing or damaged safety while moving backward. decals. Refer to Figure 2 for safety decal • Do not park on a slope unless locations.
  • Page 6 ALWAYS remove key (if equipped) and NEVER operate mower barefoot or when disconnect wire from spark plug before wearing open sandals or canvas shoes. assembly. Unintentional engine start up can NEVER wear loose clothes, long hair or cause death or serious injury. jewelry that may get caught in rotating parts.
  • Page 7 ALWAYS shut off engine, allow blade to stop Fuel is highly flammable and its vapors can and disconnect spark plug wire before explode. ONLY use approved fuel containers. clearing clogs or cleaning unit. • NO Smoking! Check grass bag for wear, damage, and/or •...
  • Page 8 Battery posts, terminals and related Use only accessories which have been accessories contain lead and lead approved by Ariens and are properly compounds, chemicals known to the State of installed. California to cause cancer and reproductive Use only accessories or attachments that are harm.
  • Page 9: Assembly

    ASSEMBLY ASSEMBLY CAUTION: AVOID INJURY. Read 1. Unfold and adjust handlebar. See and understand the entire Safety HANDLEBAR HEIGHT on page 20. section before proceeding. NOTE: DO NOT bend the speed control rod (if equipped) when unfolding the handlebars. CARTON CONTENTS 2.
  • Page 10: Controls And Features

    CONTROLS AND FEATURES OM3195 Figure 4 1. Engine/Blade Control 12. Primer Bulb (911192, 193, 194) 2. Wheel Drive Control (911193, 194) 13. Air Filter 3. Adjustable and Folding Handlebars 14. Side Discharge Cover 4. Swivel Wheel Lock (911194) 15. Side Discharge Deflector 5.
  • Page 11: Operation

    OPERATION CONTROLS AND FEATURES Handlebar Adjust handlebar to a safe and comfortable See Figure 4 for locations. height. See HANDLEBAR HEIGHT on page 20. WARNING: Improper operation Recoil Starter Handle can lead to injury. Learn what the controls do and how they work. When pulled, handle will turn engine over.
  • Page 12 Standard Models Swivel Wheel Models (911194) To change cutting height, move cutting height levers one notch at a time on each wheel to To change front wheel cutting height, insert set desired height (Figure 5). height adjuster pin into the holes that match the desired cutting height and fasten with key NOTE: Each wheel on mower must be set at the same height for a level cut.
  • Page 13 Speed Control (self-propelled Wheel Drive Control (self-propelled models) models) Speed control rod changes the mower’s forward travel speeds. CAUTION: Unit will move forward at engine start if wheel drive Fast – Push rod all control is engaged. ALWAYS the way forward. release wheel drive control before starting unit.
  • Page 14: Filling The Fuel Tank

    Fuel Stabilizer Unlock - Wheel Gasoline left in the fuel system for extended Swivels periods without a stabilizer will deteriorate, resulting in gum deposits in the system. These deposits can damage the carburetor and the fuel hoses, filter and tank. Prevent deposits from forming in the fuel system during storage by adding a quality fuel stabilizer to the fuel.
  • Page 15 To Bag 4. Remove side discharge cover and keep hardware. 5. Attach side discharge deflector to studs CAUTION: Check grass bag on mower. Make sure deflector covers frequently for wear or discharge opening. deterioration. Replace worn or 6. Secure with cover hardware from step 4. damaged bag with Ariens original equipment replacement bag only.
  • Page 16: Emergency Stopping

    EMERGENCY STOPPING Shut Off 1. Release wheel drive control and allow To stop the mower in an emergency: unit to stop completely (self-propelled 1. Release the engine/blade control. models). 2. Release the wheel drive control (self- 2. Release engine/blade control. propelled models).
  • Page 17: Maintenance

    MAINTENANCE MAINTENANCE CAUTION: AVOID INJURY. Read SCHEDULE and understand the entire Safety section before proceeding. Before Service Each Ariens Dealers will provide any service, parts Performed or adjustments which may be required to keep your unit operating at peak efficiency. Check •...
  • Page 18: Check Wheel Drive Control

    CHECK WHEEL DRIVE CONTROL Sharpen the Mower Blades (Self-Propelled Models) CAUTION: DO NOT sharpen The unit must stop quickly and completely mower blades while on unit. An when the control is released. Adjust or repair imbalanced mower blade will if necessary. See WHEEL DRIVE CONTROL cause excessive vibration and ADJUSTMENT on page 22.
  • Page 19: General Lubrication

    3. Check mower blade balance. GENERAL LUBRICATION Slide mower blade on an unthreaded Swivel Wheels (911194) bolt. A balanced blade should remain in See Figure 13. a horizontal position. If either end of mower blade moves downward, sharpen Use Mix Hi-Temp Grease or equivalent on the the heavy end until blade is balanced lube fittings.
  • Page 20: Service And Adjustments

    SERVICE AND ADJUSTMENTS DRIVE BELT REPLACEMENT CAUTION: AVOID INJURY. Read (Self-Propelled Models) and understand the entire Safety section before proceeding. To remove drive belt: 1. Disconnect spark plug wire. SERVICE POSITION 2. Set the right rear wheel to its lowest cutting height, and the left rear wheel to Put unit into service position for easy access the third cutting height.
  • Page 21 ENGINE/BLADE CONTROL 4. Tighten lower cable nut to ADJUSTMENT (911192, 193, 194) 3 mm below To adjust engine/blade control: bracket. Release z-bend 1. Loosen cable nuts away from bracket. bracket. OM1020 5. Tighten upper cable nut until bracket is secure between cable nuts.
  • Page 22 WHEEL DRIVE CONTROL To increase the gap, ADJUSTMENT loosen the lower (Self-Propelled Models) cable nut. See Figure 16. NOTE: When the wheel drive control is disengaged, the gap between the friction disc and the aluminum drive plate should be approximately .030" (.7mm). See Figure 16. Friction Disc Aluminum Drive Plate...
  • Page 23: Speed Control Bell Crank

    SPEED CONTROL BELL CRANK To decrease the gap, (Self-Propelled Models) loosen the upper cable nut. The speed control bell crank holds the speed control rod in position after a speed has been set. The spring washers may become loose with normal wear. If the speed control rod does not stay firmly in position, adjust the speed control bell crank.
  • Page 24: Storage

    STORAGE Fuel System CAUTION: AVOID INJURY. Read Gasoline left in the fuel system for extended and understand the entire Safety periods without a stabilizer will deteriorate, section before proceeding. resulting in gum deposits in the system. These deposits can damage the carburetor IMPORTANT: NEVER spray unit with high- and the fuel hoses, filter and tank.
  • Page 25: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING PROBLEM PROBABLE CAUSE CORRECTION Engine will not 1. Fuel tank empty or low. 1. Check fuel level. Fill tank if necessary. start 2. Spark plug wire loose or off. 2. Check connection. 3. Engine/Blade control cable 3. Check cable. Adjust, repair detached, broken, or not or replace as necessary.
  • Page 26: Service Parts

    SERVICE PARTS ACCESSORIES Always use genuine Ariens parts to keep See your authorized Ariens Dealer to add your mower running like new. these optional accessories. Description Part Number 71102400 Dethatcher Air Filter 21543500 (911170) 71102700 Mulchmaster Plug Air Filter 21541000 (911192, 193, 194) 71103000 Grass Bag Spark Plug...
  • Page 27: Specifications

    SPECIFICATIONS Model Number 911193 911194 911170 911192 Description LM21S LM21SW LM21 LM21 Length – in. (cm) 61.5 (156) Height – in. (cm) 38 (96.5) Width – in. (cm) 23 (58.4) Actual Weight – lbs (kg) 109 (49.4) 125 (56.7) 99 (44.9) 99 (44.9) Cutting Width –...
  • Page 28: Warranty

    Consumer Mowing Equipment Limited Warranty Ariens Company (Ariens) warrants to the original purchaser that Ariens, Gravely and Countax brand lawn and garden consumer products purchased on or after 1/1/2012 will be free from defects in material and workmanship for the time period noted in the chart below. Equipment put to personal use around a single household or residence is considered “Consumer Use”;...
  • Page 29 • Promptly notify Ariens or an authorized Ariens, Gravely or Countax service representative of the need for warranty service. • Transport the product to and from the place of warranty service at owner's expense. • Have the warranty service performed by an authorized Ariens, Gravely or Countax service representative. To Find an Authorized Service Representative: In the U.S.
  • Page 30: Warranty Statement

    CALIFORNIA AND EPA (UNITED STATES ENVIRONMENTAL PROTECTION AGENCY) EVAPORATIVE EMISSION CONTROL WARRANTY STATEMENT YOUR WARRANTY RIGHTS AND OBLIGATIONS The CARB (California Air Resources Board), the EPA, and Ariens Company are pleased to explain the evaporative emission control system's warranty on your 2012 model year small off-road equipment. In California, new equipment that uses small off-road engines must be designed, built, and equipped to meet the State's stringent anti-smog standards.
  • Page 31 (4.) Repair or replacement of any warranted part under the warranty provisions of this article must be performed at no charge to the owner at an authorized Ariens, Gravely, or Parker service representative. (5.) Notwithstanding the provisions of subsection (4) above, warranty services or repairs must be provided at authorized Ariens, Gravely, or Parker service representatives that are franchised to service the subject small off-road equipment.
  • Page 32 Ariens 655 West Ryan Street Brillion, WI 54110-1072 920-756-4688 Fax 920-756-2407 www.ariens.com...
  • Page 33 Walk Behind Lawn Mower Owner/Operator Manual Manuel Du Propriétaire/Utilisateur Models 911170 – LM21 Classic 911192 – LM21 Classic 911193 – LM21S Classic 911194 – LM21SW Classic Gasoline containing up to 10% ethanol (E10) or up to 10% MTBE (methyl tertiary butyl ether) is acceptable for use in this machine.
  • Page 34 TABLE DES MATIÈRES Sécurité......4 Remisage ..... . . 25 Montage .
  • Page 35 Ces numéros se trouvent sur le formulaire PIÈCES DE RECHANGE NON d’enregistrement du produit accompagnant HOMOLOGUÉES les documents fournis avec la machine. Ils N’utilisez que des pièces de rechange ariens. sont aussi inscrits sur l’autocollant du numéro Le remplacement de toute pièce sur cette de série, situé...
  • Page 36: Sécurité

    SÉCURITÉ AVERTISSEMENT: Cette DANGER: SITUATION EXTRÊME- tondeuse présente un risque MENT DANGEREUSE! Si le danger d’amputation des mains et des n’est pas écarté, la mort ou de pieds et de projections d’objets. graves blessures EN RÉSUL- Le fait de ne pas observer les TERONT.
  • Page 37 AUTOCOLLANTS DE SÉCURITÉ • Se déplacer en travers d’une pente ET EMPLACEMENTS et non pas de haut en bas ou de bas en haut. TOUJOURS remplacer les autocollants de sécurité manquants ou abîmés. Voir Figure 2 • Regarder en bas et en arrière avant et pendant tout déplacement en pour les emplacements des autocollants.
  • Page 38 Lire, assimiler et respecter toutes les Seuls des adultes formés peuvent utiliser consignes de sécurité décrites dans le ou entretenir cet appareil. La formation passe manuel de l’opérateur. Suivre toutes les par l’utilisation en situation. Le propriétaire instructions pour ne pas se blesser est responsable de la formation des ou endommager la machine.
  • Page 39 NE PAS mettre le moteur en marche sans Pour réduire les risques d’incendie et de connaître les commandes et comment les surchauffe, enlever l’herbe, les feuilles, les utiliser. débris et tout excédent de graisse de la machine. NE PAS faire basculer la tondeuse lors de la mise en marche.
  • Page 40 Étiquette de certification du système NE JAMAIS remiser du carburant à l’intérieur en présence d’une flamme nue, par exemple de contrôle des émissions d’un chauffe-eau. REMARQUE: Des amendes sévères TOUJOURS vidanger le carburant à peuvent découler de l’altération des contrôles d’émission et des composants émis par du l’extérieur, à...
  • Page 41 Suivre les consignes de sécurité du fabricant du moteur avant d’effectuer l’entretien du moteur. Vérifier toute la visserie à intervalles réguliers, en particulier les vis de fixation de la lame. Vérifier le serrage de toute la visserie. Un ressort de traction, lorsqu’il est en traction, accumule de l’énergie et peut être dangereux.
  • Page 42: Montage

    MONTAGE MONTAGE PRUDENCE: ÉVITER LES 1. Déplier et régler le guidon. Voir BLESSURES. Lire et comprendre HAUTEUR DU GUIDON à la page 22. toute la section Sécurité avant de REMARQUE: NE PAS plier la tige de poursuivre. commande de vitesse (selon modèle) en dépliant le guidon.
  • Page 43 COMMANDES ET FONCTIONS OM3195 Figure 4 1. Commande moteur/lame 11. Leviers de réglage de la hauteur de coupe (2 dispositifs de réglage des 2. Commande d’entraînement des roues roues arrière, 2 dispositifs de réglage (911193, 194) des roues avant) 3. Guidon réglable et pliable 12.
  • Page 44: Fonctionnement

    FONCTIONNEMENT COMMANDES ET FONCTIONS Guidon Régler le guidon à une hauteur confortable Voir Figure 4 pour les emplacements. pour une utilisation en toute sécurité. Voir HAUTEUR DU GUIDON à la page 22. AVERTISSEMENT: Une utilisation Poignée du démarreur à cordon erronée peut être la cause d’accidents.
  • Page 45 Modèles standard Modèles avec roues pivotantes (911194) Pour régler la hauteur de coupe, déplacer les leviers progressivement d’un cran jusqu’à ce Pour changer la hauteur de coupe des roues que chaque roue soit à la hauteur voulue avant, insérer la goupille de réglage de la (Figure 5) hauteur dans les trous correspondants à...
  • Page 46 COMMANDES EN OPTION Commande d’entraînement (modèles auto-tractés) Poire d’amorçage (911192, 193, 194) Presser la poire d’amorçage pour ajouter PRUDENCE: La machine se du carburant dans le carburateur et faciliter déplace en marche avant lors de la mise en marche. la mise en marche du moteur si Commande de vitesse (modèles auto- la commande d’entraînement tractés)
  • Page 47 Stabilisateur d’essence Déverrouiller - De l’essence laissée dans le système d’alimentation pendant une longue période La roue pivote sans stabilisateur se détériore, provoquant des dépôts de gomme dans l’alimentation. Ces dépôts peuvent endommager le Verrouiller - carburateur, le filtre et le réservoir. Éviter la La roue est formation de ces dépôts en ajoutant un maintenue...
  • Page 48 Pour ensacher Evacuation latérale 1. Arrêter la machine. PRUDENCE: Vérifier fréquemment 2. Déposer le sac à herbe. si le sac à herbe est usé ou 3. Poser le dispositif à paillis Mulchmaster détérioré. Remplacer les sacs (voir ci-dessous). endommagés ou usés avec un sac 4.
  • Page 49 REMARQUE: Il n’est pas nécessaire d’amorcer ou d’utiliser le starter sur un Dispositif à paillis Mulchmaster moteur chaud. 3. Pour les moteurs avec manette des gaz, placer la manette des gaz sur la position d’activation de starter. Une fois que le moteur démarre, déplacer la manette des gaz vers la vitesse élevée.
  • Page 50: Entretien

    ENTRETIEN PÉRIODICITÉ DE PRUDENCE: ÉVITER LES L’ENTRETIEN BLESSURES. Lire et comprendre toute la section Sécurité avant de Avant poursuivre. chaque Entretien effectué utilis Les concessionnaires Ariens fournissent ation l’entretien, les pièces ou effectuent les Vérifier la • réglages permettant d’utiliser la machine commande au maximum de son rendement.
  • Page 51 VÉRIFIER LA COMMANDE 2. Caler la lame pour l’empêcher de tourner. D’ENTRAÎNEMENT (modèles 3. Dévisser la vis, déposer la rondelle de auto-tractés) blocage, la rondelle plate et la lame de l’arbre. La machine doit s’arrêter rapidement et complètement lorsque la commande est Pose de la lame : relâchée.
  • Page 52 VÉRIFICATION DE LA COURROIE NE PAS aiguiser suivant ce modèle D’ENTRAÎNEMENT (modèles auto- tractés) Vérifier la courroie et la remplacer si elle est usée ou endommagée. Voir REMPLACEMENT DE LA COURROIE D’ENTRAÎNEMENT (modèles auto-tractés) à la page 22. VÉRIFICATION DE LA VISSERIE METTRE AU REBUT si plus Vérifier le serrage de toute la visserie.
  • Page 53: Entretien Et Réglages

    VÉRIFICATION DES BOUGIES VÉRIFICATION DU SILENCIEUX Remplacer la bougie toutes les 100 heures Vérifier que le silencieux n’est pas fendu, d’utilisation ou une fois par an. usé, sale ou autrement endommagé. REMARQUE: Une extrémité de fils de bougie débranchée risque de provoquer des PRUDENCE: Remplacer étincelles.
  • Page 54 HAUTEUR DU GUIDON Pour régler (Figure 14): 1. Faire un trou en bas des renforts au- dessus des broches du support. REMARQUE: Pour plier le guidon à plat pour le remisage, tirer la tige de commande de vitesse (selon modèle) à fond vers l’arrière, déconnecter les tirants des supports de montage et plier le guidon vers l’avant.
  • Page 55 RÉGLAGE DE LA COMMANDE DE TRACTION DES ROUES (modèles auto-tractés) Voir Figure 16. REMARQUE : Lorsque la commande de traction des roues est désenclenchée, l’espace entre le disque de friction et la plaque d’entraînement en aluminium doit être OM1040 d’environ 0,7 mm (0.030 in.). Voir Figure 16. 3.
  • Page 56 2. Vérifier le réglage et recommencer la procédure au besoin. REMARQUE : Si l’espace entre le disque de friction et la plaque d’entraînement en alu- minium ne peut pas être réglé à cette tolérance, amener l’unité à un concession- naire d’entretien agréé pour les réparations. LEVIER COUDÉ...
  • Page 57: Remisage

    REMISAGE Inspection PRUDENCE: ÉVITER LES Inspecter la tondeuse et réparer ou BLESSURES. Lire et comprendre remplacer les pièces usées ou toute la section Sécurité avant de endommagées pour éviter de devoir poursuivre. repousser la réutilisation. Vérifier régulièrement toute la visserie et IMPORTANT: NE JAMAIS asperger la la maintenir bien serrée.
  • Page 58: Dépannage

    DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE PROBABLE SOLUTION Le moteur ne 1. Réservoir vide ou presque 1. Vérifier le niveau du vide. carburant. Faire le plein le démarre pas cas échéant. 2. Fil de bougie desserré ou 2. Vérifier les connexions. débranché. 3. Le câble de commande 3.
  • Page 59 PROBLÈME CAUSE PROBABLE SOLUTION La commande 1. La commande d’entraînement 1. Enclencher les roues n’est pas enclenchée. motrices. d’entraînement 2. Courroie d’entraînement mal 2. Vérifier la courroie ne s’enclenche posée. d’entraînement. Régler selon pas (modèles le besoin (voir auto-tractés) VÉRIFICATION DE LA COURROIE D’ENTRAÎNEMENT (modèles auto-tractés) à...
  • Page 60: Pièces De Rechange

    PIÈCES DE RECHANGE ACCESSOIRES Toujours utiliser des pièces Ariens Consulter le concessionnaire Ariens authentiques pour préserver le bon autorisé pour l’ajout des accessoires fonctionnement de la tondeuse. en option. Description Référence 71102400 Déchaumeuse Filtre à air 21543500 (911170) 71102700 Dispositif à paillis Mulchmaster Filtre à...
  • Page 61: Spécifications

    SPÉCIFICATIONS Numéro du modèle 911193 911194 911170 911192 Description LM21S LM21SW LM21 LM21 Longueur – po. (cm) 61,5 (156) Hauteur – po. (cm) 38 (96,5) Largeur – po.. (cm) 23 (58,4) Poids réel – lbs (kg) 109 (49,4) 125 (56,7) 99 (44,9) 99 (44,9) Largeur de Coupe –...
  • Page 62: Garantie

    Garantie limitée pour équipement de fauchage pour utilisation par les consommateurs Ariens Company (Ariens) garantit à l’acquéreur original que les biens de consommation pour l’entretien de la pelouse et du jardin de marque Ariens, Gravely et Countax achetés à partir du 01/01/2012 seront exempts de défauts de matériaux et de fabrication pendant la période indiquée dans le tableau ci-dessous.
  • Page 63 Pour bénéficier de la garantie, l’acheteur initial devra : • Effectuer l’entretien et les réglages mineurs en conformité avec le manuel du propriétaire. • Aviser immédiatement Ariens ou un représentant du service aux concessionnaires agréé par Ariens, Gravely ou Countax si un service sous garantie est nécessaire. •...
  • Page 64 DECLARATION DE GARANTIE DU SYSTEME DE RECYCLAGE DES VAPEURS DE CARBURANT SELON L’EPA (AGENCE DE PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT) ET DE LA CALIFORNIE VOS DROITS ET OBLIGATIONS DANS LE CADRE DE LA GARANTIE Le CARB (Conseil des ressources de l’air de la Californie), l’EPA (Agence de protection de l’environnement) et Ariens ont le plaisir de présenter la garantie du système de recyclage des vapeurs de carburant sur votre véhicule hors route de petite taille, modèle 2012.
  • Page 65 (3.) Toute pièce sous garantie, pour laquelle le remplacement comme entretien requis dans les instructions écrites est prévu, doit être garantie pour la période de temps avant le moment du premier remplacement prévu pour cette pièce. Si la pièce tombe en panne avant le premier remplacement prévu, elle doit être réparée ou remplacée par Ariens.
  • Page 66 Ariens 655 West Ryan Street Brillion, WI 54110-1072 920-756-4688 Fax 920-756-2407 www.ariens.com...

This manual is also suitable for:

Lm21s classicLm21sw classic

Table of Contents