Page 1
Installazione e uso Installation and use Installation et emploi Installation und Gebrauch Plaatsing en gebruik Instalación y uso Instalação e uso...
Page 2
Congelatore verticale Istruzioni per l'installazione e l'uso Upright Freezer Instructions for installation and use Congélateur armoire Instruction pour l'installation et l'emploi Gefrierschrank Installation- und Gebrauchshinweise Vertikale vrieskast Gebruiksaanwijzingen vor de plaatsing en gebruik Congelador vertical Instrucciones para la instalación y uso Congelador vertical Instruções para a instalação e o uso...
Evitare di posizionare l'apparecchio in un luogo direttamen- te esposto alla luce solare, accanto alla cucina elettrica o similari. tere in bocca cubetti di ghiaccio appena estratti dal freezer poiché rischiate di ustionarvi. 7. Prima di procedere a qualsiasi operazione di pulizia stac- care l'apparecchio dalla rete di alimentazione (disinserendo la spina o l'interruttore generale dell'appartamento).
Visto da vicino Manopola per la regolazione della temperatura Regola automaticamente la temperatura all'interno dell'ap- parecchio. Ruotando la manopola dalla posizione 1 alla posizione 5 è possibile ottenere temperature sempre più fredde. La lampada verde Quando è accesa (spostare l'interruttore verso destra) indica che l'apparecchio è...
Page 5
- L’introduzione di notevoli quantitativi di cibi da congelare può riscaldare momentaneamente la temperatura all’inter- no dello scomparto freezer (accensione della lampada ros- sa). Tale situazione, essendo transitoria, non pregiudica la buona conservazione degli alimenti già stivati. - Dopo 24 ore, terminato il congelamento, riportare l'inter- ruttore di congelamento nella posizione nomale (lampada gialla spenta).
Page 6
S/N 704211801 Fuse Max 15 w Class Freez. Capac Poder de Cong Clase Classe kg/24 h 47133980001 CONGELATEUR FREEZER cu. fl. CONGELADOR cu. fl. R134 A CONGELATEUR R134 A 0,080 FREEZER CONGELADOR CLASSE 220-240 CLASS CLASE...
Page 7
Guida all'utilizzo del congelatore Carni e pesci...
Before proceeding with the electrical connection, make sure that the voltage indicated on the rating plate, located within the freezer, corresponds to the mains voltage in your home and that the socket is fitted with a standard earthing wire in accordance with safety standards for 46/90 systems.
By moving the switch to the right (yellow light covered) the freezer is operated by the thermostat. Red Light This light goes on when the temperature inside the appliance is not sufficient to preserve foodstuffs.
This will help maintain the temperature inside the freezer ensuring that foods are conserved for at least 9-14 hours. - Do not store full bottles in the freezer since they could explode when they freeze. (Remember that liquids increase in volume when frozen).
Service Centre and in- form them of: the type of problem, the abbreviation of the model name (Mod.) and the relative numbers (S/N) written on the rating plate located within the freezer (see examples in the figures below). 93139180000 RG 2330 Mod.
Page 13
Guife for using the freezer Meat and fish...
Page 14
Guife for using the freezer Fruit and vegetable...
Page 15
Avant de procéder à tout raccordement électrique, contrô- lez si le voltage indiqué sur la plaquette des caractéristiques, nent de sortir du freezer, vous pourriez vous brûler. 7. Avant de procéder à toute opération de nettoyage, dé- brancher l'appareil du réseau d'alimentation ( en débran- cher la fiche ou l'interrupteur général de l'habitation).
Page 16
Vu de près Le thermostat Il règle automatiquement la température à l’intérieur de l’appareil. En tournant le bouton de la position 1 à la position 5, on peut obtenir des températures de plus en plus froides. Pour effectuer le réglage du thermostat, tourner le bouton à...
Page 17
- Pendant la congélation, évitez d’ouvrir la porte du congélateur. - L’introduction de quantités importantes d’aliments à congeler peut faire monter momentanément la température à l’intérieur du compartiment freezer (allumage du voyant rouge). Cette situation étant momentanée, elle ne compromet pas la bonne conservation des aliments déjà stockés.
Page 18
S/N 704211801 Fuse Max 15 w Class Freez. Capac Gross Poder de Cong Clase Bruto Classe kg/24 h Brut 47133980001 CONGELATEUR FREEZER cu. fl. CONGELADOR cu. fl. R134 A CONGELATEUR R134 A 0,080 FREEZER CONGELADOR CLASSE 220-240 CLASS CLASE...
Page 19
Guide à l'utilisation du congélateur Viandes, volailles, poisson...
Page 20
Guide à l'utilisation du congélateur Fruits et légumes...
Page 21
Die Sicherheit - Eine gute Gewohnheit und unsere Verpflichtung ACHTUNG Lesen Sie bitte vor Inbetriebnahme aufmerksam die nachstehenden Sicherheitshinweise dieser Anleitung. Sie enthalten wichtige Angaben über die Sicherheit bei der Installation, Benutzung und Instandhaltung des Gerätes. Dieses Gerät wurde gemäß der internationalen Sicherheitsregelung zum Schutz des Verbrauchers konstruiert.
Page 22
Installationshinweise Um eine optimale und langfristige Funktion sowie ei- nen möglichst geringen Stromverbrauch zu erzielen, ist es wichtig, das Gerät korrekt zu installieren. Die Be- und Entlüftung Der Kompressor sowie der Kondensator strahlen Wärme aus, weshalb sich eine gute Lüftung als notwendig erweist. Das Gerät muß...
Aus der Nähe betrachtet Thermostat Der Thermostat reguliert automatisch die Innentemperatur des Gefrierschrankes. Durch Drehen des Temperaturwählers von Pos. 1 bis Pos. 5 wird eine kältere Temperatur erreicht (Stellung 5 ist die kälteste Stufe). Verwenden Sie zum Drehen des Temperaturwählers ein Geldstück.
Die erste Inbetriebnahme des Gerätes ACHTUNG Bitte warten Sie nach dem Aufstellen, bzw. nach ei- nem Transport ca. 3 Stunden, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, um ein optimales Funktionieren zu gewährleisten. Um eine Optimale und Kostensparende Funktion Ih- res Gerätes zu gewährleisten, denken Sie bitte daran, die Drehknöpfe des Kühlschrankes und des Gefrierab- teils auf eine mittlere Temperatur einzustellen.
So halte ich das Gerät in Topform Vor jedem Reinigungsvorgang ist es erforderlich, die Stromversorgung zu unterbrechen (Stecker herauszie- hen oder Hauptsicherung entfernen).. Abtauen ACHTUNG: Der Kältekreis darf nicht beschädigt werden. Vermeiden Sie den Gebrauch mechanischer Vorrichtun- gen oder anderer Gegenstände, außer den vom Her- steller empfohlenen, um den Abtauvorgang zu be- schleunigen.
Page 26
Anleitung zum Gebrauch des Grfriergerätes Fleisch und Fisch...
Page 28
Kundendienst und lassen Sie ausschließlich Original- Ersatzteile einbauen. S/N 704211801 Fuse Max 15 w Class Freez. Capac Poder de Cong Clase Classe kg/24 h 47133980001 CONGELATEUR FREEZER cu. fl. CONGELADOR cu. fl. CONGELATEUR R134 A R134 A 0,080 FREEZER CONGELADOR CLASSE 220-240 CLASS CLASE...
Page 29
De veiligheid, een goede gewoonte BELANGRIJK Lees de inhoud van deze gebruiksaanwijzing aandachtig aan- gezien het belangrijke aanwijzingen bevat betreffende de veiligheid van insapparaat is vervaardigd volgens de inter- nationale veiligheidsnormen die gericht zijn op het bescher- men van de gebruiker. Het apparaat heeft het merkteken IMQ verworven dat wordt uitgegeven door het Italiaanse Instituut van Kwaliteit, alleen aan apparaten die voldoen aan de normen van de CEI, de Italiaanse Electrotechnische...
Van dichtbij gezien De thermostaat Deze regelt automatisch de temperatuur in het apparaat Door de knop van stand 1 naar stand 5 te draaien, verkrijgt men een steeds lagere temperatuur. De thermostaat wordt geregeld door de knop met behulp van een muntje te draaien. Groen indicatielampje Dit lampje brandt (schakelaar naar rechts verplaatsen) wanneer de netstroom is ingeschakeld.
- Bij het inbrengen van grote hoeveelheden in te vriezen etenswarenkan de temperatuur in de freezer tijdelijk stijgen (het rode lampje gaat branden). Daar deze situatie echter van korte duur is, zullen de reeds opgeslagen etenswaren hiervan geen schade ondervinden.
Page 32
Wend u zich nooit tot een niet-erkende installateur en weiger niet-originele onderdelen. S/N 704211801 Fuse Max 15 w Class Freez. Capac Poder de Cong Clase Classe kg/24 h 47133980001 CONGELATEUR FREEZER cu. fl. CONGELADOR cu. fl. R134 A R134 A CONGELATEUR 0,080 FREEZER CONGELADOR CLASSE 220-240 CLASS CLASE...
Page 33
Gids voor het gebruik van de vrieskast Vlees en vis...
Page 34
GIDS VOOR HET GEBRUIK VAN DE VRIESKAST Vlees en vis...
La seguridad, una buena costumbre ATENCIÓN Lea atentamente este folleto, pues le proporcionará impor- tantes indicaciones sobre la seguridad de la instalación, de uso y de mantenimiento. Este aparato ha sido fabricado en conformidad con las nor- mas internacionales de seguridad, cuyo objeto es proteger al consumidor.
Vista de cerca El termostato Regula automaticamente la temperatura en el interior del aparato. Girando el selector de la posición 1 a la posición 5 es posible obtener temperaturas más frías. Para efectuar la regulación del termostato girar el selector utilizando una moneda.
Page 37
Cómo utilizarlo mejor Para congelar bien - No congele de nuevo un alimento descongelado, aunque sólo sea parcialmente: cocínelo para consumirlo (en 24 horas) o para volverlo a congelar. - Para la preparación de alimentos a congelar, consultar un manual especializado. - Para efectuar el congelamiento de alimentos frescos es necesario desplazar el interruptor de congelamiento hacia la izquierda (lámpara amarilla encendida).
S/N 704211801 Fuse Max 15 w Freez. Capac Class Poder de Cong Clase Classe kg/24 h 47133980001 CONGELATEUR FREEZER cu. fl. CONGELADOR cu. fl. R134 A CONGELATEUR R134 A 0,080 FREEZER CONGELADOR CLASSE 220-240 CLASS...
Page 39
Guía para la utilización del congelador Carne y pescados...
Page 40
Guía para la utilización del congelador Carne y pescados...
Page 41
A segurança, un bom hábito ATENÇÃO Ler atentamente as advertências mensionadas neste livro de instruções dado que fornecem importantes indicações relati- vas à segurança da instalaço, à utilização e à manutenção. Este aoarelho foi concebido segundo as normas internacio- nais de segurança criadas fundamentalmente para a pro- tecção do consumidor.
Descrição do aparelho O termostato Regula automaticamente a temperatura dentro do aparelho. Girando o manípulo da posição 1 à posição 5 obtém-se temperaturas cada vez mais baixas. Para efectuar a regulação do termostato girar o manípulo utilizando uma moeda. O indicador luminoso verde Quando está...
Page 43
Como utilizar malhor o congelador Para congelar bem - Um alimento descongelado, ainda que só parcialmente, não deve voltar a ser congelato: deverá cozinhá-lo para o consumir (dentro de 24 horas) ou para o congelar. - Para a preparação de alimentos a serem congelados, consultar um manual especializado.
Page 44
S/N 704211801 Fuse Max 15 w Class Freez. Capac Gross Poder de Cong Clase Bruto Classe kg/24 h Brut 47133980001 CONGELATEUR FREEZER cu. fl. cu. fl. CONGELADOR R134 A CONGELATEUR R134 A 0,080 FREEZER CONGELADOR CLASSE 220-240 CLASS CLASE...
Page 45
Guia para utilização do congelador Carne e peixe...
Page 46
Guia para utilização do congelador Frutas e legumes...
Need help?
Do you have a question about the GF 140 and is the answer not in the manual?
Questions and answers