Superficie para Cocinar AKED3060 O AKES3060 de Corriente Descendente que Va sobre el Horno de Pared AOCS3040 en una Aplicación Tipo Isla
Superficie para Cocinar Eléctrica de 36" (91.4 CM) AK2H36, AK2T36 para Instalarse sobre el Horno de Pared AOCS3040
Superficie para Cocinar AKGD3060 de Corriente Descendente de Gas para Instalarse sobre el Horno de Pared AOCS3040 en una Gabinete de Cocina Estándar
Horno de Pared AOCS3040 para Instalarse Debajo de la Superficie para Cocinar AKGD3060 de Corriente Descendente de Gas en una Aplicación Tipo Isla
Especificaciones para la Instalación de la Combinación de Horno de Pared y Superficie para Cocinar AKS3020 y AKS3040
Superficie para Cocinar Eléctrica de 30" (76.2 CM) AK2H30, AK2T30, AKR3000, AKT3000, CAK2H30 y CAK2T30 para Instalarse sobre el Horno de Pared AOCS3040
Horno de Pared AOCS3040 para Instalarse en un Gabinete
Instalación del Horno de Pared AOCS3040 Apilado
Hornos de Pared AOCS3040 que Se Instalan Colateralmente
Control Electrónico del Horno AOCS3040
Opciones del Control Electrónico del Horno
Funciones Especiales de Control del Horno
Instrucciones de Referencia Rápida
Horneado y Horneado por Convección
Horneado con Control de Tiempo U Horneado por Convección
Horneado Retrasado U Horneado por Convección
Convección
Convección con Control de Tiempo
Convección Retrasada
Asado y Asado por Convección
Deshidratación por Convección
Consejos sobre el Proceso de Deshidratación
Limpieza Automática
Interrupción del Ciclo de Limpieza Automática
Limpieza Automática Retrasada
Cancelación del Ciclo de Limpieza Automática
Ajuste de la Temperatura del Termostato del Horno
Tonos y Códigos de Servicio
Funcionamiento del Horno
Horneado
Asado
Horneado por Convección
Bake (Horneado)
Broil (Asado)
Asado por Convección
Convección
Guía para Cocinar
Parrilla para Asar por Convección
Colocación de la Parrilla del Horno
Parrilla para Cocinar por Convección
Spacesaver TM
Colocación de Los Utensilios para Cocinar por Convección
Colocación de Los Utensilios
Parrilla para Asar Slo-Cook TM
Guìa para Hornear
Guìa para Hornear por Convección
Guìa para Asar Aves
Guìa para Asar Carne de Puerco y de Res
Guìa para Asar Aves por Conveción
Guìa para Asar Carne de Puerco y de Res por Conveción
Guìa para Asar
Guìa para Asar por Convección
Instrucciones para Cocinar a Fuego Lento (Slo-Cook™)
Guía de Cocina para Los Hornos de Pared
Instrucciones de Programación de Slo-Cook
Parrilla para Asar Slo-Cook
Comentarios y Consejos Prácticos
Cómo Acomodar Los Recipientes
Recetas de Platillos Principales
Menús de Comidas Cocinadas a Fuego Lento (Slo-Cook™)
Costillas con Salsa de Barbacoa Estilo Campestre, Frijoles al Horno, Barras de Crema de Cacahuate
Cuidado y Limpieza
Remoción de la Puerta del Horno
Reemplazo de la Puerta del Horno
Reemplazo del Foco del Horno
Inclinación del Panel de Control
Antes de Llamar para Solicitar Servicio
Preguntas Comunes
Solución de Problemas
Français
Identification du Modèle
Mesures de Sécurité Importantes
Plan de Service Après-Vente Prolongé Asure MC
Tous Appareils
Mesures de Sécurité Importantes
Mise en Service
Matériaux D'emballage
Dimensions du Four
Emplacement du Four
Installation Électrique
Raccordement À L'électricité
Inclinaison du Tableau de Commande
Normes D'installation de la Combinaison Surface de Cuisson Et AOCS3040
Surfaces de Cuisson À Passage D'air Vers Le Bas AKED3060 Ou AKES3060 Au-Dessus des Fours Encastrés AOCS3040
Surface de Cuisson À Passage D'air Vers Le Bas AKED3060 Ou AKES3060 Au-Dessus D'un Four Encastré AOCS3040 Dans un Îlot
Surface de Cuisson Électrique de 36 Po (91,4 CM)
Encastré AOCS3040
Four Encastré AOCS3040 Installé en Dessous D'une Surface de Cuisson À Gaz À Passage D'air Vers Le Bas AKGD3060 Dans un Îlot
Four Encasté Et Surface de Cuisson À Gaz AKS3020, AKS3040 Normes D'installation Commune
Surface de Cuisson Électrique de 30 Po (76,2 CM) AK2H30, AK2T30, AKR3000, AKT3000, CAK2H30, CAK2T30 Installée Au-Dessus du Four Encastré
Four Encastré AOCS3040 Installé Dans un Coffrage
Installation Superposée du Four Encastré AOCS3040
Fours Encastrés AOCS3040 Installés Côte-À-Côte
Commandes Électroniques du Four AOCS3040
Commandes Électroniques
Fonctions Spéciales du Four
Programmation
Fonctionnement du Four en Bref
Cuisson Au Four Et en Mode Chaleur Tournante
Cuisson Minutée Ou en Mode Chaleur Tournante
Cuisson Différée Ou en Mode Chaleur Tournante
Cuisson À Chaleur Tournante
Cuisson Différée en Mode Chaleur Tournante
Cuisson Au Gril Ou Au Gril en Mode Chaleur Tournante
Déshydratation en Mode Chaleur Tournante
Conseils Pour la Préparation de Fruits Et Légumes Secs
Autonettoyage
Interruption du Cycle D'autonettoyage
Autonettoyage Différé
Annulation du Cycle D'autonettoyage
Réglage du Thermostat
Tonalités Et Codes D'entretien
Fonctionnement du Four
Cuisson Au Four
Cuisson Au Gril
Cuisson Au Four en Mode Chaleur Tournante
Cuisson Au Gril en Mode Chaleur Tournante
Cuisson À Chaleur Tournante
Guide de Cuisson
Grille Pour la Cuisson Au Gril en Mode Chaleur Tournante
Placement de la Grille
Grille Pour la Cuisson Au Four en Mode Chaleur
Tournante Spacesaver
Placement des Plats en Mode Chaleur Tournante
Placement des Plats
Grille Pour Rôtis Slo-Cook MC
Guide de Cuisson de Pain Et de Gâteaux
Guide de Cuisson de Pain Et de Gâteaux en Mode Chaleur Tournante
Guide de Cuisson de Volailles
Guide de Cuisson de Rôtis de Boeuf Et de Porc
Gudie de Cuisson de Volailles en Mode Chaleur Tournante
Guide de Cuisson de Rôtis de Boeu Et de Porc en Mode Chaleur Tournante
Guide de Cuisson Au Gril
Guide de Cuisson Au Gril en Mode Chaleur Tournante
Page 1
® Self-Cleaning Built-In Convection Wall Oven Owner's Manual AOCS3040* * Additional alphanumeric characters representing other models in series may follow each model number. Please Read Manual Before Operating Range Installer Leave this manual for consumer’s and local electrical inspector’s use. Customer English ................
Asure™ Extended Service Plan Amana offers long-term service protection for this new oven. Asure™ Extended Service Plan is specially designed to supplement Amana’s strong warranty. This plan covers parts, labor, and travel charges. Call...
Important Safety Information Use only dry potholders Recognize this symbol as a safety Moist or damp potholders on hot surfaces may result in precaution burns from steam. Do not let potholder touch elements. Do not use a towel or other bulky cloth. WARNING Do not leave oven unattended Boilovers can cause smoke and may ignite.
Important Safety Information Oven Location In Case of Fire Oven can be installed in wall or in an undercounter Fires can occur as a result of overcooking or excessive kitchen cabinet. grease. Though a fire is unlikely, if one occurs, proceed as follows.
Junction box should be installed in shaded area as shown Option 2 and connected to a suitable ground. Connect oven ground wire (green or bare) to house ground feed wire (green, bare, or white). If grounding through white wire, observe above warning. A.
AKED3060 or AKES3060 downdraft cooktop above AOCS3040 wall oven in an island application Illustration shows dimensions for venting behind, and to Centerline of the left side of the wall oven. Left side venting for wider island island applications only. Junction box and 10 "...
AKGD3060 gas downdraft cooktop installed above AOCS3040 in a standard kitchen cabinet " x 3 " vent location for 10" by 3 " vent indicated in black. Junction box location indicated in grey. Installation specified is for a 36" cabinet height, 23 "...
AOCS3040 installed below AKGD3060 gas Centerline of downdraft cooktop in an island installation island Illustration shows dimensions for venting behind, and to top cutout the left side of the wall oven. Left side venting for wider island applications only. Junction box and 10 "...
AKS3020 and AKS3040 Gas Cooktop installed above an AOCS3040 Wall Oven Locate gas supply so manual shutoff valve is accessile after installation. Electrical junction box and gas supply should be installed in an adjacent cabinet. WARNING To avoid property damage or personal injury, information in these installation specifications must be followed exactly.
30" electric cooktop AK2H30, AK2T30, Centerline AKR3000, AKT3000, CAK2H30, CAK2T30 of cabinet top cutout installed above AOCS3040 wall oven Cooktop and wall oven junction box location indicated in black. WARNING To avoid property damage or personal injury, information in these installation specifications must be followed exactly.
AOCS3040 wall oven stacked installation Wall oven junction box location indicated in grey. WARNING To avoid property damage or personal injury, information in these installation specifications must be Full followed exactly. floor A—14 inches from center of cutout B—24 inches minimum C—28 inch wall oven cutout width D—27...
AOCS3040 wall ovens installed side by side D— 28 " wall oven cutout width E— 27 " wall oven cutout height Wall oven junction box location indicated in grey. F— 1 " minimum between cutouts G— " minimum from bottom of countertop to top of WARNING cutout To avoid property damage or personal injury,...
Tilting Control Panel Control panel can be adjusted to tilt from 0° to 12° to make more visible. 1. Loosen screws on top, and sides of control panel and pivot screw on bottom, sides of control panel before installing oven, or while oven partially pulled from opening.
Programming Instructions Bake and Convection Bake Quick Reference Instructions 1. Press BAKE or CONVECTION BAKE pad. 350° will Read “Important Safety Information” before using “Quick appear in display. Reference Instructions”. If there are unanswered 2. Press until desired temperature appears in questions, refer to detailed sections of this manual.
4. Press STOP TIME pad. Delayed Convection 5. Press until desired stop time appears in 1. Place food in oven. display. Electronic control will calculate start time. 6. Press BAKE or CONV BAKE pad. 350° will appear in WARNING display. 7.
Self-Cleaning WARNING • A small amount of smoke is normal when cleaning. Excessive smoke may indicate too much food To avoid risk of fire, do not line broiler grid with foil. Foil residue has been left in oven or a faulty gasket. may trap grease on top of grid close to burner causing a fire.
Service Tones and Codes 5. Press until desired stopping time is displayed. A starting time will automatically be Electronic range control has a self-diagnostic system. calculated based on amount of cleaning time and Self-diagnostic system sounds a series of short, rapid stop time.
Oven Operation Bake Convection Broil Top and bottom elements operate during bake. Bake can Top element and fan operate when using convection broil. be used to cook foods which are normally baked. Oven Convection broil can be used to cook foods that are must be preheated.
Cooking Guide Convection Pan Placement Follow these recommendations only as a guide for times Baking pans and cookie sheets should not touch side or and temperature. Times, rack position, and temperatures may vary depending on conditions and food type. For rear walls of oven.
Baking Guide Follow these recommendations only as a guide for times and temperatures. Times, rack position, and temperatures may vary depending on conditions and food type. For best results, always check food at minimum time. Food Oven temperature Cooking time (ºFahrenheit) (Minutes) Angel food cake...
Poultry Roasting Guide Follow these recommendations only as a guide for times and temperatures. Times, rack position, and temperatures may vary depending on conditions and food type. For best results, always check food at minimum time. Food Oven Temperature Cooking time (°Fahrenheit) (Hours) Whole Chicken (4 lbs to 5 lbs)
Convection Poultry Roasting Guide Follow these recommendations only as a guide for times and temperatures. Times, rack position, and temperatures may vary depending on conditions and food type. For best results, always check food at minimum time. Food Oven temperature Cooking time (Hours) (°Fahrenheit)
Broiling Guide Follow these recommendations only as a guide for times and temperatures. Times, rack position, and temperatures may vary depending on conditions and food type. For best results, always check food at minimum time. Food Thickness Rack position Cooking time (doneness) (1=Highest 6=Lowest) (Minutes)
Slo-Cook™ Instructions and Cooking Guide for Wall Oven ™ Slo-Cook Programming Instructions 13. Time for slo-cooking meat will vary depending on Open oven door to confirm nothing is stored in oven cavity distribution and amount of fat, bone, weight, and and set racks to proper height before slo-cooking.
Page 28
and place in center of rack in third rack level from the Chili Con Carne bottom. Put 5 cups cold faucet water in an ovenproof dish 8 to 10 hours and place in center of rack at the lowest rack level. Do 2 lbs.
Page 29
Sherried Chicken and Wild Rice Italian Spaghetti Sauce 4 to 5 hours 7 to 9 hours Sherried Chicken 2 lbs. Ground Beef 6 Chicken breast skinned 1 large Onion chopped 1 package Onion soup mix 4 cloves Garlic, minced Salt and pepper to taste 2 cans (4 oz.) sliced Mushrooms with liquid 1 can 4 oz.
Page 30
Chuck Roast Stroganoff Brown Bagged Barbecue Chicken 7 to 8 hours 3-½ to 4 hours 3 lbs. Chuck Roast 3 lbs. Chicken, cut into pieces 1 tablespoon Vegetable Oil 1 brown medium size grocery sack or bag 1 cup hot Water 1 tablespoon Vegetable Oil or Shortening 1 Beef Bouillon cube Barbecue Sauce...
™ Slo-Cook Menu Meals Chocolate Chip Brownies Chuck Roast, Green Beans, Baked Potatoes 1 Double Fudge Brownie Mix 15-½ oz. 8 to 10 hours ¼ cup Cooking Oil Chuck Roast 1 Egg 3 lb. Beef-Chuck Roast 2 tablespoons Water Vegetable Oil small amount cover bottom of skillet ½...
Page 32
Meat Loaf, Corn on the Cob, Green Bean Stuffed Bell Peppers, Squash Supreme Casserole Casserole, French Apple Pie 6 to 7 hours 6 to 7 hours Meat Loaf 2 lbs. Hamburger Stuffed Bell Peppers 1 cup Bread Crumbs 4 Bell Peppers - medium 1 Egg 1 lb.
Page 33
Pork Chops, Mixed Vegetables, Cheese Potatoes 6 to 7 hours Pork Chops 6 Pork Chops - cut 1" thick Salt to Taste Pepper 1 package Shake and Bake ¼ cup Milk 1 cup fine Cracker Crumbs Salt and pepper pork chops to taste. Coat with Shake and Bake and place on slo-cook roasting rack in ovenproof ™...
Care and Cleaning Cleaning oven parts Oven Part Cleaning Materials General Directions Bake and broil element Do not clean broil element. Any soil will burn off during cooking. Broiler pan and grid Soap, a nonabrasive plastic scouring Drain fat. Cool pan and grid slightly. (Do pad and water not let soiled pan and grid stand in oven to cool.) Sprinkle with soap.
Do not place hands in hinge area when door is • Replacement bulbs are available through your local removed. Hinge can snap closed and pinch your Amana service or parts center. hands. Door contains tempered glass. If glass is scratched, chipped, impacted or twisted it may break suddenly.
Before Calling for Service Common Questions Problem Solving Should the oven maintain a constant temperature on an Oven Light Is Not Working oven thermometer? • Check bulb for loose fit. Tighten if loose. • To maintain a temperature for baking, the oven •...
Page 37
Índice Asado y asado por convección ......55 Identificación del modelo ......... 38 Deshidratación por convección ......56 Plan de servicio extendido Asure™ ......38 Consejos sobre el proceso de deshidratación ..56 Información pertinente a todos las unidades .... 38 Limpieza automática ..........
Plan de servicio extendido Asure™ Amana ofrece un servicio de protección a largo plazo Para evitar quemaduras a causa del vapor, no use para su nuevo horno de pared. El Plan de servicio esponjas ni paños húmedos para limpiar los...
Page 39
Instrucciones importantes de seguridad Almacenaje de materiales en o dentro del horno quemaduras. No se deben almacenar materiales inflamables en un Tenga cuidado al tocar el horno cuando esté en horno ni cerca de las unidades superficiales. No use agua para extinguir incendios causados Otras áreas del horno, tales como los orificios de venti- por grasa lación, la ventanilla, la puerta del horno y las parrillas...
Nº 10 en el conducto. Las conexiones de las instrucciones del fabricante o lea el manual del los fusibles se deben realizar donde no estén propietario de parrillas eléctricas Amana. conectados otros aparatos electrodomésticos. Verifique que el suministro eléctrico esté desconectado desde la Las medidas del hueco deben ser de 28 "...
Opción 1 Una el cable a tierra del horno (verde o sin forro) a la caja de empalmes (si está conectado a tierra) o a una tierra adecuada. Opción 2 Conecte el cable a tierra del horno (verde o sin forro) al alimentador a tierra de la casa (verde, sin forro o blanco).
Inclinación del panel de control El panel de control se puede ajustar a una inclinación de 0° a 12° para una mejor visibilidad. 1. Afloje los tornillos de la parte superior y de los lados del panel de control, también afloje el tornillo eje de la parte inferior y de los lados del panel de control antes de instalar el horno, o mientras una parte del horno esté...
AKT3000, AK2T30, AK2T36, AK2H30, AK2H36, AKR3000, AKS3020, AKS3040, y para las superficies para cocinar de corriente descendente AKED3060, AKES3060, AKGD3060, que van sobre los hornos de pared Amana AOCS3040. La instalación de los hornos de pared apilables y colaterales se aplica sólo a los hornos de pared Amana AOCS3040.
Superficie para cocinar AKED3060 o AKES3060 de corriente descendente que va sobre el horno de pared AOCS3040 en una aplicación tipo isla La ilustración muestra las medidas para el respiradero de la parte posterior, y del lado izquierdo del horno de pared.
Superficie para cocinar eléctrica de 36” Línea central del (91.4 CM) AK2H36, AK2T36 para instalarse corte de la parte Centerline of cabinet sobre el horno de pared AOCS3040 superior del top cutout gabinete La ubicación de la caja de empalmes de la superficie para cocinar y el horno de pared se indica en negro.
Superficie para cocinar AKGD3060 de corriente descendente de gas para instalarse sobre el horno de pared AOCS3040 en una gabinete de cocina estándar La ubicación del orificio del respiradero de 10 ” (25.7 cm) x 3 ” (8.6 cm) para el respiradero de 10” (25.4 cm) ”...
Horno de pared AOCS3040 para instalarse debajo de la superficie para cocinar AKGD3060 de corriente descendente de gas en una aplicación tipo isla La ilustración muestra las medidas para el respiradero de la parte posterior, y del lado izquierdo del horno de pared.
Especificaciones para la instalación de la combinación de horno de pared y superficie para cocinar AKS3020 y AKS3040 Ubique el suministro de gas de modo que la válvula de cierre esté accesible después de la instalación. La caja de empalmes eléctricos y el suministro de gas deben instalarse en un gabinete adyacente.
Superficie para cocinar eléctrica de 30” (76.2 cm) AK2H30, AK2T30, AKR3000, AKT3000, CAK2H30 y CAK2T30 para instalarse sobre el horno de pared AOCS3040 Línea central del corte de la ADVERTENCIA Centerline parte superior del gabinete of cabinet Para evitar daños a la propiedad o lesiones top cutout personales, es imprescindible que siga al pie de la letra la información contenida en estas instrucciones...
Instalación del horno de pared AOCS3040 apilado La ubicación de la caja de empalmes del horno de pared aparece en gris. Piso ADVERTENCIA Full entero floor Para evitar daños a la propiedad o lesiones personales, es imprescindible que siga al pie de la letra la información contenida en estas especificaciones de instalación.
D–28½” (72.4 cm) de anchura del corte del horno Hornos de pared AOCS3040 que se instalan de pared colateralmente E–27¼” (69.2 cm) de altura del corte del horno de La ubicación de la caja de empalmes del horno de pared pared aparece en gris.
Control electrónico del horno AOCS3040 CONV TIMER STOP CONV ° BAKE LIGHT BROIL CONV CLEAN ON / OFF BAKE BROIL TIME CONV BROIL PRE- DELAY TIMED BAKE THERMAL CONVECTION CLEAN OVEN STOP ON TIMER CLEAN LOCK ON COOK OVEN CLOCK TIME CONTROL MULTI-MODE OVEN CANCEL...
Sistema de diagnóstico automático Cancelación del horneado o el tostado El control electrónico de la unidad tiene un sistema de Oprima la tecla OVEN CANCEL . diagnóstico automático. El sistema de diagnóstico Limpieza automática automático emite una serie de sonidos cortos y rápidos 1.
3. Oprima hasta que aparezca en la pantalla • En la pantalla aparecerá “DELAY”, “TIMED”, el tiempo de cocción deseado. El tiempo de “BAKE” o “CONV BAKE”. El horno comenzará a cocción se puede establecer hasta 11 horas 50 hornear en el tiempo establecido y en la pantalla minutos.
6. Oprima la tecla OVEN CANCEL cuando termine. Asado y asado por convección • Antes de dorar la carne quítele el exceso de grasa. • Necesita sacar los alimentos del horno cuando Corte los bordes de la carne para evitar que se ricen. haya transcurrido el tiempo de cocción.
• El foco del horno no funcionará durante el ciclo Deshidratación por convección de limpieza. El proceso de deshidratación por convección es una 1. Saque las parrillas y todos los utensilios del horno. excelente manera de conservar los alimentos frescos. Elimine las cantidades excesivas de alimentos La mejor manera de familiarizarse con el proceso de derramados que haya en el horno.
5. Oprima hasta que aparezca el tiempo de El horno se puede ajustar desde -05° hasta -35° detención deseado. La hora de inicio se calcula menos. Para evitar el ajuste excesivo del horno automáticamente con base en la cantidad de cambie la temperatura -5°...
Funcionamiento del horno Asado por convección Horneado Durante el tostado por convección funcionan el elemen- Los elementos superior e inferior funcionan durante el to superior y el ventilador. El tostado por convección se horneado. El horneado se puede usar para cocinar puede usar para cocinar alimentos que normalmente se alimentos que normalmente se hornean.
Guía para cocinar Siga estas recomendaciones solamente como una guía Parrilla para cocinar por convección sobre los tiempos y las temperaturas de cocción. Los Spacesaver tiempos, la posición de las parrillas y las temperaturas Cuando la parrilla para cocinar por convección pueden variar dependiendo de las condiciones y del Spacesaver se coloca en la posición más baja, ésta...
Colocación de los utensilios • Mantenga los utensilios y las hojas para galletas a una distancia de 2 pulgadas de las paredes del horno. • Coloque los utensilios en parrillas diferentes y de tal forma que no queden uno directamente sobre el otro. Parrilla para asar Slo-Cook El horno incluye una parrilla para asar Slo-Cook .
Guía para hornear Siga estas recomendaciones solamente como una guía sobre los tiempos y las temperaturas de cocción. Los tiempos, la posición de las parrillas y las temperaturas pueden variar dependiendo de las condiciones y del tipo de alimentos. Para obtener mejores resultados, siempre revise los alimentos después de que haya transcurrido el tiempo mínimo de cocción.
Guía para asar aves Siga estas recomendaciones solamente como una guía sobre los tiempos y las temperaturas de cocción. Los tiempos, la posición de las parrillas y las temperaturas pueden variar dependiendo de las condiciones y del tipo de alimentos. Para obtener mejores resultados, siempre revise los alimentos después de que haya transcurrido el tiempo mínimo de cocción.
Guía para asar aves por convección Siga estas recomendaciones solamente como una guía sobre los tiempos y las temperaturas de cocción. Los tiempos, la posición de las parrillas y las temperaturas pueden variar dependiendo de las condiciones y del tipo de alimentos.
Guía para asar Siga estas recomendaciones solamente como una guía sobre los tiempos y las temperaturas de cocción. Los tiempos, la posición de las parrillas y las temperaturas pueden variar dependiendo de las condiciones y del tipo de alimentos. Para obtener mejores resultados, siempre revise los alimentos después de que haya transcurrido el tiempo mínimo de cocción.
Instrucciones para cocinar a fuego lento (Slo-Cook™) y Guía de cocina para los hornos de pared Instrucciones de programación de Slo- 8. El sabor de las especias se intensifica cuando se cocina a fuego lento. Cook™ Abra la puerta del horno para cerciorarse de que no haya 9.
Recetas de platillos principales Estofado de res con vegetales de 8 a 10 horas 3 libras (1.4 kg) de lomo de res en trozos Guisado de res 6 zanahorias de 8 a 10 horas 4 papas 2 libras (900g) de carne de res (cortada en cuadritos de 3 cebollas medianas 1½”...
Page 67
Forre un refractario con papel aluminio (use suficiente Pollo con relleno papel aluminio para que pueda envolver completamente de 8 a 10 horas el recipiente). Espolvoree la sopa de cebolla en polvo Pollo sobre el papel aluminio. Ponga pechugas de pollo 1 pollo de 3 a 3½...
Page 68
Salsa de espagueti a la italiana Asado de res a la Stroganoff de 7 a 9 horas de 7 a 8 horas 2 libras (900g) de carne de res molida 3 libras (1.4 kg) de bistec de lomo para asar 1 cebolla grande picada 1 cucharada de aceite vegetal 4 dientes de ajo picados...
Añada el pan rallado a la leche y déjalo reposar durante Menús de comidas cocinadas a fuego lento 4 minutos. Combine la mezcla del pan rallado con la (Slo-Cook™) carne, los huevos, la cebolla, la sal, la pimienta, la pimienta inglesa y la nuez moscada. Forme las Lomo de res, ejotes y papas al horno albóndigas.
Bistec suizo, papas nuevas y galletas con Costillas con salsa de barbacoa estilo chispas de chocolate Campestre, frijoles al horno, barras de De 7 a 9 horas crema de cacahuate De 8 a 10 horas Bistec suizo 1 bistec de tapa de 2 libras (900 g) de ¾” (2 cm) de Costillas con salsa de barbacoa estilo Campestre grosor De 3 a 4 libras (1.4 a 1.8 kg) de costillas de cerdo estilo...
Page 71
Hornee a fuego lento (Slo-Cook™) en el nivel superior Pay de manzana francés de la parrilla. 1 corteza de pay congelada de 9” (23 cm) 1 lata de 20 oz (567 g) de manzanas en rebanadas Después de sacar las barras del horno puede glasear la ¾...
Page 72
Pastel de carne, elote entero, cazuela de Chuletas de puerco, vegetales mixtos, ejotes papas gratinadas De 6 a 7 horas De 6 a 7 horas Pastel de carne Chuletas de puerco 2 libras (900 g) de carne para hamburguesas 6 chuletas de 1”(2,5 cm) de grosor 1 taza de pan rallado Sal al gusto 1 huevo...
Cuidado y limpieza Limpieza de las piezas del horno Pieza Materiales que se Instrucciones generales deben usar Elemento para asar No limpie el elemento para asar. Toda la suciedad se quemará durante el proceso de cocción. Bandeja y parrilla del asador Jabón, almohadilla de plástico Drene la grasa, enfríe la bandeja y la parrilla no abrasiva para restregado y...
La puerta contiene vidrio templado. Si el vidrio está • Puede conseguir los focos de reemplazo a través rayado, desportillado, estrellado o doblado, éste se del centro de servicio Amana local o en un centro puede quebrar repentinamente. Si la puerta de vidrio distribuidor de piezas.
Antes de llamar para solicitar servicio Solución de problemas Preguntas comunes El foco del horno no funciona ¿El horno debe mantener una temperatura constante • Revise si el foco está flojo. Apriételo si está flojo. cuando se mide con un termómetro para hornos? •...
Page 76
Table des matières Identification du modèle ..........77 Conseils pour la préparation de fruits et Plan de service après-vente prolongé Asure ... 77 légumes secs ............95 Mesures de sécurité importantes ......77 Autonettoyage ............95 Tous appareils ............77 Interruption du cycle d’autonettoyage .....
à proximité de ce four. Asure Pour éviter les brûlures par la vapeur, ne pas utiliser Amana offre un plan de protection à long terme pour ce d’éponge ou de linge humide pour essuyer les four. Le plan de service après-vente prolongé Asure éclaboussures sur une surface brûlante.
Mesures de sécurité importantes Rangement dans le four Autonettoyage Ne jamais ranger de produits inflammables dans le four ni Ne pas nettoyer le joint de la porte à proximité des brûleurs. Ce joint est essentiel pour que le four soit hermétique. Ne pas utiliser d’eau pour éteindre des corps gras Veiller à...
Mise en service Matériaux d’emballage Enlever l’emballage protecteur du four. S’il reste des résidus de papier collant, les nettoyer avec un linge doux imbibé d’alcool. Dimensions du four A. 36 po B. 23 po minimum C. Four posé sur ce fond dans le cas d’un encastrement sous un comptoir A.
La boîte de dérivation doit être placée dans la zone ombrée Option 1 de l’illustration et raccordée à une masse appropriée. Raccorder le fil de terre du four (vert ou nu) à la boîte de dérivation (si elle est reliée à la terre) ou à...
Inclinaison du tableau de commande Le tableau de commande peut être ajusté de façon à ce qu’il soit incliné de 0° à 12° pour le rendre plus visible. 1. Dévisser les vis du haut et des côtés du tableau de commande ainsi que les vis d’inclinaison du bas des côtés du tableau de commande avant de mettre le four en place ou après l’avoir partiellement tiré...
Les installations présentées dans ces instructions sont approuvées pour les surfaces de cuisson AKT3000, AK2T30, AK2T36 AK2H30, AK2H36, AKR3000, AKS3020, AKS3040, et les surfaces de cuisson à passage d’air vers le bas AKED3060, AKES3060, AKGD3060, au-dessus des fours encastrés Amana ACOS3040. L’installation des fours superposés et côte-à-côte s’applique uniquement aux fours Amana AOCS3040.
Surface de cuisson à passage d’air vers le bas AKED3060 ou AKES3060 au-dessus d’un four encastré AOCS3040 dans un îlot L’illustration présente les dimensions pour aérer vers l’arrière, et du côté gauche du four encastré. Aération du côté gauche uniquement lorsque l’îlot est plus large. La boîte de dérivation et l’emplacement des conduits d’aération de po (25,7 x 8,6 cm) pour les conduits d’aération de 10 x 3 po (25,4 x 8,3 cm) sont indiqués en noir.
Surface de cuisson électrique de 36 po (91,4 cm) AK2H36, AK2T36 installée au-dessus Ligne centrale Centerline of cabinet de la découpe du four encastré AOCS3040 top cutout supérieure du L’emplacement de la boîte de dérivation du four encastré coffrage et la surface de cuisson est indiqué en noir. MISE EN GARDE Pour éviter tous dommages matériels ou blessures, suivre à...
Page 85
Surface de cuisson à passage d’air vers le bas AKGD3060 installée au-dessus d’un Boîte de dérivation de four encastré AOCS3040 dans un coffrage la surface de cuisson Oven and Cooktop et du four installée de cuisine standard junction box dans un coffrage installed in L’emplacement des conduits d’aération de 10 adjacent cabinet...
Four encastré AOCS3040 installé en dessous d'une surface de cuisson à gaz à passage d'air vers le bas AKGD3060 dans un îlot L’illustration présente les dimensions pour aérer vers l’arrière, et du côté gauche du four encastré. Aération du côté gauche Emplacement de la Centerline of uniquement lorsque l’îlot est plus large.
Four encasté et surface de cuisson à gaz AKS3020, AKS3040 Normes d’installation commune Localiser l’alimenation en gaz de façon à ce que la soupape d’arrêt soit accessible après l’installation. La boÎte de dérivation électrique et l’alimentation en gaz doivent étre installées dans un site adjacent. Cette installation convient à...
Surface de cuisson électrique de 30 po (76,2 Centerline cm) AK2H30, AK2T30, AKR3000, AKT3000, Ligne centrale de la découpe supérieure du of cabinet CAK2H30, CAK2T30 installée au-dessus du coffrage top cutout four encastré AOCS3040 L’emplacement de la boîte de dérivation du four encastré et la surface de cuisson est indiqué...
Installation superposée du four encastré AOCS3040 L’emplacement de la boîte de dérivation du four encastré est indiqué en gris. MISE EN GARDE Plancher pleine Full grandeur Pour éviter tous dommages matériels ou blessures, floor suivre à la lettre les directives énoncées dans les normes d’installation.
Fours encastrés AOCS3040 installés côte-à- D–Largeur de la découpe du four encastré: 28 (72,4 cm) côte E–Hauteur de la découpe du four encastré: 27 L’emplacement de la boîte de dérivation du four encastré (69,2 cm) est indiqué en gris. F–Espace minimum de 1 po (4,4 cm) entre les découpes G–...
Commandes électroniques du four AOCS3040 TIMER STOP CONV CONV ° LIGHT BAKE BROIL CONV CLEAN ON / OFF BAKE BROIL TIME CONV BROIL PRE- DELAY TIMED BAKE THERMAL CONVECTION CLEAN OVEN STOP ON TIMER CLEAN LOCK ON OVEN COOK CLOCK TIME CONTROL MULTI-MODE OVEN CANCEL...
Programmation Fonctionnement du four en bref Autonettoyage Lire « Mesures de sécurité importantes » avant d’utiliser 1. Enlever la grille et tout récipient du four. les brèves instructions ci-dessous. En cas de questions, 2. Appuyer sur CLEAN . se référer aux instructions détaillées fournies dans ce 3.
four émet le signal de fin de cycle par trois fois et 4. Appuyer sur BAKE ou sur CONVECTION BAKE. s’éteint automatiquement. Il continue à émettre le 5. Appuyer sur jusqu’à ce que l’affichage signal de fin de cycle toutes les 7 secondes jusqu’à indique la température désirée.
• Il est recommandé d’enlever la nourriture du four une Cuisson au gril ou au gril en mode chaleur fois le temps de cuisson écoulé, car elle pourrait tournante continuer à cuire. • Couper tout excès de graisse de la viande avant de •...
Essuyer les quantités importantes de liquide renversé Déshydratation en mode chaleur tournante avant d’utiliser le cycle d’autonettoyage. La déshydratation en mode chaleur tournante est un excellent moyen de conservation d’aliments frais. La • Ne pas utiliser le cycle d’autonettoyage si le couvre- meilleure façon de se familiariser avec ce mode de ampoule n’est pas en place.
3. Appuyer sur jusqu’à ce que l’affichage température à laquelle le four chauffe pour un réglage indique le temps de nettoyage désiré. donné), appuyer sur jusqu’à ce que l’affichage indique des nombres négatifs (c’est à dire précédés 4. Appuyer sur STOP TIME (heure d’arrêt). d’un ).
Fonctionnement du four Cuisson au four Cuisson au gril en mode chaleur tournante Pendant la cuisson au four (touche BAKE ), les deux Pendant ce type de cuisson (touche CONV BROIL ), éléments chauffants, inférieur et supérieur, fonctionnent. l’élément supérieur et le ventilateur fonctionnent. Ce type Ce type de cuisson s’utilise pour tous les plats qui se de cuisson convient aux aliments qui sont normalement cuisent normalement au four.
Guide de cuisson Les temps et températures de cuisson ci-après sont Grille pour la cuisson au four en mode donnés à titre indicatif seulement. Ils peuvent changer, chaleur tournante Spacesaver tout comme la hauteur de grille, en fonction des condi- Cette grille se trouve à...
Placement des plats • Placer les plats et les tôles à biscuits à 2 pouces des parois du four. • Dans le cas d’une cuisson sur deux grilles, placer les plats de façon à ce qu’ils ne soient pas les uns au-dessus des autres.
Guide de cuisson de pain et de gâteaux Les temps et températures de cuisson ci-après sont donnés à titre indicatif seulement. Ils peuvent changer, tout comme la hauteur de grille, en fonction des conditions de cuisson et du type de nourriture. Pour des résultats optimums, toujours vérifier la cuisson une fois le temps minimum indiqué...
Guide de cuisson de volailles Les temps et températures de cuisson ci-après sont donnés à titre indicatif seulement. Ils peuvent changer, tout comme la hauteur de grille, en fonction des conditions de cuisson et du type de nourriture. Pour des résultats optimums, toujours vérifier la cuisson une fois le temps minimum indiqué...
Guide de cuisson de volailles en mode chaleur tournante Les temps et températures de cuisson ci-après sont donnés à titre indicatif seulement. Ils peuvent changer, tout comme la hauteur de grille, en fonction des conditions de cuisson et du type de nourriture. Pour des résultats optimums, toujours vérifier la cuisson une fois le temps minimum indiqué...
Guide de cuisson au gril Les temps et températures de cuisson ci-après sont donnés à titre indicatif seulement. Ils peuvent changer, tout comme la hauteur de grille, en fonction des conditions de cuisson et du type de nourriture. Pour des résultats optimums, toujours vérifier la cuisson une fois le temps minimum indiqué...
Instructions Slo-Cook et guide de cuisson pour four encastré ™ 9. Les liquides ne s’évaporent pas. Il y aura Instructions de programmation Slo-Cook habituellement plus de liquide à la fin de la cuisson. Ouvrir la porte du four pour s’assurer qu’aucun article ne se trouve dans le four et régler les grilles à...
Rôti de boeuf braisé aux légumes Recettes de plats principaux 8 à 10 heures Ragoût de boeuf Rôti de boeuf dans le paleron de 3 lb (1,4 kg) 8 à 10 heures 6 carottes 2 lb (0,9 kg) de boeuf (coupé en cubes de 1 po (3,8 cm) 4 pommes de terre 3 grosses pommes de terre...
Page 106
Poulet et farce Plier le papier d’aluminium pour empêcher la vapeur de s’échapper. 8 à 10 heures Poulet Faire cuire à feu lent en utilisant la fonction Slo-Cook Poulet de 3 à 3 lb (1,4 à 1,6 kg) pendant 4 à 5 heures sur le niveau de grille le plus bas. Poivre Servir avec du riz sauvage en conservant le jus du poulet Huile végétale...
Page 107
Sauce à spaghettis italienne Rôti Stroganoff 7 à 9 heures 7 à 8 heures 2 lb (0,9 kg) de boeuf haché Rôti de 3 lb dans le paleron (1,4 kg) 1 gros oignon tranché 1 c. à table d’huile végétale 4 gousses d’ail, tranchées fin 1 tasse d’eau chaude 2 boîtes de 4 oz (114 g) de champignons tranchés avec le...
Faire chauffer l’huile végétale dans un poêlon et faire dorer Repas Slo-Cook les boulettes de viande. Ensuite, placer les boulettes de viande dans un plat conçu pour le four. Saupoudrer de Rôti dans le paleron, haricots verts, graines d’aneth. Ajouter le bouillon de boeuf et les pommes de terre cuites champignons.
Page 109
Bifteck suisse, pommes de terre nouvelles, Côtes levées barbecue, haricots cuits, barres brownies aux brisures de chocolat tendres aux arachides 7 à 9 heures 8 à 10 heures Bifteck suisse Côtes levées barbecue 2 lb (0,9 kg) de bifteck de ronde de po (1,9 cm) 3 à...
Page 110
Après la cuisson, le dessus peut être recouvert de Mélanger la farine et la cassonnade dans un bol à glaçage. Pour faire le glaçage, mélanger 1 tasse de sucre mélanger ; ajouter doucement le beurre jusqu’à ce que le à glacer, 2 c. à table d’eau chaude et c.
Page 111
Côtelettes de porc, macédoine de légumes, pommes de terre au fromage 6 à 7 heures Côtelettes de porc 6 côtelettes de porc - 1 po (2,5 cm) d’épaisseur Poivre 1 sachet de Shake and Bake tasse de lait 1 tasse de craquelins émiettés Saler et poivrer les côtelettes de porc.
Entretien Nettoyage des éléments du four Élément du four Produit de nettoyage Indications Élément du gril Ne pas le nettoyer. Toute saleté se trouvera brûlée au cours de la cuisson. Lèchefrite et grille Savon, tampon à récurer non Éliminer la graisse, laisser la lèchefrite et la abrasif et eau grille refroidir légèrement.
• Des ampoules de rechange sont disponibles au se rabattre brutalement et pincer les mains. centre de pièces détachées ou chez le prestataire de service après-vente Amana local. Les portes comportent du verre trempé. S’il se trouve éraflé, écaillé, heurté ou tordu, il peut se briser brus- quement.
Avant d’appeler le service de dépannage Problèmes et leurs solutions Questions courantes La lumière du four ne s’allume pas La température relevée par un thermomètre pour four doit-elle rester constante ? • Vérifier si l’ampoule est bien vissée. La visser si elle •...
Need help?
Do you have a question about the AOCS3040* and is the answer not in the manual?
Questions and answers