Husqvarna K 3000 Vac Operator's Manual

Hide thumbs Also See for K 3000 Vac:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Oper ator' s man ual Gebr uiksaanwijzing
Man uel d'utilisation Bedien ungsanw eisung
K 3000 Vac K 3000 Wet
Please r ead the operator' s man ual car efull y and mak e sur e y ou understand the instructions bef or e using the machine
Neem de gebruiksaanwijzing gr ondig door en gebruik de machine niet v oor u alles duidelijk heeft begr epen
.
Lir e attentiv ement et bien assimiler le man uel d'utilisation a vant d'utiliser la machine
G G G G B B B B , , , , N N N N L L L L , , , , F F F F R R R R , , , , D D D D E E E E
Lesen Sie die Bedien ungsanw eisung sorgfältig dur ch und machen Sie sich mit dem Inhalt v er traut, be v or Sie das Gerät
ben utzen

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Husqvarna K 3000 Vac

  • Page 1 Oper ator’ s man ual Gebr uiksaanwijzing Man uel d’utilisation Bedien ungsanw eisung K 3000 Vac K 3000 Wet Please r ead the operator’ s man ual car efull y and mak e sur e y ou understand the instructions bef or e using the machine Neem de gebruiksaanwijzing gr ondig door en gebruik de machine niet v oor u alles duidelijk heeft begr epen Lir e attentiv ement et bien assimiler le man uel d’utilisation a vant d’utiliser la machine...
  • Page 2: Symbols On The Machine

    KEY T O SYMBOLS Symbols on the mac hine: Explanation of warning le vels W ARNING! The machine can be a The w arnings are graded in three levels. dangerous tool if used incorrectly or W ARNING! carelessly, which can cause serious or fatal injury to the operator or others.
  • Page 3: Table Of Contents

    WHA T IS WHAT? What is what on the po wer cutter - K 3000 Wet? . 5 PRESENT ATION What is what on the po wer cutter - K 3000 Vac? .. 6 MA CHINE´S SAFETY EQUIPMENT Gener al ..............7 Power switch ............
  • Page 4: Present Ation

    Husqvarna is the global leader in outdoor power products for forestry, park maintenance and lawn and garden care, as well as cutting equipment and diamond tools for the construction and stone industries.
  • Page 5: Wha T Is What

    WHA T IS WHA T? What is what on the po wer cutter - K 3000 Wet? Rear handle 11 Water connector Blade guard 12 Rating plate Water kit 13 Brush retainer Cutting blade 14 Carbon brushes Locking the axle 15 Ground fault circuit interrupter (not for GB) Front handle 16 Combination spanner...
  • Page 6: Presentation

    PRESENTATION What is what on the power cutter - K 3000 Vac? Rear handle 10 Power switch lock Blade guard 14” 11 Front handle Adjustment handle for guard 12 Locking the axle Cutting blade 13 Locking catch Rating plate 14 Connection for vacuum cleaner...
  • Page 7: Machine´s Safety Equipment

    MACHINE´S SAFETY EQUIPMENT General Checking the power switch lock • Make sure the power switch is locked when the power WARNING! Never use a machine that has switch lock is in its original position. faulty safety equipment! If your machine fails any of these checks contact your service agent to get it repaired.
  • Page 8 MACHINE´S SAFETY EQUIPMENT Ground fault circuit interrupter (K 3000 Wet) Ground fault circuit interrupters are for protection in case an electrical fault should occur. The LED indicates that the ground fault circuit interrupter is on and that the machine can be switched on. If the LED is not on, push the RESET button (green).
  • Page 9: Cutting Blades

    CUTTING BLADES General Concre Plasti Cast Metal iron WARNING! A cutting blade may burst Abrasive and cause injury to the operator. blades* Diamond blades X ---- • Cutting blades are available in two basic designs; * Only without the Vac attachment. abrasive baldes and diamond blades.
  • Page 10: Diamond Blades

    CUTTING BLADES • A cutting blade’s performance is determined by the • When using diamond blades make sure that it rotates type and size of abrasive corn, and the type and in the direction indicated by the arrow on the blade. hardness of the bonding agent.
  • Page 11: Transport And Storage

    CUTTING BLADES When wet cutting, the blade is continuously cooled to prevent overheating. Transport and storage • Do not store or transport the power cutter with the cutting blade fitted. All blades should be removed from the cutter after use and stored carefully. •...
  • Page 12: Assembling And Adjustments

    flange washer (A) and the flange washer (B). the outlet socket before cleaning, The flange washer is turned so that it fits on the axle. maintenance or assembly. Husqvarna’s blades are approved for hand-held power cutters. Checking the drive shaft and flange washers •...
  • Page 13: Vac Attachment

    Flip up the locking catch and press it against the protective cover. • Connect the vacuum cleaner to the machine. Recommended dust collector is the Husqvarna DC 1400, DC 3300, DC 5500 or similar. – English...
  • Page 14: Operating

    OPERATING Protective equipment General safety warnings General WARNING! Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the Do not use the machine unless you are able to call for warnings and instructions may result in help in the event of an accident. electrtic shock, fire and/or serious injury.
  • Page 15: Personal Safety

    OPERATING suitable for outdoor use reduces the risk of electric • Do not overreach. Keep proper footing and balance at shock. all times. This enables better control of the power tool in unexpected situations. • Check that the cord and extension cord are intact and in good condition.
  • Page 16: Basic Working Techniques

    OPERATING • Always check and mark out where gas pipes are • Never cut asbestos materials! routed. Cutting close to gas pipes always entails • Maintain a safe distance from the cutting blade when danger. Make sure that sparks are not caused when the engine is running.
  • Page 17 Most of the time this force is insignificant. the blade and ensures effective cutting. Managing dust (K 3000 Vac) If the blade is pinched or stalled the reactive force will be strong and you might not be able to control the power The Vac attachment is easily attached to the machine and cutter.
  • Page 18: Transport And Storage

    OPERATING Pinching kickback • Store the equipment in a lockable area so that it is out of reach of children and unauthorized persons. Pinching is when the cut closes and pinches the blade. If the blade is pinched or stalled the reactive force will be strong and you might not be able to control the power cutter.
  • Page 19: Starting And Stopping

    STARTING AND STOPPING Before starting • Check the ground fault circuit interrupter. Starting WARNING! Please read the operator’s • Grip the front handle with the left hand. manual carefully and make sure you understand the instructions before using • Grip the rear handle with your right hand. the machine.
  • Page 20: Maintenance

    • Let your Husqvarna dealer regularly check the machine and make essential adjustments and repairs. Maintenance schedule In the maintenance schedule you can see which parts of your machine that require maintenance, and with which intervals it should take place.
  • Page 21: Cleaning

    MAINTENANCE Cleaning K 3000 Vac External cleaning WARNING! The machine is not equipped with a ground fault circuit interrupter. Do Cooling air intake not wash the machine with water, as water can enter the electrical system or The machine is equipped with an efficient fan to cool the the engine and cause damage to the motor.
  • Page 22 MAINTENANCE • Unscrew the cable holding the carbon brush. Now lift • The four screws holding the shield. Lift the shield up the spring and then lift out the carbon brush from together with the drive wheel unit out of the gear the brush retainer.
  • Page 23: Technical Data

    TECHNICAL DATA Technical data K 3000 Wet K 3000 Vac Engine Protection class Ground fault circuit interrupter Max. speed of output shaft, rpm 3900 3900 Rated voltage, V Europe Great Britain USA / Canada / Japan 100-120 100-120 Australia Rated power, W...
  • Page 24: Ec-Declaration Of Conformity

    Husqvarna AB, SE-433 81 Göteborg, Sweden, tel: +46-31-949000, declares under sole responsibility that the power cutter Husqvarna K 3000 Wet, K 3000 Vac dating from 2010 serial numbers and onwards (the year is clearly stated on the rating plate, followed by the serial number), complies with the requirements of the COUNCILíS DIRECTIVE: •...
  • Page 25: Verklaring Van De Symbolen Symbolen Op De Machine

    VERKLARING VAN DE SYMBOLEN Symbolen op de machine: Overige op de machine aangegeven symbolen/ plaatjes verwijzen naar specifieke eisen aan WAARSCHUWING! Wanneer de certificering op bepaalde markten. machine onjuist of slordig wordt Toelichting op de gebruikt, kan het een gevaarlijk gereedschap zijn, dat ernstig letsel of waarschuwingsniveaus overlijden van de gebruiker of anderen...
  • Page 26: Inhoud Inhoud

    Kenmerken ............27 WAT IS WAT? Beschrijving van de slijpmachine - K 3000 Wet? .. 28 PRESENTATIE Beschrijving van de slijpmachine - K 3000 Vac? .. 29 VEILIGHEIDSUITRUSTING VOOR DE MACHINE Algemeen .............. 30 Schakelaar ............30 Schakelaarvergrendeling ........30 Beschermkap van het zaagblad ......
  • Page 27: Presentatie

    Beste klant! het recht voor om zonder aankondiging vooraf wijzigingen in o.a. vorm en uiterlijk door te voeren. Hartelijk dank dat u voor een Husqvarna-product hebt Kenmerken gekozen! Wij hopen dat u tevreden zult zijn met uw machine en dat De producten van Husqvarna onderscheiden zich door deze u gedurende lange tijd zal vergezellen.
  • Page 28: Wat Is Wat

    WAT IS WAT? Beschrijving van de slijpmachine - K 3000 Wet? Achterste handvat 11 Wateraansluiting Beschermkap van het zaagblad 12 Typeplaatje Waterset 13 Borstelhouders Zaagblad 14 Koolborstels Asborging 15 Differentieelschakelaar Voorste handvat 16 Combisleutel Inspectieluiken 17 Lagerbus + plaatje Schakelaarvergrendeling 18 Spatbescherming Schakelaar 19 Gebruiksaanwijzing...
  • Page 29: Presentatie

    PRESENTATIE Beschrijving van de slijpmachine - K 3000 Vac? Achterste handvat 10 Schakelaarvergrendeling Beschermkap van het zaagblad 14” 11 Voorste handvat Afstelhandgreep voor bescherming 12 Asborging Zaagblad 13 Vergrendelingspal Typeplaatje 14 Aansluiting voor stofzuiger Inspectieluik 15 Vac-hulpstuk Borstelhouders 16 Combisleutel...
  • Page 30: Veiligheidsuitrusting Voor De Machine

    VEILIGHEIDSUITRUSTING VOOR DE MACHINE Algemeen Schakelaarvergrendeling controleren • Controleer of de schakelaar is vergrendeld als de WAARSCHUWING! Gebruik nooit een schakelaarvergrendeling in de uitgangspositie staat. machine als de veiligheidsonderdelen kapot zijn. Als uw machine niet door alle controles komt, moet u ermee naar uw servicewerkplaats voor reparatie.
  • Page 31 VEILIGHEIDSUITRUSTING VOOR DE MACHINE Differentieelschakelaar (K 3000 Wet) Differentieelschakelaars bieden bescherming wanneer er een elektrisch defect optreedt. Het indicatielampje geeft aan dat de differentieelschakelaar aan staat en dat de machine kan worden ingeschakeld. Druk de RESET-knop (groen) in wanneer het indicatielampje niet brandt. Controleer de differentieelschakelaar •...
  • Page 32: Zaagbladen

    ZAAGBLADEN Algemeen Slijpschijven voor verschillende materialen WAARSCHUWING! Een zaagblad kan kapot gaan en ernstig persoonlijk letsel WAARSCHUWING! Gebruik een bij de gebruiker veroorzaken. doorslijpmachine nooit voor ander materiaal dan waarvoor hij is bedoeld. • Zaagbladen zijn verkrijgbaar in twee Het doorzagen van plastic met een basisuitvoeringen: slijpschijven en diamantzagen.
  • Page 33: Droogslijpschijven

    ZAAGBLADEN met een lagere toerenaanduiding dan die van de iets dergelijks op te slaan. Wanneer de schijf geen vol, doorslijpmachine. rinkelend geluid laat horen, is ze beschadigd. Vibratie in de zaagbladen Droogslijpschijven voor verschillende • Het zaagblad kan zijn rondheid verliezen en trillen materialen wanneer te veel invoerdruk wordt gebruikt.
  • Page 34: Transport En Opbergen

    ZAAGBLADEN Diamantzagen voor verschillende zaagbladen dienen na gebruik van de doorslijpmachine gedemonteerd en zorgvuldig materialen opgeslagen te worden. • Diamantzagen bieden vooral voordelen bij • Bewaar de slijpschijf droog en vorstvrij. Bijzondere metselwerk, gewapend beton en andere voorzichtigheid moet in acht genomen worden met samengestelde materialen.
  • Page 35: Montage En Afstellingen

    flensring (A) en de flensring (B). Draai de uit het stopcontact voor het flensring rond, totdat deze op de as past. schoonmaken, onderhouden of monteren. De zaagbladen van Husqvarna zijn goedgekeurd voor handdoorslijpmachines. Controle van aandrijfas en flensringen •...
  • Page 36: Vac-Hulpstuk

    Klap de vergrendelingspal omhoog en druk deze tegen de bescherming. • Sluit de stofzuiger aan op de machine. Als stofvanger wordt de Husqvarna DC 1400, DC 3300, DC 5500 of gelijkaardig aanbevolen. 36 – Dutch...
  • Page 37: Bediening

    BEDIENING Veiligheidsuitrusting Algemene veiligheidswaarschuwingen Algemeen Gebruik de machine nooit zonder de mogelijkheid hulp in WAARSCHUWING! Lees alle te roepen in geval van nood. veiligheidswaarschuwingen en instructies door. Het negeren van Persoonlijke veiligheidsuitrusting waarschuwingen en instructies kan elektrische schokken, brand en/of Bij al het gebruik van de machine moet goedgekeurde ernstig letsel tot gevolg hebben.
  • Page 38 BEDIENING • Vermijd lichamelijk contact met geaarde oogbescherming. Beschermingsmiddelen zoals een oppervlakken, zoals buizen, radiatoren, fornuizen en stofmasker, veiligheidsschoenen met antislipprofiel, koelkasten. Er bestaat een verhoogd risico op een veiligheidshelm of gehoorbescherming in elektrische schokken wanneer uw lichaam met aarde relevante werkomstandigheden beperken persoonlijk verbonden is.
  • Page 39: Basistechniek

    BEDIENING • Onderhoud elektrisch gereedschap goed. Controleer Basistechniek op onjuiste montage of vastlopen van bewegende delen, gebroken onderdelen en andere condities die WAARSCHUWING! Draai de de werking van het elektrische gereedschap kunnen doorslijpmachine niet opzij, dit kan ertoe beïnvloeden. Laat elektrisch gereedschap in geval leiden dat de schijf vast komt te zitten of van beschadiging repareren voordat u het weer breekt met menselijk letsel tot gevolg.
  • Page 40 BEDIENING beschermkappen voor de slijpuitrusting moeten altijd Omgaan met stof (K 3000 Vac) zijn aangebracht wanneer de machine werkt. Het Vac-hulpstuk kan eenvoudig op de machine worden bevestigd en op de stofzuiger/stofvanger worden aangesloten voor effectief stofbeheer bij droogzagen. De hoeveelheid stof die ontstaat bij het zagen is afhankelijk van het materiaal dat wordt gezaagd.
  • Page 41 BEDIENING Reactieve kracht stilvalt, zal de reactieve kracht echter sterk zijn, waardoor u de macht over de doorslijpmachine kunt verliezen. Bij het zagen is er altijd sprake van een reactieve kracht. Deze kracht trekt de machine in tegengestelde richting ten opzichte van de bladrotatie. Meestal is deze kracht verwaarloosbaar.
  • Page 42: Transport En Opbergen

    BEDIENING Transport en opbergen • Zet de apparatuur tijdens vervoer goed vast om transportschade en ongelukken te voorkomen. • Zie het hoofdstuk "Zaagbladen" voor informatie over het vervoer en opslaan van zaagbladen. • Zie het hoofdstuk "Brandstofhantering" voor informatie over het vervoer en opslaan van brandstof. •...
  • Page 43: Starten En Stoppen

    STARTEN EN STOPPEN Voor de start • Het indicatielampje geeft aan dat de differentieelschakelaar aan staat en dat de machine kan worden ingeschakeld. Druk de RESET-knop WAARSCHUWING! Neem de (groen) in wanneer het indicatielampje niet brandt. gebruiksaanwijzing grondig door en •...
  • Page 44: Onderhoud

    • Laat de machine regelmatig controleren door uw Husqvarna-leverancier en laat hem de nodige aanpassingen en reparaties uitvoeren. Onderhoudsschema In het onderhoudsschema kunt u zien welke onderdelen van uw machine onderhoud nodig hebben en hoe vaak. De onderhoudsintervallen zijn gebaseerd op dagelijks gebruik van de machine en kunnen dus afwijken op basis van de gebruiksfrequentie.
  • Page 45: Schoonmaken

    ONDERHOUD Schoonmaken K 3000 Vac Reiniging buitenzijde WAARSCHUWING! De machine is niet uitgerust met een aardlekbeveiliging. Koelluchtinlaat Reinig de machine niet met water, want water kan binnendringen in het De machine is voorzien van een effectieve ventilator om elektrische systeem of de motor en kan de motor te koelen.
  • Page 46 ONDERHOUD • Schroef de kabel van de koolborstels los, Til • De vier bouten van het schild Til het schild met de vervolgens de veer op en neem de koolborstels los uit kroonwielen uit het tandwielhuis. de borstelhouder. • Veeg vet weg en vul bij met nieuw kogellagervet van •...
  • Page 47: Technische Gegevens

    TECHNISCHE GEGEVENS Technische gegevens K 3000 Wet K 3000 Vac Motor Beschermingsgraad Differentieelschakelaar Maximum toerental van uitgaande as, tpm 3900 3900 Nominale spanning, V Europe Great Britain USA / Canada / Japan 100-120 100-120 Australië Nominaal vermogen, W Europe 2700/12 A...
  • Page 48: Slijpuitrusting

    Husqvarna AB, 433 81 Göteborg, Zweden, Tel: +46-31-949000, verklaart hierbij dat slijpmachine Husqvarna K 3000 Wet, K 3000 Vac met serienummers van 2010 en later (bouwjaar aangegeven op het typeplaatje gevolgd door een serienummer) overeenkomt met de voorschriften in de Europese richtlijn: •...
  • Page 49: Explication Des Symboles

    EXPLICATION DES SYMBOLES Symboles sur la machine: Les autres symboles/autocollants présents sur la machine concernent des exigences de certification AVERTISSEMENT! La machine spécifiques à certains marchés. utilisée de manière imprudente ou Explication des niveaux inadéquate peut devenir un outil dangereux, pouvant causer des d'avertissement blessures graves voire mortelles à...
  • Page 50: Sommaire

    SOMMAIRE Sommaire CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Équipement de découpe ........72 EXPLICATION DES SYMBOLES Dimensions de câble recommandées ....72 Symboles sur la machine: ........49 Assurance de conformité UE ....... 72 Explication des niveaux d'avertissement ....49 SOMMAIRE Sommaire ............. 50 PRÉSENTATION Cher client, ............
  • Page 51: Présentation

    Plus de 300 ans d'innovation Softstart™ est un limiteur de courant électronique permettant un démarrage en douceur. Husqvarna AB est une entreprise suédoise qui a vu le jour en 1689 lorsque le roi Karl XI décida de construire un Accessoire d'aspiration arsenal pour la fabrication des mousquets.
  • Page 52: Quels Sont Les Composants De La Découpeuse - K 3000 Wet

    QUELS SONT LES COMPOSANTS? Quels sont les composants de la découpeuse - K 3000 Wet? Poignée arrière 11 Raccord de l’eau Protection du disque découpeur 12 Plaque signalétique Dispositif d'eau 13 Support de balais Disque de découpage 14 Balais de charbon Blocage de l'arbre 15 Disjoncteur de fuite à...
  • Page 53: Présentation

    PRÉSENTATION Quels sont les composants de la découpeuse - K 3000 Vac? Poignée arrière 10 Blocage de l'interrupteur Protection du disque découpeur 14” 11 Poignée avant Poignée de réglage pour protection 12 Blocage de l'arbre Disque de découpage 13 Prise de verrouillage Plaque signalétique...
  • Page 54: Équipement De Sécurité De La Machine

    ÉQUIPEMENT DE SÉCURITÉ DE LA MACHINE Généralités Contrôle du blocage de l'interrupteur • Contrôler que l’interrupteur est bloqué quand le AVERTISSEMENT! Ne jamais utiliser une blocage de l’interrupteur est en position de repos. machine dont les équipements de sécurité sont défectueux. Si les contrôles ne donnent pas de résultat positif, confier la machine à...
  • Page 55 ÉQUIPEMENT DE SÉCURITÉ DE LA MACHINE Contrôle de la protection du disque • Appuyez sur le bouton TEST (bleu). découpeur AVERTISSEMENT! Toujours contrôler que la protection est montée correctement avant de démarrer la machine. Contrôler également si le disque découpeur est correctement monté...
  • Page 56: Disques Découpeurs

    DISQUES DÉCOUPEURS Généralités Disques découpeurs pour matériaux divers AVERTISSEMENT! Un disque de coupe peut se briser et blesser gravement AVERTISSEMENT! Ne jamais utiliser un l’utilisateur. disque de coupe avec un matériau différent de celui pour lequel il est conçu. • Il existe deux modèles de disques découpeurs: les La découpe de plastique avec une lame disques abrasifs et les lames diamant.
  • Page 57: Disques Abrasifs

    DISQUES DÉCOUPEURS régime inférieur à celui indiqué sur la plaque tournevis ou un objet similaire. Si le disque ne produit signalétique de la machine. pas un son clair et plein, c’est qu’il est abîmé. Vibration de disque Disques abrasifs pour matériaux divers •...
  • Page 58: Transport Et Rangement

    DISQUES DÉCOUPEURS Transport et rangement Lames diamant pour matériaux divers • Les lames diamants sont recommandée pour tous les • Ne pas remiser ni transporter la découpeuse avec le types de maçonneries, le béton armé et d’autres disque découpeur monté. Tous les disques seront matériaux composites.
  • Page 59: Montage Et Réglages

    AVERTISSEMENT! Toujours débrancher la prise avant le nettoyage, l'entretien et le montage. Les disques découpeurs Husqvarna sont homologués pour les découpeuses manuelles. Contrôle de l’arbre Montage du disque découpeur d’entraînement et des rondelles d’accouplement...
  • Page 60: Accessoire D'aspiration

    • Raccorder l'aspirateur à la machine. Nous vous recommandons le dépoussiéreur Husqvarna DC 1400, DC 3300, DC 5500 ou un modèle similaire. 60 – French...
  • Page 61: Commande

    COMMANDE Équipement de protection Autre équipement de protection Généralités REMARQUE ! Lorsque vous travaillez avec la machine, des étincelles peuvent Ne jamais utiliser une machine s’il n’est pas possible se former et mettre le feu. Gardez d’appeler au secours en cas d’accident. toujours à...
  • Page 62 COMMANDE Sécurité électrique drogues, de l’alcool ou de médicaments. Un moment d’inattention pendant l’utilisation des machines à • Les fiches des machines à usiner doivent être usiner peut entraîner des blessures corporelles adaptées à la prise. Ne jamais modifier la fiche. Ne graves.
  • Page 63: Techniques De Travail De Base

    COMMANDE • Ranger les machines à usiner hors de la portée des sécurité, arrêtez immédiatement et consultez un enfants et ne pas laisser des personnes qui ne spécialiste. Veillez contacter votre revendeur, votre atelier connaissent pas la machine ou ces consignes utiliser de réparation ou un utilisateur expérimenté.
  • Page 64 être montées quand la machine est en température du disque demeure basse et la découpe marche. est efficace. Gestion de la poussière (K 3000 Vac) • N'utilisez jamais la zone de rebond du disque pour L'accessoire d'aspiration s'attache facilement à la découper.
  • Page 65 COMMANDE mouvement de rotation pouvant causer des blessures Rebond de pincement sérieuses, voire mortelles. Un pincement se produit quand l'entaille se referme et pince la lame. Si la lame se pince ou se coince, la force de réaction sera forte et il est possible que vous perdiez le contrôle de la découpeuse.
  • Page 66: Transport Et Rangement

    COMMANDE Transport et rangement • Sécurisez l'équipement lors du transport afin d'éviter tout dommage ou accident. • Pour le transport et le rangement des disques découpeurs, voir la rubrique « Disques découpeurs ». • Pour le transport et le remisage du carburant, voir la rubrique «...
  • Page 67: Démarrage Et Arrêt

    DÉMARRAGE ET ARRÊT Avant de démarrer la machine allumée. Si le voyant lumineux est éteint, appuyez sur le bouton RESET (vert). • Vérifiez le disjoncteur de fuite à la terre. AVERTISSEMENT! Lire attentivement et bien assimiler le manuel d’utilisation Démarrage avant d’utiliser la machine.
  • Page 68: Entretien

    • Faites régulièrement contrôler la machine par votre revendeur Husqvarna afin qu'il procède aux installations et réparations adéquates. Schéma d’entretien Le calendrier de maintenance vous indique quelles pièces de la machine nécessitent un entretien et à quelle fréquence cet entretien doit avoir lieu.
  • Page 69: Nettoyage

    ENTRETIEN Nettoyage K 3000 Vac Nettoyage extérieur AVERTISSEMENT! La machine n’est pas équipée d’un disjoncteur de fuite à la Prise d'air de refroidissement terre. Ne lavez pas la machine avec de l'eau. Elle peut en effet s'infiltrer dans le La machine est équipée d'un ventilateur efficace pour système électrique ou le moteur et ainsi...
  • Page 70 ENTRETIEN • Dévisser le câble qui maintient le balais de charbon, • Les quatre boulons qui maintiennent le bouclier. Soulever ensuite le ressort pour ensuite sortir le Soulever ensuite le bouclier avec l'unité de la roue de balais de charbon de son support. couronne hors du carter d'engrenage.
  • Page 71 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Caractéristiques techniques K 3000 Wet K 3000 Vac Moteur Classe de protection Disjoncteur de fuite à la terre Régime maxi. recommandé de l’axe sortant, tr/min 3900 3900 Tension nominale, V Europe Great Britain USA / Canada / Japan...
  • Page 72: Explication Des Symboles Équipement De Découpe

    Husqvarna AB, SE-433 81 Göteborg, Suède, tél.: +46-31-949000, déclarons sous notre seule respondabilité que la découpeuse Husqvarna K 3000 Wet, K 3000 Vac à partir des numéros de série de l’année 2010 (l’année est indiquée clairement sur la plaque signalétique suivie d’un numéro de série) auquel se réfère ce document est conforme aux dispositions des DIRECTIVES DU CONSEIL: •...
  • Page 73: Symbolerklärung Symbole Am Gerät

    SYMBOLERKLÄRUNG Symbole am Gerät: Sonstige Symbole/Aufkleber am Gerät beziehen sich auf spezielle Zertifizierungsanforderungen, die in WARNUNG! Das Gerät kann falsch bestimmten Ländern gelten. oder nachlässig angewendet Erläuterung der Warnstufen gefährlich sein und zu schweren oder gar lebensgefährlichen Verletzungen Es bestehen drei unterschiedliche Warnstufen. des Benutzers oder anderer Personen führen.
  • Page 74: Inhalt

    Merkmale .............. 75 WAS IST WAS? Was ist was am Trennschleifer - K 3000 Wet? ..76 VORSTELLUNG Was ist was am Trennschleifer - K 3000 Vac? ..77 SICHERHEITSAUSRÜSTUNG DES GERÄTES Allgemeines ............78 Schalter ..............78 Schaltersperre ............78 Schutz für die Trennscheibe ........
  • Page 75: Vorstellung

    VORSTELLUNG Sehr geehrter Kunde! Merkmale Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von Husqvarna Die Entwicklung von zuverlässigen und innovativen entschieden haben. Hochleistungstechnologien und eine umweltfreundliche Produktfertigung sind die erklärten Ziele von Husqvarna. Wir hoffen, dass Sie mit Ihrer Maschine über lange Jahre zufrieden sein werden.
  • Page 76: Was Ist Was

    WAS IST WAS? Was ist was am Trennschleifer - K 3000 Wet? Hinterer Handgriff 11 Wasseranschluss Schutz für die Trennscheibe 12 Typenschild Wassereinheit 13 Bürstenhalter Trennscheibe 14 Kohlebürsten Sicherung der Achse 15 FI-Schutzschalter Vorderer Handgriff 16 Kombischlüssel Inspektionsklappen 17 Buchse und Aufkleber Schaltersperre 18 Spritzschutz Schalter...
  • Page 77: Vorstellung

    VORSTELLUNG Was ist was am Trennschleifer - K 3000 Vac? Hinterer Handgriff 10 Schaltersperre Schutz für die Trennscheibe 14” 11 Vorderer Handgriff Einstellhandgriff für Schutz 12 Sicherung der Achse Trennscheibe 13 Verriegelung Typenschild 14 Unterdrucksauger-Anschluss Inspektionsklappe 15 Saugzubehörteil Bürstenhalter 16 Kombischlüssel Kohlebürsten...
  • Page 78: Sicherheitsausrüstung Des Gerätes

    SICHERHEITSAUSRÜSTUNG DES GERÄTES Allgemeines unabhängige Rückzugfedersysteme. In dieser Lage bleibt das Gerät stehen und der Schalter wird gesperrt. Kontrolle der Schaltersperre WARNUNG! Benutzen Sie nie ein Gerät mit defekter Sicherheitsausrüstung. • Kontrollieren, ob der Schalter gesperrt ist, wenn die Wenn Ihr Gerät den Schaltersperre sich in der Ausgangslage befindet.
  • Page 79 SICHERHEITSAUSRÜSTUNG DES GERÄTES Kontrolle des Schutzes für die • Die TEST-Taste (blau) drücken. Trennscheibe WARNUNG! Vor dem Starten der Maschine stets prüfen, dass der Schutz korrekt montiert ist. Kontrollieren Sie auch, ob die Trennscheibe korrekt montiert ist und keine Schäden aufweist. Eine beschädigte Trennscheibe kann Personenschäden verursachen.
  • Page 80: Trennscheiben

    TRENNSCHEIBEN Allgemeines Trennscheiben für diverse Werkstoffe WARNUNG! Trennscheiben sind WARNUNG! Schleifscheiben können ausschließlich für das vorgesehene kaputtgehen und schwere Schäden oder Material zu verwenden. Verletzungen verursachen. Beim Schneiden von Kunststoffen mit • Trennscheiben gibt es in zwei Grundausführungen: einer Diamantklinge kann es zu Schleifscheiben und Diamantscheiben.
  • Page 81: Schleifscheiben

    TRENNSCHEIBEN ist. Niemals eine Trennscheibe mit niedrigerer leicht dagegen schlägt. Gibt die Scheibe keinen Höchstdrehzahl als der Trennschleifer verwenden. vollen, klingenden Ton von sich, ist sie beschädigt. Trennscheibenvibrationen Schleifscheiben für diverse Werkstoffe • Die Scheibe kann unrund werden und vibrieren, wenn ein zu hoher Druck ausgeübt wird.
  • Page 82: Transport Und Aufbewahrung

    TRENNSCHEIBEN • Bei Anwendung einer Diamantscheibe dafür sorgen, Nassschnitt mit Diamantscheiben (K 3000 dass diese in die Richtung rotiert, die der Pfeil auf der Wet) Scheibe angibt. Die Wasserkühlung wird beim Schneiden von Beton verwendet und kühlt die Trennscheibe, wodurch sich ihre Lebensdauer verlängert und die Staubbildung reduziert wird.
  • Page 83: Montage Und Einstellungen

    Flanschscheibe (A) und der Flanschscheibe Montage immer den Stecker aus der (B) angebracht. Die Flanschscheibe wird gedreht, Steckdose ziehen. sodass sie auf die Welle passt. Husqvarna-Trennscheiben sind für Handtrennschleifer zugelassen. Kontrolle von Antriebswelle und Flanschscheiben Wenn die Trennscheibe gegen eine neue ausgetauscht •...
  • Page 84: Saugzubehörteil

    Halterung auf der Abdeckung bleibt. Klappen Sie gegen die Schutzabdeckung. den Verriegelungsgriff hoch und drücken Sie ihn gegen die Schutzabdeckung. • Schließen Sie den Unterdrucksauger an das Gerät Eine empfohlene Staubabsauganlage ist die Husqvarna DC 1400, DC 3300, DC 5500 o. Ä. 84 – German...
  • Page 85: Betrieb

    BETRIEB Schutzausrüstung • Verbandskasten Allgemeine Sicherheitshinweise Allgemeines Das Gerät niemals benutzen, wenn nicht die Möglichkeit WARNUNG! Lesen Sie sämtliche besteht, im Falle eines Unfalls Hilfe herbeizurufen. Sicherheitshinweise und Anweisungen durch. Die Nichtbeachtung der Persönliche Schutzausrüstung Warnhinweise und Anweisungen kann Bei der Benutzung des Gerätes muss die Stromschlag, Brand und/oder schwere Verletzungen zur Folge haben.
  • Page 86 BETRIEB Stecker im Originalzustand und passende Medikamenten stehen. Bei der Arbeit mit Steckdosen reduzieren das Stromschlagrisiko. Elektrowerkzeugen können bereits kurze Phasen der Unaufmerksamkeit zu schweren Verletzungen führen. • Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Gegenständen wie Rohrleitungen, Heizungen, • Benutzen Sie Schutzausrüstung. Tragen Sie stets Herden oder Kühlschränken.
  • Page 87: Grundlegende Arbeitstechnik

    BETRIEB verhindern den unbeabsichtigten Anlauf des Service Elektrowerkzeugs. • Lassen Sie Elektrowerkzeuge durch qualifiziertes • Lagern Sie nicht benutzte Elektrowerkzeuge Fachpersonal und unter Verwendung identischer außerhalb der Reichweite von Kindern und lassen Sie Ersatzteile warten. Auf diese Weise wird dafür nicht zu, dass Personen das Elektrowerkzeug gesorgt, dass die Sicherheit des Elektrowerkzeugs bedienen, die nicht mit dem Werkzeug selbst und/...
  • Page 88 Material werden so vom Schutz aufgefangen und vom Bediener weggeleitet. Bei laufender Maschine müssen die Schutzvorrichtungen für die Schneidausrüstung stets angebracht sein. Handhabung von Staub (K 3000 Vac) Das Zubehörteil kann einfach am Gerät befestigt und während des trockenen Trennschleifens mit dem Staubsauger bzw. der Staubabsauganlage verbunden werden.
  • Page 89 BETRIEB Rückschlag Trennschleifers führen, was schwere oder tödliche Verletzungen verursachen kann WARNUNG! Rückschläge treten unerwartet und mit zum Teil großer Heftigkeit auf. Heftige Drehbewegungen und starkes Wackeln des Trennschleifers können zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen. Bediener sollen deshalb vor dem Betrieb des Gerätes in die Ursachen für Rückschläge sowie in Vorsichtsmaßnahmen zu deren Hochschlagen des Geräts durch Rückschlageffekt...
  • Page 90: Transport Und Aufbewahrung

    BETRIEB Rückschlagbereich eingeklemmt werden und ein heftiges Rückschlageffekt entstehen. Vermeidung des Rückschlageffekts Dem Rückschlageffekt kann sehr einfach vorgebeugt werden. Das Werkstück soll so gesichert werden, dass die Schnittstelle beim Schneiden stets geöffnet bleibt. Bei einer geöffneten Schnittstelle tritt kein Rückschlageffekt auf.
  • Page 91: Starten Und Stoppen

    STARTEN UND STOPPEN Vor dem Start • Die LED zeigt an, dass der FI-Schutzschalter aktiv ist und das Gerät eingeschaltet werden kann. Leuchtet die LED nicht, die RESET-Taste (grün) drücken. WARNUNG! Lesen Sie die • Den FI-Schutzschalter kontrollieren. Bedienungsanweisung sorgfältig durch und machen Sie sich mit dem Inhalt Starten vertraut, bevor Sie das Gerät benutzen.
  • Page 92: Wartung

    Weitere Informationen erteilt Ihnen gerne die nächste Servicewerkstatt. • Lassen Sie die Maschine regelmäßig von Ihrem Husqvarna-Händler überprüfen und notwendige Einstellungen und Reparaturen vornehmen. Wartungsschema Dem Wartungsplan entnehmen Sie, welche Teile des Gerätes in welchen Zeitintervallen gewartet werden müssen. Der Berechnung der Wartungsintervalle wurde die tägliche Nutzung des Gerätes zugrunde gelegt.
  • Page 93: Reinigung

    WARTUNG Reinigung K 3000 Vac Außenreinigung WARNUNG! Die Maschine ist nicht mit einem Fehlerstromschutzschalter Kühllufteinlass ausgestattet. Die Maschine nicht mit Wasser reinigen, da dies in das Das Gerät ist zur Kühlung des Motors mit einem elektrische System oder den Motor wirkungsvollen Gebläse ausgestattet.
  • Page 94 WARTUNG • Das Kabel abschrauben, das die Kohlebürste hält. • Die vier Bolzen, die den Schild halten. Dann den Dann zuerst die Feder anheben und danach die Schild zusammen mit der Kronradeinheit aus dem Kohlebürste aus dem Bürstenhalter nehmen. Getriebegehäuse nehmen. •...
  • Page 95: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Technische Daten K 3000 Wet K 3000 Vac Motor Schutzart FI-Schutzschalter Nein Max. Drehzahl der Abtriebswelle, U/min 3900 3900 Nennspannung, V Europe Great Britain USA / Canada / Japan 100-120 100-120 Australien Nennleistung, W Europe 2700/12 A 2700/12 A...
  • Page 96: Schneidausrüstung

    Husqvarna AB, SE-433 81 Göteborg, Schweden, Tel.: +46 31 949000, versichert hiermit, dass die Trennschleifer Husqvarna K 3000 Wet, K 3000 Vac von den Seriennummern des Baujahrs 2010 an (die Jahreszahl wird im Klartext auf dem Typenschild angegeben, mitsamt der nachfolgenden Seriennummer) den Vorschriften folgender RICHTLINIEN DES RATES entsprechen: •...
  • Page 100 Original instructions Originele instructies Instructions d'origine Originalanweisungen 1154530-20 ´®z+VU"¶6F¨ ´®z+VU"¶6F¨ 2011-09-14...

This manual is also suitable for:

K3000 wet

Table of Contents