Download Print this page

Husqvarna K 7000 Operator's Manual

Hide thumbs

Advertisement

Quick Links

EN
Operator's manual
ES-MX Manual del usuario
FR-CA Manuel d'utilisation
2-26
27-53
54-80
K 7000

Advertisement

loading

  Also See for Husqvarna K 7000

  Summary of Contents for Husqvarna K 7000

  • Page 1 K 7000 Operator's manual 2-26 ES-MX Manual del usuario 27-53 FR-CA Manuel d’utilisation 54-80...
  • Page 2: Table Of Contents

    These diseases may be fatal; Product description Skin irritation and rash. This Husqvarna K7000 is a portable handheld cut-off Cancer according to NTP* and IARC* */ machine. To operate the product, connect the product to National Toxicology Program, International the necessary power pack.
  • Page 3 Product overview 1. Rear handle 27. Information and warning decal 2. Switch for water supply 28. Husqvarna high frequency power pack, (necessary, not supplied) 3. Blade guard 4. Bolt to lock the blade guard axle Symbols on the product 5. Water connection with filter 6.
  • Page 4: Safety

    Read and understand the Type plate instructions in the manual before using the Kickback on page 16 . product. Refer to Husqvarna K7000 HID 970449601 4NE Make sure that the cutting blade does not have cracks or other damages. 2019 472000402...
  • Page 5 to your mains-operated (corded) power tool or battery- source and/or battery pack, picking up or carrying operated (cordless) power tool. the tool. Carrying power tools with your finger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents. Work area safety •...
  • Page 6 • Keep cutting tools sharp and clean. Properly • The outside diameter and the thickness of your maintained cutting tools with sharp cutting edges are accessory must be within the capacity rating of your less likely to bind and are easier to control. power tool.
  • Page 7 Kickback and related warnings • Support panels or any oversized workpiece to minimize the risk of wheel pinching and kickback. • Kickback is a sudden reaction to a pinched or Large workpieces tend to sag under their own snagged rotating wheel. Pinching or snagging weight.
  • Page 8 Cutting product and operate it safely. Do not push the generates sparks that can ignite clothing. Husqvarna handles into the end stops more than necessary. recommends that you wear flame-retardant cotton or heavy denim.
  • Page 9 • Do a check of the safety devices regularly. If the position when the power trigger lockout is released. safety devices are defective, speak to your Husqvarna approved service agent. • Do not change the safety devices. • Do not use the product if protective plates, protective covers, safety switches or other protective devices are defective or not attached.
  • Page 10 3. Make sure that the power trigger and power trigger pieces from the cut material are thrown in the direction lockout move freely and that the return springs of the operator. operate correctly. To examine the blade and the blade guard 4.
  • Page 11: Assembly

    Let an approved service center do all other and that the power plug is disconnected. servicing. • Let an approved Husqvarna service agent do 1. Make sure that there are no cracks or deformation servicing on the product regularly. on the vibration damping units. Replace the vibration •...
  • Page 12 Cutting blades for handheld high speed Diamond blades for wet cutting power cutters CAUTION: Always use a blade flange dimension that is specified for the current WARNING: Only use diamond blades. Do blade dimension. Do not use blade flanges not use blades with serrations such as that are damaged.
  • Page 13 (fire departments), Husqvarna is aware that they may use this power cutter with carbide tipped blades in certain emergency CAUTION: Do not use diamond blades with...
  • Page 14 Make sure that the dimension of the center hole of the cutting blade agrees with the installed arbor bushing. The diameter of the center hole is printed on the cutting blade. • Use only Husqvarna arbor bushings. 1448 - 003 - 13.02.2020...
  • Page 15 3. Put a tool into the hole in the cutting head and turn 3. Remove the bolts and release the belt guard. the cutting blade until the shaft is locked. 4. Disconnect the water hose nipple, the water hose and the handle from the blade guard. Remove the 4.
  • Page 16: Operation

    9. Connect the water hose nipple and the water hose on the top of the blade guard. Operation Introduction towards the user in a rotating motion causing serious or even fatal injury. WARNING: Read and understand the safety chapter before you use the product. Kickback WARNING: Kickbacks are sudden and can be very violent.
  • Page 17 the kickback zone. Use the lower quadrant of the blade a pipe in a trench that, if not properly supported, may to avoid climbing kickback. sag and pinch the blade. If the pipe is allowed to sag and close the cut, the blade will be pinched in the kick back zone and a severe kick back might develop.
  • Page 18 • Make sure that the water pressure is correct. Refer Technical data on page 25 . If the water hose WARNING: Be careful when you put the comes off at the supply source, the supplied water blade in an existing cut. pressure can be too high.
  • Page 19 handle. All operators must use this hold. Do not • Do not cut above shoulder height. operate a power cutter with only 1 hand. • Do not cut from a ladder. Use a platform or scaffold if the cut is above shoulder height. Do not overreach. •...
  • Page 20 To do a check of the RCD 2. Push the power trigger lockout to open the water valve. To start the product on 1. Start the product, refer to page 21 . 2. Look into the inspection holes and push the RCD test button.
  • Page 21 2. Push the knob to stop the flow of water. 3. Let the product operate with no load for 30 seconds. To stop the product WARNING: The cutting blade continues to rotate for a while after the motor stops. Make sure that the cutting blade can rotate freely until it fully stops.
  • Page 22: Maintenance

    WARNING: Read and understand the safety chapter before you do maintenance on the For spare parts, speak to your Husqvarna dealer or product. service agent. For all servicing and repair work on the product, special training is necessary.
  • Page 23 To clean externally 2. Turn the adjuster screws until the adjustment nut is opposite the mark on the drive belt cover. CAUTION: Do not use a high-pressure washer to clean the product. • Flush the product externally with clean water after each day of operation.
  • Page 24: Transportation, Storage And Disposal

    4. Remove the belt from the pulley. 5. Loosen the 2 screws that hold the belt guard. 6. Remove the rear belt guard. Note: The cutting head can be removed from the 7. Replace the drive belt. product. 8. Assemble in opposite sequence. To install the To install the cutting blade on cutting blade, refer to page 14 .
  • Page 25: Technical Data

    Technical data Technical data Motor Electric motor HF High Frequency 3-phase operation, Motor output - max kW 1-phase operation, Motor output - max kW 1-phase, V 120-240 Weight Power cutter without cutting blade and cable package, 21.6/9.8 Ibs/kg Spindle, output shaft Max.
  • Page 26 Recommended cutting blade dimensions Max. cutting Blade speed rat- Blade center Max. blade thick- Max. cutting Blade speed rat- blade diameter, ing, rpm hole diameter, ness, in./mm depth in./mm ing, ft/min or m/s in./mm in./mm 16/400 6/155 4775 19600 or 100 0.79/20 or 1/25.4 0.2/5 1448 - 003 - 13.02.2020...
  • Page 27: Introducción

    Estas Descripción del producto enfermedades pueden ser mortales. Husqvarna K7000 es una máquina cortadora portátil. Irritación cutánea y sarpullido. Para utilizar el producto, conéctelo a la unidad de Cáncer, según el NTP* y la IARC* */National alimentación correspondiente.
  • Page 28 2. Interruptor del suministro de agua 27. Etiqueta de información y advertencia 3. Protector de la cuchilla 28. Unidad de alimentación de alta frecuencia Husqvarna (necesaria, no proporcionada) 4. Perno para bloquear el eje de la protección de la hoja Símbolos en el producto 5.
  • Page 29: Seguridad

    Lea y entienda las instrucciones del manual de instrucciones antes de utilizar el producto. Consulte Husqvarna K7000 Reculada en la página 42 . HID 970449601 4NE 2019 472000402 Asegúrese de que el disco de corte no Husqvarna AB tenga grietas u otros daños.
  • Page 30 • Si no se puede evitar el uso de una herramienta Tenga en cuenta: Se utilizan para entregar más eléctrica en un lugar húmedo, utilice un suministro información necesaria en situaciones particulares. con protección de un interruptor de circuito diferencial (RCD, por su sigla en inglés). El uso de Advertencias de seguridad generales un RCD reduce el riesgo de sacudida eléctrica.
  • Page 31 período en que la herramienta está apagada y siempre implica un peligro. Debido al riesgo de cuando esté funcionando en ralentí además del explosión, asegúrese de que no se produzcan gatillo). chispas durante el corte. Manténgase concentrado y centrado en la tarea. Un descuido puede provocar •...
  • Page 32 Reculada y advertencias relacionadas • No utilice hojas en mal estado. Antes de cada uso, inspeccione las ruedas para detectar astillas y • La reculada es una reacción repentina de una hoja grietas. Si la herramienta eléctrica o la hoja caen, que gira enganchada o comprimida.
  • Page 33 • No reinicie la operación de corte en la pieza de médicos consulten a su médico y al fabricante del trabajo. Deje que la hoja alcance la máxima implante médico antes de utilizar este producto. velocidad y vuelva a realizar con cuidado el corte. El •...
  • Page 34 Realice el mantenimiento del producto y utilícelo acciones de corte generan chispas que pueden según se indica en el manual de usuario, para prender fuego a la ropa. Husqvarna recomienda que mantener un nivel de vibración correcto. lleve ropa de algodón retardante de llama o mezclilla •...
  • Page 35 Comprobación del bloqueo del gatillo de seguridad u otros dispositivos protectores presentan defectos o no están conectados. alimentación Bloqueo del gatillo de alimentación y válvula 1. Asegúrese de que el gatillo de alimentación se ON/OFF para el agua bloquee en la posición de ralentí cuando se suelte el bloqueo del gatillo.
  • Page 36 Examinar la batería y la protección de la hoja 4. Encienda el producto y aplique la máxima velocidad. ADVERTENCIA: Un disco de corte dañado puede provocar lesiones. 1. Compruebe que el disco de corte esté correctamente fijado y que no tenga señales de daños.
  • Page 37: Montaje

    Instrucciones de seguridad para el taller de servicio aprobado que realice cualquier otro mantenimiento mantenimiento. • Permita que un taller de servicio Husqvarna aprobado realice trabajos de mantenimiento en el ADVERTENCIA: Lea atentamente las producto con regularidad. instrucciones de advertencia siguientes •...
  • Page 38 velocidad. Esto puede provocar lesiones o Durante la operación, la fricción provoca que la hoja de la muerte. diamante adquiera una alta temperatura. Si la hoja de diamante se calienta demasiado, disminuirá la tensión de la cuchilla o provocará que el núcleo se agriete. ADVERTENCIA: El uso incorrecto puede Deje que la hoja de diamante se enfríe antes de tocarla.
  • Page 39 (bomberos), Husqvarna es consciente de que pueden utilizar esta cortadora con cuchillas de punta de carburo en ciertas situaciones de emergencia debido a la capacidad de las cuchillas con punta de carburo para cortar diferentes tipos de obstáculos y materiales en...
  • Page 40 Asegúrese de que la dimensión del orificio central del disco de corte coincida con el buje del eje giratorio instalado. El diámetro del orificio central está impreso en el disco de corte. • Utilice solo bujes del eje giratorio de Husqvarna. 1448 - 003 - 13.02.2020...
  • Page 41 3. Coloque una herramienta en el orificio del cabezal 2. Afloje los 2 pernos y el ajustador para liberar la de corte y gire el disco de corte hasta que el eje esté tensión de la correa. bloqueado. 3. Quite los pernos y suelte la protección de la correa. 4.
  • Page 42: Funcionamiento

    Para 7. Fije el cabezal de corte al otro lado del brazo de 8. Ajuste la correa de transmisión. Consulte ajustar la tensión de la correa de transmisión en la corte. página 50 . 9. Conecte el racor de la manguera de agua y la manguera en la parte superior de la protección de la hoja.
  • Page 43 Reculada giratoria engancha, la fuerza reactiva será considerable y podría no ser capaz de controlar la cortadora. Una reculada giratoria se produce cuando el disco de corte no se mueve libremente en el sector de riesgo de reculada. Si la cuchilla se atasca o se engancha en el sector de riesgo de reculada, la fuerza reactiva empujará...
  • Page 44 1. Asegure la tubería para que no se mueva ni gire ADVERTENCIA: Solo usted y una técnica durante el corte. de trabajo adecuada pueden eliminar la reculada y sus peligros. • Apoye siempre la pieza de trabajo para que el corte se pueda mantener abierto durante el corte.
  • Page 45 • Asegúrese de que la presión del agua sea la haya detenido antes de mover o colocar en el piso el Datos técnicos en la página 52 . correcta. Consulte producto. Si es necesario detener rápidamente el Si la manguera de agua se desprende de la fuente disco de corte, deje que este toque ligeramente una de suministro, la presión del agua suministrada superficie dura.
  • Page 46 del equipo de corte deben estar siempre instaladas • Posicione el producto en forma descendente mientras el producto esté en marcha. alineado con el disco. Si se ejerce presión desde un lado, se puede dañar el disco y es muy peligroso. •...
  • Page 47 3. Asegúrese de que el RCD se mueva y que se 3. Ajuste el flujo de agua con el pulgar durante la desconecta de la fuente de alimentación del operación. producto. 4. Gire la perilla de restablecimiento del RCD para restablecer el RCD.
  • Page 48 Para poner en marcha el producto es necesario detener rápidamente el disco de corte, deje que este toque ligeramente 1. Sostenga el mango trasero con la mano derecha. una superficie dura. Riesgo de daños graves. Hay dos procedimientos que permiten detener el motor. •...
  • Page 49: Mantenimiento

    Para obtener piezas de repuesto, consulte a su distribuidor o taller de servicio Husqvarna. Para todos los trabajos de mantenimiento y reparación del producto, se requiere capacitación especial. Programa de mantenimiento...
  • Page 50 Para limpiar por fuera 2. Gire los tornillos ajustables hasta que la tuerca de ajuste quede en el lado opuesto de la marca de la cubierta de la correa de transmisión. AVISO: No use limpiadores de alta presión para limpiar el producto. •...
  • Page 51: Transporte, Almacenamiento Y Eliminación De Residuos

    4. Quite la correa de la polea. 5. Afloje los dos tornillos que sostienen la protección de la correa. Tenga en cuenta: El cabezal de corte se puede 6. Retire la protección de la correa trasera. quitar del producto. 7. Reemplace la correa de transmisión. 8.
  • Page 52: Datos Técnicos

    Datos técnicos Datos técnicos Motor Motor eléctrico HF Alta frecuencia Funcionamiento trifásico, salida del motor - kW máx. Funcionamiento monofásico, salida del motor - kW máx. Monofásico, V 120-240 Peso Cortadora sin disco de corte ni paquete de cables, kg/lb 9,8/21,6 Eje, eje de salida Velocidad máxima del eje, rpm...
  • Page 53 Dimensiones recomendadas del disco de corte Diámetro máx. Clasificación de Clasificación de Diámetro del ori- Grosor máx. de Profundidad de del disco de velocidad del dis- velocidad de la ficio central de la la hoja, mm/pulg corte máx., mm/ corte, mm/pulg co, rpm hoja, m/s o hoja, mm/pulg...
  • Page 54: Introduction

    Description du produit Le cancer, selon le NTP (National Toxicology Program) et le CIRC (Centre Cet outil Husqvarna K7000 est une découpeuse International de recherche sur le cancer). portative. Pour faire fonctionner le produit, le brancher sur le bloc d’alimentation nécessaire.
  • Page 55 Présentation de la machine 1. Poignée arrière 27. Autocollant d’information et d’avertissement 2. Commutateur pour alimentation en eau 28. Bloc d’alimentation à haute fréquence Husqvarna (nécessaire, non fourni) 3. Protège-lame 4. Boulon pour bloquer l’arbre du protège-lame Symboles figurant sur l’outil 5.
  • Page 56: Sécurité

    AVERTISSEMENT! Les rebonds peuvent être soudains, rapides et violents et causer des blessures pouvant être mortelles. Lire et comprendre les instructions du manuel Husqvarna K7000 avant d’utiliser le produit. Se reporter à la HID 970449601 4NE Rebond à la page 69 .
  • Page 57 résiduel. Les disjoncteurs de courant résiduel Remarque : Utilisé pour donner des renseignements réduisent le risque d’électrocution. plus détaillés qui sont nécessaires dans une situation donnée. MISE EN GARDE : Ne pas laver la machine avec de l’eau sous pression, car l’eau peut Consignes générales de sécurité...
  • Page 58 Réparations • Se tenir loin de la lame quand le moteur tourne. Utilisation et entretien des outils • Faire entretenir votre outil électrique par un technicien qualifié et utiliser uniquement des pièces électriques de rechange identiques aux pièces d’origine. • Ne pas forcer sur l’outil électrique.
  • Page 59 présentes, à l’écart du plan du disque en rotation et occasionnant une rotation dans le sens opposé de faire fonctionner l’outil électrique au régime maximal celui du disque à l’endroit de l’accrochage. sans charge pendant une minute. Pendant ce temps •...
  • Page 60 • Ne pas redémarrer l’opération de coupe à l’intérieur blessures graves ou mortelles, il est recommandé de la pièce de travail. Attendre que le disque aux personnes ayant des implants médicaux de atteigne le plein régime et reprendre la coupe avec consulter leur médecin et le fabricant de l’implant précaution.
  • Page 61 Des blessures peuvent se produire au niveau des communiquer avec un agent d’entretien Husqvarna doigts, des mains, des poignets, des bras, des approuvé. 1448 - 003 - 13.02.2020...
  • Page 62 Vérification du verrouillage de la gâchette • Ne pas altérer les dispositifs de sécurité. • Ne pas utiliser le produit si les plaques et les 1. S’assurer que la gâchette est verrouillée en position couvercles de protection, les interrupteurs de de ralenti lorsque le mécanisme de verrouillage de la sécurité...
  • Page 63 Pour examiner la lame et le protège-lame 4. Démarrer le produit et le lancer à plein régime. AVERTISSEMENT: Un disque découpeur endommagé peut causer des blessures. 1. Vérifier que le disque découpeur est correctement montée et ne présente aucun signe de dommage. 2.
  • Page 64: Montage

    Confier toutes les autres maintenance opérations d’entretien à un centre de service agréé. • Demander régulièrement à un agent d’entretien Husqvarna agréé d’effectuer l’entretien de l’outil. AVERTISSEMENT: Lire les messages d’avertissement qui suivent avant d’utiliser • Remplacer les pièces endommagées, usées ou l’outil.
  • Page 65 pour le disque utilisé. Ne pas utiliser de et être projetés à grande vitesse. Cela peut engendrer des blessures graves, voire la flasques de disque endommagés. mort. Pendant le sciage, la friction fait en sorte que le disque diamanté devient très chaud. Si le disque diamanté AVERTISSEMENT: Une mauvaise utilisation devient trop chaud, sa tension diminue ou son noyau se peut faire que la lame devienne trop chaude.
  • Page 66 (pompiers) hautement qualifiés de divers organismes de sécurité publique, Husqvarna reconnaît que ces personnes peuvent utiliser cette découpeuse avec des lames à pointe au carbure dans certaines situations d’urgence parce que ces lames permettent de couper...
  • Page 67 à la bague d'arbre installée. Le diamètre du trou central est imprimé sur le disque découpeur. • N’utiliser que des bagues d’arbre Husqvarna. Pour examiner le sens de rotation du disque découpeur 1. Trouver les flèches sur le bras de coupe qui indiquent le sens de rotation de l'arbre à...
  • Page 68 1. Examiner les rondelles d’ accouplement et l’arbre à AVERTISSEMENT: S’assurer que le moteur Examen de l’arbre broches. Se reporter à la section est éteint et que la prise d’alimentation est à broches et des rondelles d’accouplement à la page débranchée.
  • Page 69: Fonctionnement

    6. Tourner le logement de palier dans le sens opposé 8. Serrer la courroie d’entraînement. Se reporter à la Pour régler la tension de la courroie et monter la butée. section d’entraînement à la page 77 . 9. Brancher le graisseur du tuyau d’eau et le tuyau au- dessus du protège-lame.
  • Page 70 vers le haut, puis la fera retomber en direction de Rebond de pincement l’utilisateur dans un mouvement de rotation qui peut Un pincement se produit quand le sillon de coupe se causer de graves blessures, ou même la mort. referme et pince la lame. Si la lame se pince ou se coince, la force de réaction sera grande et l’opérateur pourrait perdre la maîtrise de la découpeuse.
  • Page 71 1. Immobiliser le tuyau pour qu’il ne puisse pas bouger AVERTISSEMENT: Seuls l’utilisateur et une ou rouler pendant la coupe. bonne technique de travail peuvent éliminer les rebonds et ses dangers. • Toujours soutenir la pièce à travailler de manière à ce que le sillon de coupe demeure ouvert pendant la coupe.
  • Page 72 Techniques de travail de base • Tenir l’outil avec les deux mains. Maintenir fermement le produit avec les pouces et les doigts autour des poignées en plastique avec isolation. La AVERTISSEMENT: Ne pas tirer le produit main droite doit être sur la poignée arrière et la main vers un côté.
  • Page 73 toujours être installés lorsque le produit est en • Faire avancer le produit dans l’axe du disque. Toute marche. pression latérale peut endommager le disque et est très dangereuse. • Ne jamais utiliser la zone de rebond du disque pour Zone de rebond à...
  • Page 74 3. S’assurer que le DDFT se déplace et qu'il débranche 3. Régler le débit d’eau avec le pouce pendant le le produit de l'alimentation. fonctionnement. 4. Tourner le bouton de réinitialisation du DDFT pour réinitialiser ce dernier. Raccordement de l’alimentation en eau MISE EN GARDE : Toujours utiliser de l’eau lors de l’utilisation de la machine.
  • Page 75 Mise sous tension de l’appareil son arrêt complet. S’il est nécessaire d’arrêter rapidement le disque découpeur, le 1. Saisir la poignée arrière avec la main droite. laisser légèrement toucher une surface dure. Risque de blessures graves. Il existe deux procédures pour arrêter le moteur. •...
  • Page 76: Entretien

    Pour les pièces de rechange, contacter un agent d’entretien ou un revendeur Husqvarna. Pour tous les travaux d’entretien et de réparation sur le produit, une formation spécifique est nécessaire. Nous Calendrier d’entretien...
  • Page 77 Pour nettoyer de l’extérieur 2. Tourner les vis de réglage jusqu’à ce que l’écrou de réglage soit en face du repère sur le carter de la courroie. MISE EN GARDE : Ne pas utiliser un nettoyeur haute pression pour nettoyer le produit.
  • Page 78: Transport, Entreposage Et Mise Au Rebut

    4. Retirer la courroie de la poulie. 5. Desserrer les 2 vis qui maintiennent le protège- courroie. Remarque : La tête de coupe peut être retirée du 6. Retirer le protège-courroie arrière. produit. 7. Remplacer la courroie d’entraînement. 8. Monter dans l’ordre inverse. Pour installer le disque Installation du découpeur, se reporter à...
  • Page 79: Données Techniques

    Données techniques Caractéristiques techniques Moteur Moteur électrique Haute fréquence (HF) Fonctionnement triphasé, Sortie du moteur – kW max Fonctionnement monophasé, Sortie du moteur – kW max 3 Monophasé, V 120-240 Poids Découpeuse sans disque découpeur ni dispositif sur câ- 21,6/9,8 ble, Ib/kg Broche, arbre de sortie Vitesse maximale de la broche, tr/min...
  • Page 80 Dimensions du disque découpeur recommandé Diamètre du dis- Profondeur de Vitesse de rota- Régime nominal Diamètre du trou Épaisseur max. que découpeur coupe max., tion nominale du de la lame, central de la de la lame, max., po/mm po/mm disque, tr/min pi/min ou m/s lame, po/mm po/mm...
  • Page 81 1448 - 003 - 13.02.2020...
  • Page 82 1448 - 003 - 13.02.2020...
  • Page 83 1448 - 003 - 13.02.2020...
  • Page 84 Original instructions Instrucciones originales Instructions d’origine 1142138-49 2020-02-15...