Dirt Devil Infinity V8 Operating Manual
Dirt Devil Infinity V8 Operating Manual

Dirt Devil Infinity V8 Operating Manual

Bagless multicyclone cylinder vacuum cleaner
Hide thumbs Also See for Infinity V8:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Bedienungsanleitung
DE
beutelloser Multizyklon-
Bodenstaubsauger
Bedieningshandleiding
NL
Multicycloon-stofzuiger
zonder stofzak
Kullanim Klavuzu
TR
TorbasÕz multisiklon
elektrik süpürgesi
Roya-13753-301 • A4 (ohne AS) • 06.04.2011
Operating Manual
GB
bagless multicyclone
cylinder vacuum cleaner
Manual de instrucciones
ES
Aspiradora rodante
multiciclón sin bolsa
Mode d'emploi
FR
Aspirateur-traîneau
multicyclone sans sac
Istruzioni per l'uso
IT
Aspirapolvere multiciclone
senza sacchetto

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Infinity V8 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Dirt Devil Infinity V8

  • Page 1 Bedienungsanleitung Operating Manual Mode d'emploi beutelloser Multizyklon- bagless multicyclone Aspirateur-traîneau Bodenstaubsauger cylinder vacuum cleaner multicyclone sans sac Bedieningshandleiding Manual de instrucciones Istruzioni per l'uso Multicycloon-stofzuiger Aspiradora rodante Aspirapolvere multiciclone zonder stofzak multiciclón sin bolsa senza sacchetto Kullanim Klavuzu TorbasÕz multisiklon elektrik süpürgesi Roya-13753-301 •...
  • Page 2 Bedienungsanleitung ....................3 - 10 Operating Manual ......................11 - 18 Mode d'emploi ......................19 - 26 Bedieningshandleiding ....................27 - 34 Manual de instrucciones .................... 35 - 42 Istruzioni per l'uso ...................... 43 - 50 Kullanim Klavuzu ......................51 - 58...
  • Page 3: Vielen Dank

    1 Übersicht über Ihren Infinity V8 Vielen Dank! Übersicht über Ihren Infinity V8 Es freut uns, dass Sie sich für unseren Bodenstaubsauger Infinity V8 entschieden haben. Wir danken Ihnen für den Kauf und das entgegengebrachte Vertrauen. Lieferumfang (Abb. 1) 1 Bodendüse...
  • Page 4 2 Sicherheitshinweise 2.1 zur Bedienungsanlei- Sicherheitshinweise Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vollständig durch, bevor Sie mit dem Gerät arbeiten. Bewahren Sie die An- leitung gut auf. Falls Sie das Gerät an Dritte weitergeben, geben Sie die Bedienungsanleitung mit. tung Die Nichtbeachtung dieser Anleitung kann zu schweren Verletzungen oder Schäden am Gerät führen. Für Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung entstehen, übernehmen wir keine Haftung.
  • Page 5: Auspacken Und Montieren

    3 Auspacken und Montieren 3.1 Auspacken Auspacken und Montieren 1. Packen Sie das Gerät und alle Zubehörteile aus. 2. Überprüfen Sie den Inhalt auf Vollständigkeit und Unversehrtheit. Informationen zum Lieferumfang Z Abb. 1. HINWEIS: Sollten Sie einen Transportschaden bemerken, wenden Sie sich umgehend an Ihren Händler. ACHTUNG: Transportieren/versenden Sie das Gerät grundsätzlich originalverpackt, damit es keinen Schaden nimmt.
  • Page 6: Bedienung

    4 Bedienung WARNUNG: Verletzungsgefahr! Montieren Sie Düsen nur, wenn der Stecker aus der Steckdose gezogen ist. Anderenfalls kann das Gerät anlaufen und Körperteile, Haare oder Kleidungsstücke können eingezogen werden. ACHTUNG: Setzen Sie nur unbeschädigte Düsen ein. Beschädigte Düsen können Gegenstände und Oberflächen zerkrat- zen oder beschädigen.
  • Page 7: Nach Dem Gebrauch

    5 Nach dem Gebrauch 5.1 Ausschalten und Nach dem Gebrauch 1. Schalten Sie den Bodenstaubsauger am Ein-/Aus-Schalter (Abb. 14/1) aus und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. Stromkabel aufrollen 2. Behalten Sie den Stecker in der Hand. WARNUNG: Verletzungsgefahr! Beim Einziehen des Stromkabels kann dieses umherschlingern, zur Stolperfalle werden oder Gegenstände umreißen.
  • Page 8: Gehäuse Reinigen

    5 Nach dem Gebrauch 3. Entfernen Sie Staubrückstände, die sich eventuell noch im Inneren des Staubbehälters und in der Zyklonein- heit befinden. Verwenden Sie dafür ausschließlich ein trockenes Tuch oder, falls erforderlich, eine Bürste mit weichen Borsten. ACHTUNG: Die Zykloneinheit darf keinesfalls mit Wasser in Kontakt kommen. Anderenfalls verkleben anhaftende Verunrei- nigungen die Zykloneinheit.
  • Page 9: Hygiene-Ausblasfilter Reinigen

    5 Nach dem Gebrauch 5.6 Hygiene-Ausblasfilter Der Hygiene-Ausblasfilter (Abb. 24) filtert feinste Partikel aus der ausgeblasenen Luft. reinigen „ Kontrolle: Kontrollieren Sie den Hygiene-Ausblasfilter regelmäßig, spätestens jedoch alle 3 – 6 Monate. „ Reinigung: Sollten Sie bei der Kontrolle erkennen, dass der Filter verschmutzt ist, reinigen Sie diesen wie nachfolgend beschrieben: 1.
  • Page 10: Problembehebung

    M203 Parkettbürste 1 Parkettbürste 6.3 Bezugsquellen Zubehör und Ersatzteile können nachbestellt werden. Diese erhalten Sie: „ im Dirt Devil Onlineshop unter www.dirtdevil.de, „ per E-Mail unter Ersatzteilshop@dirtdevil.de „ oder unter: ZSeite 62, „International Service“ 6.4 Entsorgung Entsorgen Sie das Gerät entsprechend den in Ihrem Land geltenden Umweltschutzvorschriften. Elektrische Ab- fälle dürfen nicht zusammen mit Haushaltsabfällen entsorgt werden.
  • Page 11: Technical Data

    1 Overview of your Infinity V8 Thank you! Overview of your Infinity V8 We are happy that you chose our Infinity V8 cylinder vacuum cleaner! Thanks for your purchase and your confidence in us. Scope of delivery (Fig. 1) 1 Floor nozzle (Fig.
  • Page 12: Safety Notices

    2 Safety notices 2.1 Re: Operating Manual Safety notices Read this operating manual completely before working with the appliance. Keep the operating manual for reference. Include the operating manual if you pass the appliance on to someone else. Non-compliance with these instructions can lead to serious injuries or damage to the appliance. We take no responsibility for damages due to violations of these operating instructions.
  • Page 13: Unpacking And Assembling

    3 Unpacking and assembling 3.1 Unpacking Unpacking and assembling 1. Unpack the appliance and all its accessories. 2. Check the contents for completeness and possible damages. Information regarding scope of delivery Z Fig. 1. NOTE: Immediately contact your dealer if you have found damage resulting from transportation. ATTENTION: Always transport or ship the appliance in its original packaging to avoid damage.
  • Page 14: Operation

    4 Operation WARNING: Danger of injury! Only assemble the appliance if it is not connected to the power supply. Otherwise the machine might start up and parts of your body, hair or pieces of clothing might be sucked in. ATTENTION: Use only intact nozzles.
  • Page 15: After Use

    5 After use 5.1 Switching off and After use 1. Switch off the cylinder vacuum cleaner with the on/off switch (Fig. 14/1) and pull the plug from the mains socket. retracting the power cord 2. Keep the plug in your hand. WARNING: Danger of injury! During retraction the power cord can whip around, become an obstacle or overthrow objects.
  • Page 16 5 After use 3. Remove any residual dust remaining in the dust container and in the cyclone unit. Use only a dry cloth for this, or, if necessary, a brush with soft bristles. ATTENTION: The cyclone unit must by no means come in contact with water. Otherwise adhering dirt will clog the cyclone unit.
  • Page 17: Cleaning The Hygienic Exhaust Filter

    5 After use 5.6 Cleaning the hygienic The hygienic exhaust filter (Fig. 24) filters finest particles from the exhaust air stream. exhaust filter „ Checking: Check the hygienic exhaust filter regularly, at least every 3 – 6 months. „ Cleaning: If during checking you see that the filter is dirty, clean it as described below: 1.
  • Page 18: Troubleshooting

    1 parquet brush 6.3 Sources Accessories and spare parts can be reordered. You can get these: „ at the dirt devil online shop at www.dirtdevil.de „ or from ZPage 62, "International Service" 6.4 Disposal Dispose of the appliance in compliance with the environmental protection laws of your country. Electrical waste may not be disposed of together with domestic waste.
  • Page 19: Caractéristiques Techniques

    1 Aperçu de votre Infinity V8 Merci beaucoup ! Aperçu de votre Infinity V8 Nous sommes heureux de vous compter parmi les utilisateurs de l'aspirateur-traîneau Infinity V8. Nous vous remercions de cet achat et de votre confiance. Pièces fournies à la livraison (ill. 1)
  • Page 20: Consignes De Sécurité

    2 Consignes de sécurité 2.1 relatives à ce mode Consignes de sécurité Veuillez lire attentivement et intégralement ce mode d'emploi avant de vous servir de l'appareil. Conservez pré- cieusement ce mode d'emploi. Remettez toujours le mode d'emploi à toute personne se servant de l'appareil. d'emploi Le non respect de ce mode d'emploi peut entraîner des blessures graves ou des dommages irréparables sur l'ap- pareil.
  • Page 21: Déballage Et Montage

    3 Déballage et montage 3.1 Déballage Déballage et montage 1. Déballez l'appareil et tous les accessoires. 2. Vérifier si le contenu est bien complet et sans dommages. Informations relatives aux pièces fournies à la li- vraison Z Ill. 1. REMARQUE: Si vous constatez des défauts ou des dommages dus au transport, contactez immédiatement votre revendeur.
  • Page 22 4 Emploi AVERTISSEMENT: Risque de blessures ! Ne montez les suceurs et les brosses que quand la fiche est retirée de la prise. L'appareil peut sinon se mettre en marche et des cheveux, des parties du corps ou des pièces de vêtements peuvent êtres aspirés. ATTENTION: N'emboîtez que des suceurs ou des brosses en parfait état.
  • Page 23: Après Utilisation

    5 Après utilisation 5.1 Arrêt et rangement du Après utilisation 1. Éteignez l'aspirateur au moyen du bouton marche-arrêt (ill. 14/1), puis débranchez-le. cordon d'alimentation 2. Gardez la fiche en main. AVERTISSEMENT: Risque de blessures ! En s'enroulant, le cordon d'alimentation peut faire trébucher des personnes ou arracher des objets.
  • Page 24: Nettoyage Du Boîtier De L'aspirateur

    5 Après utilisation 3. Enlevez les résidus de poussière se trouvant encore éventuellement à l'intérieur du bac à poussière et dans l'unité cyclone. Utilisez à cet effet exclusivement un chiffon sec ou, si nécessaire, une brosse à poils doux. ATTENTION: L'unité...
  • Page 25: Nettoyage Du Filtre Hygiénique De Sortie D'air

    5 Après utilisation 5.6 Nettoyage du filtre Le filtre hygiénique de sortie d’air (ill. 24) filtre les particules les plus fines se trouvant dans l'air rejeté. „ hygiénique de sortie Contrôle : contrôlez régulièrement le filtre hygiénique de sortie d'air, mais cependant au plus tard tous les 3– d’air 6 mois.
  • Page 26: Élimination Des Anomalies

    6.3 Fournisseurs Vous pouvez commander ultérieurement les pièces de rechange et les accessoires Vous pouvez les acheter auprès : „ du magasin en ligne de Dirt Devil sous www.dirtdevil.de „ ou chez ZPage 62, « International Service » 6.4 Élimination Éliminez l'appareil en tenant compte des réglementations nationales en vigueur en matière de protection de l'en-...
  • Page 27: International Service

    Le Cygne electronic service spol. s r.o. Royal Appliance Espana, SL OPM France Nant’Est entreprise Jablonecká 722/8 Royal, Dirt Devil, Stellar 33 rue du bois Briand 190 00 Praha 9 C/CRONOS, Nº 20 , PORTAL 2 ,3º 13 44316 Nantes cdx 3 ýESKÁ...
  • Page 28: Warranty

    Garantie • Warranty • Garantie Garantie • Garantía • Garanzia Garanti NUR GÜLTIG MIT RECHNUNGSKOPIE! • VALID ONLY INCLUDING A COPY OF THE PURCHASE SLIP! VALABLE UNIQUEMENT AVEC UNE COPIE DE LA FACTURE! • ALLEEN GELDIG MET KOPIE VAN DE REKENING! ¡VÁLIDO SÓLO CON COPIA DE FACTURA! •...
  • Page 29 Royal Appliance International GmbH Jagenbergstraße 19 41468 Neuss Germany +49 (0) 2131 - 60 90 0 +49 (0) 2131 - 60 90 60 95 info@dirtdevil.de www.dirtdevil.de...

Table of Contents