Stanley PORTABLE WET/DRY VACUUM Owner's Manual page 3

Portable wet/dry vacuum
Table of Contents

Advertisement

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS & TERRE INSTRUCTIONS
En cas d'utiliser d'un appareil électrique, les précautions de
base doivent être toujours suivies, y compris le suivant:
Lisez attentivement toutes les règles avant d'essayer
d'opérer. Gardez pour la consultation ultérieure.
Jamais opérez cet appareil lorsque les matériels flammables
ou vapeurs sont présents parce que les appareils électrique
produisent les arcs ou les étincelles qui peuvent causer une
incendie ou une explosion.JAMAIS OPEREZ INATTENDU!
Pour réduire le risque de choc électrique-Utilisez A l'intérieur
seulement.
Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique, ou la
blessure:
1.
Déconnectez toujours la prise de la douille murale avant
d'enlever le couvercle de citerne.
2.
N'exposez pas à la pluie-stockez à l'intérieur.
3.
Ne laissez pas l'appareil branché. Débranchez de la douille
en cas de non utilisation et avant de service. Connectez
correctement à une douille de mise à terre seulement. Vori
l'Instruction de Mise à Terre.
4.
Ne permettez pas à utiliser comme un jouet. L'attention est
nécessaire en cas d'utiliser par ou près des enfants.
5.
N'utilisez pas avec le cordon ou la prise endommagée. Si
l'appareil ne fonctionne pas comme il devrait, tombé,
endommagé, laissé dehors ou tombé dans l'eau, Alton
société pour obtenir une assistance
6.
Ne Pas : poussez ou portez par le cordon, utilisez le cordon
comme une poignée, fermez une porte sur le cordon ou tirez
le cordon autour des bords pointus ou les coins. Ne laissez
pas l'appareil fonctionner sur le cordon. Gardez le cordon
loin des surfaces chauffées.
7.
Ne pas débranchez ou tirez sur le cordon. Pour débrancher,
tenez la prise ; pas de cordon.
8.
Ne traitez pas la prise ou l'appareil avec les mains mouillées.
9.
Ne pas mettez tout objet dans les ouvertures. N'utilisez pas
avec toutes ouvertures bloquées ; gardez loin de poussière,
tissu, cheveux et toute chose qui pourrait réduire
l'écoulement d'air.
10. Gardez les cheveux, le vêtement déserré, les doigts et toutes
parties du corps loin des ouvertures et les pièces
bougeantes.
11. Ne ramassez toute chose qui est en brûlure ou en fumée, tel
que les cigarettes, les allumettes ou les cendres.
12. Ne pas utilisez sans le sac de poussière et/ou les filtres dans
les endroits.
13. Eteignez tous les contrôles avant le débranchement.
14. Utilisez le soin extra en cas de nettoyage sur les marches.
15. Ne pas utilisez à ramasser les liquides flammables ou les
combustibles tel que le gasoline ou utilisez dans les endroits
où ils pourraient être présents.
16. Ne pas utilisez votre produit de nettoyant comme un
brumisateur des liquides flammables tel que la peinture de la
base d'huile, les laques, etc.
17.
Ne pas aspirez les matériels toxiques, carinogéniques, combustibles
ou autres matériels dangereux tel que les amiantes, l'arsenic, le
baryum, le béryllium, le plomb, les pesticides ou autres matériels qui
peuvent metter la santé en danger.
18. Ne pas ramassez les suies, les ciments, les plâtres, ou les
poussières murales sans filtre et le sac de poussière en
place. Ceux-ci sont des particles très fins qui pourraient
affecter la performance du moteur ou être épuisé dans l'air.
19. Les sacs de poussière complémentaires sont disponibles.
20. Utiliez le soin spécial en cas de vider les citernes fortement
chargées.
21. Pour éviter la combustion spontanée, videz la citerne après
chaque utilisation.
22. L'opération d'un aspirateur peut causer des objets étrangers
soufflés dans les yeux, qui peut causer l'endommagement
des yeux.
23. RESTER AVERTI. Regardez ce que vous êtes en train de
faire et utilisez le sens commun. N'utilisez pas le nettoyeur
d'aspirateur lorsque vous êtes fatigué, distait, ou sous
l'influence de drogues, d'alcool ou de médicament causant le
contrôle diminué.
NOTE : Employez seulement comme décrit en ce manuel. Utilisez
seulement les attachements recommandés du fabricant.
SAUVEGARDER CES INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS MIS A TERRE
Cet appareil doit être mis à terre. S'il fonctionne mal, ou est
en panne, la mise à terre fournit un chemin de résistance de
fuite pour le courant électrique pour réduire le risque de choc
électrique. Cet appareil est équipé d'un cordon ayant un
conducteur d'équipement de mis à terre et la prise de mise à
terre. La prise doit être insérée dans une douille adéquate qui
est installée correctement et mise à terre en conformité avec
tous les codes locaux et les ordonnances.
LA CONNEXION INADEQUATE DE CONDUCTEUR D'
EQUIPEMENT DE MIS A TERRE PEUT CAUSER UN RISQUE DE
CHOC ELECTRIQUE. VERIFIEZ AVEC UN ELECTRICIEN
QUALIFIE OU UNE PERSONNE DE SERVICE SI VOUS AVEZ DES
DOUTES TEL QUE SI LA DOUILLE EST CORRECTEMENT MISE
A TERRE. NE MODIFIEZ PAS LA PRISE FOURNIE AVEC L'
APPAREIL. S'IL NE VA PAS CORRESPONDRE A LA DOUILLE,
FAITES INSTALLER UNE DOUILLE PAR UN ELECTRICIEN
QUALIFIE.
24. Cet appareil est pour l'utilisation sur un circuit nominal de 12
La prise mise à terre qui ressemble à la douille illustrée dans
l'image (a). La douille
mise à terre qui
ressemble à la douille
illustrée dans l'image (b)
Le client a besoin de
seulement de brancher la
prise de miseà terre dans
la douille mise à terre qui
acompagner la
pourrait
mise à terre.
25.Pas d'adaptateur doit être utilisé avec cet appareil.
-2-

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents