RIDGID RD80701 Operator's Manual page 29

Gasoline pressure washe
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

ASSEMBLAGE
AVERTISSEMENT :
Si des pièces manquent ou sont endommagées,
ne pas utiliser cet outil avant qu'elles aient été
remplacées. Le non-respect de cet avertissement
pourrait entraîner des blessures graves.
AVERTISSEMENT :
Ne pas essayer de modifier cet outil ou de créer
des accessoires non recommandés pour cet outil.
De telles altérations ou modifications sont consi-
dérées comme un usage abusif et peuvent créer
des conditions dangereuses, risquant d'entraîner
des blessures graves.
AVERTISSEMENT :
Pour empêcher un démarrage accidentel pouvant
entraîner des blessures graves, toujours décon-
necter le fil de bougie de moteur de la bougie
d'allumage avant d'assembler des pièces.
INSTALLATION DES ROUES
Voir la figure 2.
 Localiser l'essieu, les axes de blocage, le rondelle et les
roues. Retirer l'axe de blocage de l'essieu.
 Glisser ce l'essieu dans le trou central de la roue.
 Glisser le rondelle de l'essieu.
 Soulever la machine et insérer l'essieu, muni de la rondelle
et de la roue sans le trou de montage de la base, comme
illustré.
Pousser
la goupille de blocage dans le trou de l'extrémité
de l'essieu pour assujettir la roue.
NOTE : La goupille d'attelage doit être poussée dans
l'essieu jusqu'à ce que le centre de la goupille repose
sur le dessus de l'essieu.
 Répéter la procédure pour l'autre roue.
INSTALLATION
SUPPORT DE AVANT
Voir la figure 2.
Soulever la machine et glisser le
tubes.
 Pousser la vis
dans les trous
rer assurément utiliser le écrou
INSTALLATION SUPPORT DE POIGNÉE DE
GâCHETTE
Voir la figure 3.
 Localiser
support de poignée de gâchette
arrière), vis, et écrou de blocage.
 Pousser la vis
dans les
liser le écrou de blocage.
support de avant le avant
dans le avant tubes. Resser-
hexagonal.
(avant et
trous. Resserrer assurément uti-
ATTENTION :
Le non-respect de cette pour enlever bouhon de
d'huille de la pompe étiquette peut avoir pour résultat
la vie de pompe réduction.
RETIRER DE ÉTIQUETTE DE D'HUILLE DE LA
POMPE
Voir la figure 4.
Enlever l'étiquette de d'huille de la pompe de la d'huille de la
pompe.
RÉLEVER ET ABAISSER LA POIGNÉE
Voir la figure 4.
 Relévement le poignée:
le bouton de
place.
 Abaissement le poignée: tirer le bouton de poignée hors
alors abaisser la poignée à la position comme illustré à
la figure 4.
AVERTISSEMENT :
S'assurer que les connexions des buses et des
tuyaux sont bien faites avant de mettre la machine
en marche. Un accessoire mal attaché peut se
transformer en projectile s'il est mal installé, ce qui
peut entraîner de graves blessures.
A S S E M B L A G E D E L A P O I G N É E D E
GâCHETTE
Voir la figure 5.
 Placer
l'extrémité filetée de la lance dans le connecteur
sur l'extrémité de la poignée de gâchette.
 Tourner le connecteur dans le sens horaire, jusqu'à ce
qu'il se bloque. Ceci
 Lorsqu'elle n'est pas utilisée, retirer la lance en tournant
le connecteur dans le senscontraire des aiguilles d'une
montre.
Remiser la lance démontée dans l'étui de
remisage.
INSTALLATION DU
Voir la figure 5.
 Placer le clou enfilé sur la fin de la poignée auxiliaire dans
le trou dans la poignée de gâchette comme indiquée au
dessous. Tourner dans le sens des aiguilles d'une montre
pour serrer.
NOTE : La poignée peut être la lance à droite ou à gauche,
selon la préférence de l'utilisateur. Elle doit toujours
être utilisée pour éviter une perte de contrôle pouvant
entraîner des blessures graves.
 Pour changer des côtés, desserrer la poignée auxiliaire
et tourner au côté de contraire. Resserrer assurément
avant l'usage.
8 — Français
tirer sur le manche pour engager
poignée
dans la fente pour le verrouiller en
bloque la rallonge de lance en place.
POIGNÉE AUXILIAIRE

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Rd80903

Table of Contents