Silvercrest SSMS 600 A1 Operating Instructions Manual
Silvercrest SSMS 600 A1 Operating Instructions Manual

Silvercrest SSMS 600 A1 Operating Instructions Manual

Hand blender set
Table of Contents
  • Hrvatski

    • Obim Isporuke
    • Sigurnosne Upute
    • Tehnički Podaci
    • Upotreba U Skladu Sa Namjenom
    • Opis Uređaja / Oprema
    • Sastavljanje
    • Sastavljanje Metlice Za Bjelanjak
    • Sastavljanje Štapnog Miksera
    • Uporaba
    • Rukovanje
    • Sastavljanje Usitnjivača
    • Zidna Montaža
    • ČIšćenje
    • Jamstvo I Servis
    • Uvoznik
    • Zbrinjavanje
  • Български

    • Окомплектовка На Доставката
    • Технически Характеристики
    • Указания За Безопасност
    • Употреба По Предназначение
    • Описание На Уреда / Аксесоари
    • Сглобяване
      • Сглобяване На Миксера
      • Сглобяване На Телта За Разбиване
      • Сглобяване На Уреда За Рязане
    • Употреба
    • Обслужване
    • Стенен Монтаж
    • Вносител
    • Изхвърляне
    • Почистване
    • Гаранция И Сервиз
  • Ελληνικά

    • Σύνολο Αποστολής
    • Τεχνικές Πληροφορίες
    • Υποδείξεις Ασφαλείας
    • Χρήση Σύμφωνη Με Τους Κανονισμούς
    • Περιγραφή Συσκευής / Εξαρτήματα
    • Συναρμολόγηση
      • Συναρμολόγηση Του Μίξερ Χειρός
      • Συναρμολόγηση Του Χτυπητηριού
      • Συναρμολόγηση Του Κόφτη
    • Χρήση
    • Τοποθέτηση Στον Τοίχο
    • Χειρισμός
    • Απόρριψη
    • Εισαγωγέας
    • Καθαρισμός
    • Εγγύηση Και Σέρβις Πελατών
  • Deutsch

    • Bestimmungsgemäßer Gebrauch
    • Lieferumfang
    • Sicherheitshinweise
    • Technische Daten
    • Gerätebeschreibung / Zubehör
    • Verwendung
    • Zusammenbauen
      • Den Stabmixer Zusammenbauen
      • Den Schneebesen Zusammenbauen
      • Den Zerkleinerer Zusammenbauen
    • Bedienen
    • Wandmontage
    • Entsorgen
    • Importeur
    • Reinigen
    • Garantie und Service

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
7
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: SSMS 600 A1-07/10-V1
KITCHEN TOOLS
Hand Blender Set SSMS 600 A1
Hand Blender Set
Štapni mikser
Operating instructions
Upute za upotrebu
Пасатор
Σ Σ ε ε τ τ μ μ ί ί ξ ξ ε ε ρ ρ χ χ ε ε ι ι ρ ρ ό ό ς ς
Ръководство за експлоатация
Οδηγίες χρήσης
Stabmixer-Set
Bedienungsanleitung

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Silvercrest SSMS 600 A1

  • Page 1 KITCHEN TOOLS Hand Blender Set SSMS 600 A1 Hand Blender Set Štapni mikser Operating instructions Upute za upotrebu Пасатор Σ Σ ε ε τ τ μ μ ί ί ξ ξ ε ε ρ ρ χ χ ε ε ι ι ρ ρ ό ό ς ς...
  • Page 2 SSMS 600 A1...
  • Page 3: Table Of Contents

    CONTENT PAGE Intendend Use Technical data Items supplied Safety instructions Description of appliance / attachments Utilisation Assembly To assemble the hand blender......................3 Assembling the wire whisk.......................3 Assembling the liquidiser .........................3 Operation Wall mounting Cleaning Disposal Importer Warranty and Service Read the operating instructions carefully before using the appliance for the first time and preserve this booklet for later reference.
  • Page 4: Intendend Use

    Hand Blender Set Safety instructions Intendend Use Risk of electic shock! • Connect the blender only to correctly installed This hand blender set is intended exclusively for proces- mains power sockets supplying a power voltage sing foodstuffs in small quantities. It is intendend of 220 - 240 V ~ /50 Hz.
  • Page 5: Description Of Appliance / Attachments

    Warning: • This appliance is not intended for use by individuals Do not use the hand blender 4 for the preparation (including children) with restricted physical, physio- logical or intellectual abilities or deficiences in of solid foods. This would lead to irreparable damage experience and/or knowledge unless they are to the appliance! supervised by a person responsible for their safety...
  • Page 6: Operation

    Wall mounting ³ Fill the bowl with the foodstuffs you wish to liquidise. ³ Place the lid 5 on the bowl and turn it until it is secure. Ensure that the lugs on the edge of the Included are 2 dowels and 2 screws to enable the bowl are guided into the recess on the lid.
  • Page 7: Disposal

    Warranty and Service ³ Clean the rest of the attachment components under running water and dry them off well with a dish- towel. The warranty for this appliance is for 3 years from the date of purchase. The appliance has been ma- nufactured with care and meticulously examined be- Disposal fore delivery.
  • Page 8 - 6 -...
  • Page 9 SADRŽAJ STRANA Upotreba u skladu sa namjenom Tehnički podaci Obim isporuke Sigurnosne upute Opis uređaja / oprema Uporaba Sastavljanje Sastavljanje štapnog miksera ..........9 Sastavljanje metlice za bjelanjak .
  • Page 10: Upotreba U Skladu Sa Namjenom

    Štapni mikser Obim isporuke Štapni mikser sa blokom motora Upotreba u skladu sa namjenom Mjerna čašica sa kombiniranim poklopcem/stalkom Metlica za bjelanjak Komplet štapnog miksera služi isključivo za preradu Usitnjivač (nože i zdjela sa kombiniranim poklopcem/ namirnica u malim količinama. Namijenjen je isključivo stalkom) za uporabu u privatnim domaćinstvima.
  • Page 11: Opis Uređaja / Oprema

    Pažnja: • Blok motora štapnog miksera ne smijete otvarati. Ne koristite štapni mikser 4 za preradu čvrstih U tom slučaju sigurnost nije garantirana i jamstvo prestaje važiti. namirnica. To dovodi do nepopravljivih oštećenja • Ovaj uređaj nije namijenjen da bude korišten od uređaja! strane osoba (uključujući djecu) sa ograničenim •...
  • Page 12: Sastavljanje Usitnjivača

    Sastavljanje usitnjivača Kada ste komplet štapnog miksera sastavili, utaknite... ³ utikač u utičnicu. Upozorenje: ³ Držite prekidač 1 pritisnut, kako biste namirnice Nož je krajnje oštar! Uvijek pažljivo rukujte sa njime. Opasnost od ozljeđivanja! obrađivali normalnom brzinom. ³ Držite turbo-prekidač 2 pritisnut, kako biste ³...
  • Page 13: Zbrinjavanje

    Jamstvo i servis ³ Izvucite utikač za struju. ³ Očistite blok motora 3, štapni mikser 4, poklopac 5 i držač metlice za bjelanjak 8 pomoću vlažne Na ovaj uređaj vrijedi jamstvo u trajanju od 3 godi- krpe. Osigurajte, da voda ne može dospjeti u ot- ne od datuma kupovine.
  • Page 14 - 12 -...
  • Page 15 Cъдържание Cтраница Употреба по предназначение Технически характеристики Окомплектовка на доставката Указания за безопасност Описание на уреда / аксесоари Употреба Сглобяване Сглобяване на миксера ........... .15 Сглобяване...
  • Page 16: Употреба По Предназначение

    Пасатор Указания за безопасност Употреба по предназначение Опасност от електрически удар • Включете комплекта за миксера само в Комплектът за миксер служи само за преработване правилно инсталиран контакт с мрежово на хранителни продукти в малки количества. Той е напрежение от 220 - 240 V ~ / 50 Hz. предназначен...
  • Page 17: Описание На Уреда / Аксесоари

    Внимание : • Този уред не е предвиден да се използва от лица (включително и деца) с ограничени физически, Не използвахте миксера 4 за преработване на органолептични или умствени способности или твърди хранителни продукти. Това води до неп- от лица, които не притежават необходимия опит оправими...
  • Page 18: Сглобяване На Уреда За Рязане

    Сглобяване на уреда за рязане Указание Ако желаете да разбиете сметана с телта за разбиване 9, дръжте съда напречно Предупреждение: по време на самото разбиване. Така сметаната ще се стане по-бързо на пяна. Внимавайте Ножът е много остър! Боравете много внимателно с сметаната...
  • Page 19: Почистване

    Почистване Изхвърляне В никакъв случай не изхвърляйте уреда Опасност от електрически удар! с обикновените битови отпадъци. Преди да почистете миксера и неговите аксесоари, Този уред подлежи на европейската трябва да изключвате винаги щепсела от контакта. Директива 2002/96/EC. При почистване в никакъв случай не трябва да потапяте...
  • Page 20: Гаранция И Сервиз

    Гаранция и сервиз За този уред вие получавате гаранция от 3 години от датата на закупуване. Уредът е произведен старателно и е проверен добросъвестно преди доставката. Запазете касовата бележка като доказателство за покупката. В гаранционен случай се свържете по телефона с вашия сервиз. Само по този начин може...
  • Page 21 Π Π ε ε ρ ρ ι ι ε ε χ χ ό ό μ μ ε ε ν ν α α Σ Σ ε ε λ λ ί ί δ δ α α Χρήση σύμφωνη με τους κανονισμούς Τεχνικές πληροφορίες Σύνολο...
  • Page 22: Χρήση Σύμφωνη Με Τους Κανονισμούς

    Σ Σ ε ε τ τ μ μ ί ί ξ ξ ε ε ρ ρ χ χ ε ε ι ι ρ ρ ό ό ς ς Υποδείξεις ασφαλείας Χρήση σύμφωνη με τους Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας! κανονισμούς • Συνδέστε τη συσκευή μόνο σε μία σύμφωνα με τις προδιαγραφές...
  • Page 23: Περιγραφή Συσκευής / Εξαρτήματα

    Προσοχή: • Τα παιδιά πρέπει να επιτηρούνται ώστε να εξασφαλίζεται ότι δεν παίζουν με τη συσκευή. Μη χρησιμοποιείτε το μίξερ χειρός 4 για την επεξεργασία στέρεων τροφίμων. Αυτό οδηγεί σε ανεπανόρθωτες βλάβες στη συσκευή! Περιγραφή συσκευής / Εξαρτήματα • Με το χτυπητήρι 9 μπορείτε να παρασκευάσετε μαγιονέζα, να...
  • Page 24: Συναρμολόγηση Του Κόφτη

    Συναρμολόγηση του κόφτη Υπόδειξη: Εάν θέλετε να χτυπήσετε κρέμα με το χτυπητήρι 9 , κρατήστε το δοχείο κατά το Προειδοποίηση: χτύπημα λοξά. Έτσι η κρέμα σφίγγει γρηγορότερα. Προσέχετε ώστε να μην H λεπίδa είναι εξαιρετικά κοφτερή! εκτοξεύεται κρέμα προς τα έξω κατά το Να...
  • Page 25: Καθαρισμός

    Καθαρισμός Απόρριψη Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας! Σε καμία περίπτωση μην πετάξετε τη Πριν καθαρίσετε το μίξερ χειρός τραβάτε πάντα το συσκευή στα οικιακά απορρίμματα. φις από την πρίζα. Δεν επιτρέπεται σε καμία περίπτωση Αυτό το προϊόν υπόκειται στην να βυθίσετε το μπλοκ κινητήρα 3 κατά τον καθαρισμό Ευρωπαϊκή...
  • Page 26: Εγγύηση Και Σέρβις Πελατών

    Εγγύηση και σέρβις πελατών Έχετε για αυτή τη συσκευή 3 χρόνια εγγύηση από την ημερομηνία αγοράς. Η συσκευή κατασκευάστηκε και ελέγχθηκε προσεκτικά πριν από την αποστολή. Παρακαλούμε φυλάξτε την απόδειξη ταμείου ως απόδειξη για την αγορά. Παρακαλούμε επικοινωνήστε τηλεφωνικά με την υπηρεσία σέρβις σε περίπτωση...
  • Page 27 INHALTSVERZEICHNIS SEITE Bestimmungsgemäßer Gebrauch Technische Daten Lieferumfang Sicherheitshinweise Gerätebeschreibung / Zubehör Verwendung Zusammenbauen Den Stabmixer zusammenbauen....................27 Den Schneebesen zusammenbauen ....................27 Den Zerkleinerer zusammenbauen ....................28 Bedienen Wandmontage Reinigen Entsorgen Importeur Garantie und Service Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese für den späteren Gebrauch auf.
  • Page 28: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Stabmixer-Set Sicherheitshinweise Bestimmungsgemäßer Stromschlaggefahr! Gebrauch • Schließen Sie das Stabmixer-Set nur an eine vor- schriftsmäßig installierte Netzsteckdose mit einer Das Stabmixer-Set dient ausschließlich der Verarbei- Netzspannung von 220 - 240 V ~ / 50 Hz an. tung von Lebensmitteln in kleinen Mengen. Es ist •...
  • Page 29: Gerätebeschreibung / Zubehör

    Achtung: • Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Benutzen Sie den Stabmixer 4 nicht zur Bearbei- Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränk- ten physischen, sensorischen oder geistigen tung fester Lebensmittel. Das führt zu irreparablen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder Schäden am Gerät! mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, •...
  • Page 30: Den Zerkleinerer Zusammenbauen

    Den Zerkleinerer zusammenbauen Hinweis: Wenn Sie Sahne mit dem Schneebe- sen 9 schlagen wollen, halten Sie das Gefäß Warnung: während des Schlagens schräg. So wird die Sahne schneller steif. Achten Sie darauf, dass Das Messer ist extrem scharf! Gehen Sie stets vor- keine Sahne während des Schlagens heraus- sichtig damit um.
  • Page 31: Reinigen

    Reinigen Entsorgen Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den Gefahr eines elektrischen Schlags! normalen Hausmüll. Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie Bevor Sie das Stabmixer-Set reinigen, ziehen Sie im- 2002/96/EC. mer den Netzstecker aus der Netzsteckdose. Sie dürfen den Motorblock 3 bei der Reinigung kei- nesfalls in Wasser tauchen oder unter fließendes Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Wasser halten.
  • Page 32: Garantie Und Service

    Garantie und Service Schraven Service- und Dienstleistungs GmbH Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Tel.: +49 (0) 180 5 008107 Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert (0,14 EUR/Min. aus dem dt. Festnetz, und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Mobilfunk max.

Table of Contents