Clarion DXZ945MP Owner's Manual page 64

Am/fm cd/mp3/wma player built-in dsp/eq with touchpanel
Hide thumbs Also See for DXZ945MP:
Table of Contents

Advertisement

---
-7.
SYSTEM EXAMPLE/EXEM
SYSTEME/EJEMPLO DESISTEMA
• Example of the system using an external amplifier (Audio Visual)
• Exempie de systeme utilisant un amplificateuf exterieur. (audio-visuel)
• Ejemplo de sistema utilizando un amplificador externo (audiovisual)
• DXZ945MP/DXZ745MP
• DXZ845MC/DXZ645MP/DXZ545MP/DXZ445
o
~--""-<>c0
~-"~-'
I 0
~-"~-'
"
'
"
,
@
Amp', Amp'
@
Amp', Amp'
"
'
"
,
"
,
"
'
"
,
"
,
"
'
"
'
"
'
"
'
"
,
"
,
"
'
"
'
--~--' ._-~--'
" "
_ _ _ _ _ .. ,
. . . . . . . __ .. 1
" "
t
~
@
ECAUTIONS GENERALES
I
PRECAUCIONES GENERALES
Note:
Use
a
GeNET extension cable that is less than 20
m
in length. (including the Y-adapter GGA-519.)
Remarque:
Utiliser un cfible d'extension CeNET inferieur
a
20 m de long (en comptant aussi I'adaptateur Y CCA-519).
Nota:
Utilice un cable prolongador GeNET de menos de 20
m
de longitud (incluyendo el adaptador en Y GCA-519).
* This source unit can control a total of 2 changers except 2 DVD changers exist in the system.
" l:appareil pilote est capable de commander 2 changeurs au total en plus des 2 changeurs de DVD qui existent dans Ie
systeme.
* Esta unidad fuente puede controlar en total 2 cambiadores excepto los 2 cambiadores de discos DVD del sistema.
G)
Source unit
®
CeNET extension cable
®
Y-adapter (sold separatelv)
@
CD chanoer
®
DVD chanoer
®
RCA extension cable (sold separately)
CD
4-Channel power amplifier
®
Front speakers
®
Rear speakers
@
Monitor
@
SIRIUS satellite radio receiver
@
TV tuner module
@
5.1 ch surround decoder
@
5.1 ch surround decoder control unit
@>
Optical connector cable
@
Center speaker (with amplifier)
®
Subwoofer (with amplifier)
@
External unit
W
Wireless head phone unit
---
-8.
GENERAL CAUTIONS
I
Note:
DXZ445 does not have
a
"2-Z0NE OUTPUT' terminal. (Refer to *.)
Remarque:
Le DXZ445 ne possede pas de borne "2-Z0NE OUTPUT'. (Voir *.)
Nota:
EI modelo DXZ445 no posee terminal ''2-Z0NE OUTPUT'. (Refierase
a
*.)
G)
Unidad fuente
®
Cable prolonoador CeNET
®
Adaptador en Y (vendido aparte)
@
Cambiador de discos compactos
®
Cambiador de DVD
--®--
._.n__
R. __ • _ _ _ _ _ • _ _ _ _ _u _••••••••••• _ _ .................n _. . . . . ._ . _ _ . _ . _ . _ "_ _ _ •• " ....
_ . _ . ~ _
•• _ .... _ _ •••• _._._ ••
_._u__._..
Cable de extensi6n RCA
CD
Amplificador de potencia de 4 canales
®
Altavoces delanteros
®
Altavoces traseros
-®-
_ _ _. _ . _ . _ ._ _ •• _ _ _ _ _ _ ._HU
........ _.
" ' " " ' U ' H ' D " ~ _ ' "
..._ ..........
n _ .............. _ ....
p._.............__
P_.__..._ ........
....
_
........
_
.......
_
...... .............
Monitor
@
Sintonizador SIRIUS de recepci6n radio via satelite
@
M6dulo sintonizador de televisi6n
@
Descodilicador de 5.1 ch surround
.......... _
............ _ .. _ P .. _ .......... _
..
-@t
_ ...
_~
..._._...._
...._ _ _ _ _ _ _ _. _ . _ ._ _ _ _••_ ..._ _•_ _....._ _D
Unidad de control de Descodificador de 5.1 ch surround
@>
Cable conector 6ptico
@
Altavoz central (con amplificador)
. . . _®-_..
A.1!.?..Y_<2'!:.C!~
__
1l~~_graves
(\?.Q!l
a!!!plificadorL__.____. . _ ......_ ..______.
@
Unidad externo
@
Unidad de auriculares inalambricos
1. Do not open the case. There are no user serviceable parts inside. If
you drop anything into the unit during installation, consult your dealer
or an authorized CLARION service center.
2. Use a soft, dry cloth to clean the case. Never use hard cloth, thinner,
benzen, alcohol, etc. For tough dirt, apply a little cold or warm water
to a soft cloth and wipe off the dirt gentry.
IMPORTANT:
Improper installation may cause damage to your unit
or
car. If you do
not have the appropriate experience, consult
a
qualified installer.
Cutting chassis wire leads voids the warranty.
1. Ne pas ouvrir Ie coffre!. II n'y a pas de pieces reparables par
I'utilisateur
a
I'interieur de I'appareii. Si un objet est tomM dans
I'appareil pendant !'installation, consulter votre revendeur ou un
service apres-vente agree CLARION.
2. UtiliseI' un chiffon doux et sec pour nettoyer Ie coffret, ne jamais
utiliser un chiffon rigide, un diluant, du benzene, de I'alcool, etc. Pour
eniever la salete tenace, appliquer un peu d'eau lroide ou tiede sur
un chiffon doux et essuyer doucementla salete.
IMPORTANT:
Une installation incorrecte peut endommager I'appareil
ou Ie
vehicule.
Si I"on ne possede pas les connaissances requises, consulter un
instaflateur qualifie. Couper Ie fil du chassis annule la garantie.
1. No abra la caja. En el interior no hay piezas que pueda reparar el
usuario. Si dentro de la unidad entra algo durante la instalaci6n,
consulte a su proveedor
0
a un centro de servicio autorizado por
CLARION.
2. Para Iimpiar la caja, utilice un pano suave y seco. no use nunca un
pano duro, diluidor de pintura, benceno, alcohol, etc. Para la suciedad
resistente, aplique un poco de agua fria
0
caliente a un pano suave y
frote suavemente la parte sucia.
IMPORTANT£::
La instalaci6n inapropiada puede causar dafios en su unidad
0
su
autom6vil. Si usted no posee la experiencia apropiada, consulte
a
un
instalador cualificado. £:1 corte de los conductores de puesta amasa
(carrocerfa) anulara la garantfa.
Clarion Co., Ltd.

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents