Para uso en el interior y en el exterior OWNER’S MANUAL Read and save these instructions before use MANUAL DEL USUARIO Lea y guarde estas instrucciones antes de usar Model: CO25AE Modelo: CO25AE Power rating: 235 Watts Voltage rating: 120 Volt AC, 60Hz Potencia: 235 Watt Voltage: 120 Volt AC, 60Hz For product inquiries or support, visit www.honeywellaircoolers.com...
INDEX Read all instructions carefully before setting up and operating the cooler, and please keep this instruction manual for future reference. This manual is designed to provide you with important information needed to setup, operate, maintain, and troubleshoot your cooler. Failure to follow these instructions may damage and/or impair its operation and void the warranty.
THANK YOU Congratulations on your purchase of this versatile Honeywell Evaporative Air Cooler. For optimum cooling from your cooler, fill the water tank to maximum level and load ice inside the ice compartment before you turn on your air cooler.
USER TIPS Energy Efficient, No Compressor Honeywell Evaporative Air Coolers are built to maximize energy efficiency and keep costs low. Warm air is drawn into the cooler and enters the Honeycomb Cooling Media. Water pumped from the tank pours over the honeycomb media. As the warm air passes through the media, the water absorbs the heat, naturally cooling and humidifying the air.
Page 6
USER TIPS Indoor Use The recommended maximum relative humidity level is 60% or less, which allows a noticeable temperature decrease. The temperature decrease will be greater in drier climates because higher evaporation occurs when the humidity is low. The evaporative air cooler should not be used in enclosed spaces.
SAFETY Read And Save These Instructions: When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed: Your cooler runs on 120 Volt AC, 60 Hz current. Check the • household voltage to ensure it matches the appliance's rate 120V - 60 Hz specification.
Page 8
SAFETY • DO NOT attempt to repair or adjust any electrical or mechan- ical functions of the cooler, as this may void the warranty. • DO NOT cover the air inlet or outlet on the appliance as this may cause motor damage. •...
Page 9
SAFETY • Use Only on GFCI Protected Receptacles. • Power cords have to be contained. If they must run along the ground, make sure every inch of them is secured so they will not be tripped over. The wiring and connections must be waterproof. Be sure the connections (to the air cooler) •...
PARTS DESCRIPTION 1 Control Panel 9 Front Panel 2 Side Handle 10 Water Level Indicator 3 Horizontal Louvers 11 Remote Control (Manual Adjustment) 12 Remote Control Holder 4 Left Side Panel 13 Water Tank 5 Power Cord & Plug 14 Water Fill Door 6 Casters 15 Drain Plug 7 Ice Compartment Lid...
USE & OPERATION Function Buttons Power Press the POWER button to turn the unit on. The cooler will start automatically at medium speed. After a few seconds the POWER speed will switch to low. To turn the unit off, press the button again.
Page 13
USE & OPERATION Swing Press the ''SWING '' button. The indicator light will come on and the louvers will begin to move from right to left automatically. Manually adjust the horizontal louvers to change vertical airflow. Low Water Alarm (Will activate in COOL Only mode) The unit is equipped with a low water sensor.
USE & OPERATION Remote Control Power : On/ Off Speed : Low / Medium / High / Natural Breeze POWER Mode : Controls cooling or fan option Swing : Controls the motion of the vertical louvers Timer : Controls timer function for automatic shut off SPEED SWING MODE...
USE & OPERATION Room Cooling And Humidifying When the Water Regulator is set to ''MIN'', the water pump Water Regulator distributes minimal amount of water to the Honeycomb Media. This results in less water evaporation and reduces cooling effect. When the Water Regulator is set to ''MAX'', the water pump distributes the maximum amount of water to the Honeycomb Media.
USE & OPERATION CAUTION Unplug from power when refilling. Filling With Water Unplug the air cooler from power supply. Check water level indicator located on the front of the unit to determine the level of water inside the water tank. The water tank of this cooler holds up to 6.6 gallons of water.
CLEANING & MAINTENANCE Important • The cooler is supplied with Honeycomb Cooling Media. • The cleaning frequency for the Honeycomb Media depends on local air and water conditions. In areas where the mineral content of water is high, mineral deposits may build up on the Honeycomb Cooling Media and restrict air flow.
CLEANING & MAINTENANCE Draning and Cleaning The Water Tank Turn the power “off” and disconnect the air cooler from the power supply. • Move the unit to a location where it can be drained. • Remove the drain plug and allow the tank to empty(#15 on Page 8). •...
TROUBLESHOOTING GUIDE PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION No discharge of air Cord is not plugged in. Make sure power cord is plugged in and the supply switch is on. Power is not on. Turn the unit ON by pressing button on the control panel. Not Cooling / Unit is Pump is not turned ON.
Page 20
TROUBLESHOOTING GUIDE PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION The unit does not respond Remote control batteries. Check batteries. Replace if to remote control needed. Try to operate using the control panel. Damaged PCB. Try with remote control. If the unit responds, PCB board fasteners may be loose.
TECHNICAL SPECIFICATIONS MODEL NO. CO25AE Voltage 120 V Frequency 60 Hz Ampere 2.1A Wattage 235 Watts Water Tank Capacity 6.6 Gallons Cooling Media Honeycomb Product Dimension (inches) 18.9 (W) x 14.6 (D) x 33.4 (H) Net Weight 25.8 lbs Electrical Wiring Diagram...
SERVICE AND WARRANTY 1-YEAR LIMITED WARRANTY Read all the instructions before attempting to use this product. This 1 year limited warranty applies to repair or replacement product found to be defective in material or workmanship. This warranty does not apply to any damage resulting from commercial, abusive, unreasonable use or supplemental damage.
Page 23
SERVICE AND WARRANTY Please read the Instruction Manual carefully before setting up or using this product. If you believe this product to be suffering from a manufacturing fault, or if you have inquiries about this product, please contact our Customer Support: CUSTOMER SUPPORT JMA North America LLC Ramsey, New Jersey, 07446.
Page 24
ÍNDICE Lea todas las instrucciones cuidadosamente antes de de instalar y operar la unidad, y por favor mantenga este manual de instrucciones para referencia futura. Este manual está diseñado para ofrecerle información importante necesaria para instalar, operar, man- tener y solucionar problemas de su enfriador. No seguir estas instrucciones puede dañar y / o poner en peligro el funcionamiento y anular la garantía.
¡GRACIAS! ¡GRACIAS! Felicitaciones por su compra de este versátil Enfriador de aire por evaporación Honeywell. Para un óptimo desempeño de su unidad, primero llénela con agua. Si dispone de hielo, eso aumentará su potencia de enfriamiento. Por favor lea estas instrucciones cuidadosamente.
CONSEJOS PARA EL USUARIO FRÍO ~ EFICIENTE ~ NATURAL El enfriamiento de aire por evaporación es la manera más natural de enfriamiento, similar a una brisa que recorre un lago. Esta disminución de la temperatura de esta brisa produce un efecto refrescante y relajante en la personas.
Page 27
CONSEJOS PARA EL USUARIO El nivel recomendado de humedad relativa máxima es 60% o menos, lo que permite que se aprecie un descenso en la tempera- tura. La disminución de temperatura será mayor en los climas mas secos, porque una mayor evaporación es producida cuando la humedad es baja.
REGLAS DE SEGURIDAD Leer y guardar estas instrucciones: Cuando se usan aparatos eléctricas, las precauciones básicas de seguridad siempre se deben seguir. Su enfriador funciona con 120 Voltios , 60 Hz de corriente. • Compruebe la tensión de la casa para asegurarse de que 120 Volt AC 60Hz coincida con la especificación de potencia del aparato.
Page 29
REGLAS DE SEGURIDAD • NO intente reparar o ajustar cualquier función mecánica o eléctrica del enfriador, ya que esto puede anular la garantía. • NO cubra la salida o entrada de aire en el enfriador, ya que esto puede causar daños al motor. •...
Page 30
REGLAS DE SEGURIDAD • Use sólo en receptáculos GFCI protegidos. • Los cables eléctricos tienen que estar protegidos. Si van a estar extendidos a lo largo del suelo, asegúrese de que cada centímetro esté en perfecto estado y protegido para evitar tropiezos. El cable y los conectores tiene que ser resistentes al agua.
DESCRIPCIÓN DE PARTES 1 Panel De Control 9 Panel Frontal 2 Manija Lateral 10 Indicador Del Nivel De Agua 3 Deflectores Horizontales (Ajuste 11 Control Remoto Manual) 12 Soporte Para El Control Remoto 4 Panel Lateral Izquierdo 13 Tanque De Agua 5 Enchufe Y Cordón Eléctrico 14 Panel Lateral Derecho 6 Ruedas...
USO Y OPERACIÓN Botones de Funciones ENCENDIDO (POWER) Presione el botón ENCENDIDO para encender la unidad. Para apagarla, presione el botón nuevamente. La unidad enfriadora POWER arrancará automáticamente a una velocidad media. Luego de Tank Empty unos pocos segundos la velocidad cambiará a baja. VELOCIDAD (SPEED) Presione el botón velocidad repetidamente y la velocidad cambiará.
Page 34
USO Y OPERACIÓN OSCILACIÓN (SWING) Deflectores Verticales. Gire el mando ''SWING'' para oscilar los deflectores. Los deflectores comenzarán a moverse de derecha a izquierda automáticamente. TIEMPO (TIMER) Presione el botón “TIMER” hasta que la luz indicadora vaya a su tiempo deseado. Una vez que el tiempo haya pasado, la unidad se apagará...
Page 35
USO Y OPERACIÓN ENFRIAMIENTO Y HUMIDIFICACION DEL AMBIENTE Cuando el regulador de agua esta en MIN, la bomba de agua Water Regulator distribuye una cantidad mínima de agua para el panal Honey- comb. Esto da como resultado un evaporación de agua inferior y reduce el efecto de enfriamiento.
USO Y OPERACIÓN CONTROL REMOTO Encendido (Power) : Prendido/Apagado Velocidad (Speed) : Baja / Mediana / Alta / Natural Brisa POWER Modo (Mode) : Controla las opciones de enfriamiento o ventilación Oscilar (Swing ) : controla los deflectores verticales Temporizador (Timer) : Ajustar para q la unidad se apague SPEED SWING automáticamente después de un...
USO Y OPERACIÓN Llenado de Agua El tanque de agua tiene la capacidad hasta de 25 litros de agua. Agua necesita ser llenada dentro de la unidad utilizando la puerta de llenado ubicada en el panel lateral izquierdo. Puede utilizar una jarra para manualmente llenar el agua del tanque o también se puede conectar una tubería de agua para llenar el tanque.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO PRECAUCION • Antes de limpiar la unidad, apague la unidad utilizando el botón de encendido y desenchufe la unidad. • Para limpiar el exterior, utilice un paño húmedo para remover la suciedad y polvo. • Nunca use elementos corrosivos o algún químico para limpiar este producto. •...
Page 39
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO LIMPIEZA Y VACIAMIENTO DEL TANQUE DE AGUA • Apagar el equipo y desconectar de la toma corriente. • Desplace la unidad a una ubicación donde pueda vaciarse y quite el tapón del tubo de drenaje (vea el número 15 en la descripción de partes en la página 29).
GUIA DE SOLUCION DE PROBLEMAS PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN No hay salida de aire Cable eléctrico no esta Asegúrese que el cable eléctrico conectado este enchufado y el interruptor de alimentación en "ON" La unidad no esta encendida Intente prender la unidad apretando los botones en el panel de control o en el control remoto No enfría / La unidad hace...
Page 41
GUIA DE SOLUCION DE PROBLEMAS PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN La unidad no responda Cambiar las baterías del control Revisar las baterías cambiarlas remoto (* Solamente las unidad- si es necesario. Intente operar es que tienen control remoto) desde el panel del control. PCB dañado Intente usar el control remoto.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Modelo No CO25AE Tensión 120 V Frecuencia 60 Hz Amperio 2,1A Vatio 235 Watts Capacidad del tanque de agua 25 Litres Medios de enfriamiento Honeycomb Dimensiones del Producto 48 (W) x 37 (D) x 84,7 (H) cm Peso Neto...
SERVICIO Y GARANTIA GARANTÍA LIMITADA DE 1 AÑO Lea todas las instrucciones antes de intentar utilizar este produto. Esta garantía limitada de un año se aplica a la reparación o sustitución del producto siempre que haya algún defecto de material o de manipulación. La garantía no cubre ningún daño resultante de un uso comercial, abusivo o irracional, ni daños causados intencionadamente.
Page 45
SERVICIO Y GARANTIA Por favor, lea el manual de instrucciones detenidamente antes de configurar o de utilizar este producto. Si considera que este producto sufre un defecto de fabricación, o si tiene dudas sobre el mismo, por favor contacte con nuestro Servicio de Atención al Cliente: CUSTOMER SUPPORT JMA North America LLC Ramsey, New Jersey, 07446.