Daikin FHQ18PVJU Installation Manual

Split system air conditioners
Hide thumbs Also See for FHQ18PVJU:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

SPLIT SYSTEM Air Conditioners
MODELS
Ceiling suspended type
FHQ18PVJU
FHQ24PVJU
FHQ30PVJU
Read these instructions carefully before installation.
Keep this manual in a handy place for future reference.
This manual should be left with the equipment owner.
Lire soigneusement ces instructions avant I'installation.
Concerver ce manuel à portée de main pour référence
ultérieure.
Ce manuel doit être donné au propriétaire de l'équipement.
Lea cuidadosamente estas instrucciones antes de instalar.
Guarde este manual en un lugar a mano para leer en caso
de tener alguna duda.
Este manual debe permanecer con el propietario del
equipo.

INSTALLATION MANUAL

English
Français
Español

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Daikin FHQ18PVJU

  • Page 1: Installation Manual

    INSTALLATION MANUAL SPLIT SYSTEM Air Conditioners MODELS Ceiling suspended type FHQ18PVJU FHQ24PVJU FHQ30PVJU English Français Español Read these instructions carefully before installation. Keep this manual in a handy place for future reference. This manual should be left with the equipment owner.
  • Page 2: Table Of Contents

    SPLIT SYSTEM Air Conditioners Installation manual • Refrigerant gas is heavier than air and displaces oxygen. CONTENTS A massive leak could lead to oxygen depletion, espe- 1. SAFETY CONSIDERATIONS …………………………… 2 cially in basements, and an asphyxiation hazard could 2. BEFORE INSTALLATION ………………………………… 3 occur leading to serious injury or death.
  • Page 3: Before Installation

    • Before touching electrical parts, turn off the unit. • In a domestic environment this product may cause radio • Do not touch the switch with wet fi ngers. interference in which case the user may be required to Touching a switch with wet fi ngers can cause electric shock. take adequate measures.
  • Page 4: Selecting Installation Site

    ACCESSORIES Is the unit safely grounded? It may result in electric shock. Check the following accessories are included with your unit. Is wiring size according to The unit may malfunction or specifi cations? the components burn out. (2) Metal (3) Washer for Name (1) Drain pipe (4) Clamp...
  • Page 5: Preparations Before Installation

    Make holes for suspension bolts, refrigerant and drain ∗ ∗ pipe, and wire. 1 3/16 or more 1 3/16 or more • Refer to the paper pattern for installation. • Select the location for each of holes and open the holes in the ceiling.
  • Page 6: Indoor Unit Installation

    NOTE (ii) If it raises too much, a hook stops catching • Use a hole-in anchor for existing ceilings, and a sunken insert, and falling out. Protection net sunken anchor or other fi eld supplied parts for new ceilings to reinforce the ceiling to bear the weight of the unit.
  • Page 7: Refrigerant Piping Work

    When hanging the indoor unit main body, be sure to • Before refrigerant pipe work, check which type of refrig- use a level or a plastic tube with water in it to make sure erant is used. the drain piping is set either level or slightly tilted, in Proper operation is not possible if the types of refriger- order to ensure proper drainage.
  • Page 8 Table 3 Procedure for thermal insulation of gas-side pipe Pipe size Recommended arm length of tool Further tightening angle Insulation pipe cover (in.) (in.) Wind around the for gas pipe (6) φ3/8 pipe, beginning at 60 to 90 degrees Approx. 7 7/8 Flare nut connection the base.
  • Page 9: Drain Piping Work

    Good Top plate Tilt down Wrong Do not lift Make sure there is no slack Top penetration lid Make sure it is not in the water This hole not using it. Cut out Fig. 18 (A figure from an inside bottom) Fig.
  • Page 10: Wiring Example And How To Set The Remote Controller

    Power supply Fan motor and fi x it with the lock nut. Voltage Model Volts MCA MFA range FHQ18PVJU Lock nut Max. 253V FHQ24PVJU 60 208-230V Min. 187V FHQ30PVJU MCA : Min. Circuit Amps (A); MFA : Max. Fuse Amps (A) W: Fan Motor Rated Output (W);...
  • Page 11 • Use the specifi ed electric wire. Connect the wire securely to Refer to Fig. 27 the terminal. Lock the wire down without applying excessive Power supply Remote controller wire force to the terminal. (Tightening torque: 0.97 ft lbf ±10%) teminal block (2P) Transmission and transmission wire...
  • Page 12: Attaching The Suction Grille, The Decoration Panels And The Protection Net

    1. When using 1 remote controller for 1 indoor unit. (Normal operation) Decoration panel Power supply 208-230V Outdoor unit 60Hz Control box IN/D OUT/D (ii) Protection net Hook (ii) Indoor unit Remote controller Hook 2. When using 2 remote controllers for 1 indoor unit. (ii) Power supply 208-230V...
  • Page 13: Test Operation

    11-2 2 remote controllers control Wire specifi cation Sheathed vinyl wire or cable (2 wires) (Controlling 1 indoor unit by 2 remote controllers) Gauge AWG 18-16 • When using 2 remote controllers, one must be set to “MAIN” Length Max. 328 ft. and the other to “SUB”.
  • Page 14 If nothing is displayed in the remote controller, check the follow- Order Operation ing items before attempting a diagnosis based on the malfunc- Open gas side stop valve. tion code, as they might be a cause. • Disconnected or incorrect wiring (between power supply and Open liquid side stop valve.
  • Page 15 Instantaneous overcurrent (outdoor) Possible earth fault or short circuit in the compressor motor. Electric thermal (outdoor) Possible electrical overload in the compressor or cut line in the compressor motor. Stall prevention (outdoor) Compressor possibly locked. Transmission malfunction between the outdoor control units' inverters (outdoor) Open-phase (outdoor) PC board temperature sensor malfunction (outdoor)
  • Page 16 SPLIT SYSTEM Air Conditioners Installation manual Table des matières DANGER 1. CONSIDÉRATIONS DE SÉCURITÉ …………………… 2 • Ne mettez pas l’appareil à la terre sur une canalisation 2. AVANT L’INSTALLATION ………………………………… 3 d’eau, un câble téléphonique ou un parafoudre car une 3.
  • Page 17: Avant L'installation

    • Exécuter les travaux d’installation spécifi és en tenant • Faire attention au transport du produit. compte de vents forts, de typhons et de tremblements Certains produits utilisent des bandes PP pour l’emballage. de terre. Ne jamais utiliser de bandes PP pour l'emballage. Ceci est Une mauvaise installation peut entraîner la chute du matériel dangereux.
  • Page 18 • Lors de la sélection du lieu d’installation, se référer au ga- (10) Buse en résine (11) Tube isolant barit en papier. • Lors de l'installation de l'unité externe, se référer au manuel Quantité 1 pièce 3 pièces (Autres) d'installation accompagnant celle-ci. Pour câble •...
  • Page 19: Sélection Du Lieu D'installation

    b. Points à vérifi er au moment de la livraison • Où la tuyauterie entre les unités intérieure et extérieure est possible dans les limites permises. ∗ Revoyez également les « CONSIDÉRATIONS DE SÉCURITÉ » (Se référer au manuel d’installation de l’unité extérieure.) Vérifi...
  • Page 20 • La grille d’aspiration ouverte, retirez la grille d'aspiration (ii) S'il se dresse trop, en la tirant vers l’avant tout en tenant ses languettes arri- un croche l'empêche ères (×2). (Reportez-vous à la Fig. 2) de tomber. Filet de protection Manettes de blocage Crochet Grille d'aspiration...
  • Page 21: Installation De L'unité Intérieure

    Fixez les boulons de suspension. (Utilisez des bou- Support lons de suspension de taille W3/8 ou M8-M10.) • Réglez préalablement la distance entre les boulons de sus- pension et le plafond. (Reportez-vous à la Fig. 9) REMARQUE Pièce de • Utilisez un dispositif d’ancrage tamponné...
  • Page 22 • Ne permettez à rien d’autre que le réfrigérant désigné Huile éthylique ou huile acétique. de se mélanger au circuit du réfrigérant, tel que l’air, etc. En cas de fuite de réfrigérant lorsque vous travaillez sur l’unité, aérez immédiatement la pièce. Fig.
  • Page 23 • L’azote doit être réglé sur 2.9 psi à l’aide d’une vanne ré- Pour les conduites orientées vers l’arrière. ductrice de pression si vous soudez au laiton lors de l’intro- Retirez le couvercle arrière et installez les conduites. duction de l’azote dans les conduites. (Reportez-vous à...
  • Page 24: Tuyauteries D'écoulement

    En outre, insérez complètement le tuyau d’évacuation dans le Ligne conductrice du thermistor manchon d’évacuation et serrez bien le collier à l’intérieur de Zone du serre-fils la zone du ruban gris située à l’extrémité du tuyau d’évacuation. du couvercle du haut Ligne conductrice (Reportez-vous à...
  • Page 25: Exemple De Câblage Et Installation De La Télécommande

    Modèle Volts MCA MFA tension • Fixation du conduit Insérer le conduit du câble d'alimentation dans l'orifi ce du FHQ18PVJU Max. 253V/ conduit et fi xer avec l'écrou de blocage FHQ24PVJU 60 208-230V Min. 187V FHQ30PVJU MCA : Ampère circuit min. (A) Écrou de blocage...
  • Page 26 • Ne pas raccorder des câbles de calibre différents à la Reportez-vous à la Fig. 27 même borne d’alimentation. Plaque à bornes Cordon de télécommande Boîte de (Du jeu dans le raccord peut provoquer une surchauffe). d'alimentation (2P) Bornier de et cordon de transmission commutation transmission (6P)
  • Page 27: Fixation De La Grille De Prise D'air, Des Panneaux D'habillage Et Du Filet De Protection

    Après avoir terminé les branchements, fi xez bien le couvercle Alimentation Câble de l'alimentation de la boite de commutation, la grille d'aspiration les panneaux Unité externe Câble de transmission Interrupteur latéraux d’habillage et le fi let de protection en inversant les principal Interrupteur étapes suivies pour les retirer.
  • Page 28: Essai De Fonctionnement

    11-3 CONTRÔLE INFORMATIQUE Tableau 5 (OPÉRATION DE MISE FORCÉE HORS TEN- Espacement du temps PREMIER SECOND Mode Réglage de l'affi chage du signe du NO. DE NO. DE SION ET DE MISE HORS/SOUS TENSION) fi ltre (type longue durée) CODE CODE Reportez-vous à...
  • Page 29 Nombre de bips Tableau 6 3 bips courts Effectuez toutes les opérations Affi chage de la télécommande Contenu suivantes. • Court circuit à la borne ARRÊT “ ” (contrôle 1 bip court Effectuez les opérations (3) et (6). centralisé en cours) est affi ché FORCÉ...
  • Page 30 Jeu de caractères inapproprié. Erreur de transmission (unité interne – unité externe). Capacité de stockage des données mal programmée ou Erreur de câblage entre les unités intérieures et exté- rien n’est programmé sur le circuit intégré de support des rieures ou dysfonctionnement de la carte à circuits im- données.
  • Page 31: Fiche Technique Du Câblage

    FICHE TECHNIQUE DU CÂBLAGE Français...
  • Page 32: Precauciones Para Su Seguridad

    SPLIT SYSTEM Air Conditioners Installation manual CONTENIDO PELIGRO 1. PRECAUCIONES PARA SU SEGURIDAD ……………… 2 • No realice la puesta a tierra del aparato a tuberías de 2. ANTES DE LA INSTALACIÓN …………………………… 3 agua, cables de teléfono o pararrayos ya que la puesta 3.
  • Page 33: Antes De La Instalación

    • Lleve a cabo las tareas de instalación especifi cadas Algunos productos usan vendas PP para el embalaje. No uti- teniendo en cuenta la posible presencia de vientos fuer- lice ninguna venda PP con fi nes de transporte. Es peligroso. tes, tifones o terremotos.
  • Page 34 • Para la instalación de la unidad exterior, consulte el manual (10) Anillo de (11) Tubo de Nombre resina aislamiento de instalación que viene junto con la unidad exterior. • No instale ni haga funcionar la unidad en los cuartos men- Cantidad 1 pz 3 pzs...
  • Page 35: Selección Del Lugar De La Instalación

    b. Puntos a ser verifi cados en el momento de la entrega ∗ ∗ 1 3/16" o más 3/16" o más ∗ También revise las “PRECAUCIONES PARA SU SEGURIDAD” Verifi cado Puntos a ser verifi cados ¿Usted explicó a su cliente sobre las operaciones mientras le mostraba el manual de operación? ¿Usted entregó...
  • Page 36: Preparativos Antes De La Instalación

    • Quite los tornillos afi anzando para el precio neto de PREPARATIVOS ANTES DE LA INSTA- protección. (Vea la Figura 3) LACIÓN Tornillos de sujeción de Relación de los agujeros para la unidad interior, la posición la malla de protección (M4) de los pernos de suspensión, las tuberías y el cableado.
  • Page 37: Instalación De La Unidad Interior

    (3-4) Retire los soportes de la suspensión. NOTA • Afl oje un máximo de 3/8 pulgadas los 2 pernos (M8) usados para asegurar los soportes de la suspensión los • Para cerciorarse que queden bien aseguradas, use las mismos que están a cada lado (4 lugares a la izquierda y arandelas incluidas, y fíjelas usando doble tuerca para estar derecha) (Vea las Figuras 7, 8) seguros.
  • Page 38 B.Cuando la tubería de drenaje esté inclinada hacia la iz- • Consulte la “Cuadro 2” para determinar el torque de ajuste quierda, o hacia la izquiera y atrás. apropiado. Colóquela a nivel , o con una ligera inclinación hacia la iz- •...
  • Page 39 SOLDADO DE TUBERÍAS DE REFRIGERANTE Procedimiento para el aislamiento térmico de la tubería en el lado de gas Cobertor del tubo aislante PELIGRO Envolver alrededor de para la tubería de gas (6) la tubería, comenzando PRECAUCIÓN QUE SE DEBE TOMAR CUANDO SE SUEL- Conexión con tuerca abocardada desde la base.
  • Page 40: Trabajo Con Las Tuberías De Drenaje

    • No permita se junte ningún afl ojamiento en la tubería de Placa superior drenaje dentro de la unidad interior. (El afl ojamiento de la tubería de drenaje puede causar el rompimiento de la rejilla de succión.) Correcto Inclinado hacia abajo Tapa superior de penetración Incorrecto...
  • Page 41: Trabajo De Cableado Eléctrico

    Cable Tamaño drenaje y corroer el intercambiador de calor. • Tenga en mente que ello podría convertirse en la razón FHQ18PVJU El tamaño debe cumplir con Cable forrado para obstruir la tubería de drenaje si el agua se acumulara FHQ24PVJU...
  • Page 42 Abrazadera (4) Corchete Cable de puesta a tierra Tuerca de fijación Luego de asegurar Cable de la fuente el material de la de alimentación abrazadera al soporte, recorte caulquier Abrazadera (4) material sobrante. Agujero del Cable del controlador a distancia Corchete conducto y cable de la transmisión...
  • Page 43: Colocación De La Parrilla De Succión, Los Paneles De Decoración Y La Malla De Protección

    2. Torque de ajuste para los tornillos del terminal. 2. Cuando use 2 controladores a distancia para 1 unidad • Use el desarmador correcto para ajustar los tornillos del interior. terminal. Si el ancho de la hoja de la punta del desar- Fuente de alimentación mador fuera muy pequeña, podría dañarse la cabeza 208-230V...
  • Page 44: Configuraciones De Campo

    <Cuando utilice controladores de mando a distancia ina- Panel de lámbricos> decoración • Cuando utilice controladores de mando a distancia inalám- bricos, es necesario confi gurar la dirección del controlador a distancia inalámbrico. Consulte el manual de instalación que viene junto con los controladores a distancia inalámbri- (ii) cos para ver las instrucciones para realizar la confi...
  • Page 45: Operación De Prueba

    11-3 CONTROL COMPUTARIZADO Si alguno de los código presentados en el Cuadro 6 fuera visualizado, podría haber un problema con el cableado o (OPERACIONES DE APAGADO FORZADO Y la fuente de energía, por consiguiente, se debe verifi car el ENCENDIDO/APAGADO) cableado nuevamente.
  • Page 46 (1) Presione el botón de INSPECCIÓN/OPERACIÓN • Dependiendo del tipo de u nidad, de interior o exterior, el DE PRUEBA (“INSPECTION/TEST OPERATION” en código de falla puede o no puede ser visualizado. Inglés) y se visualizará el símbolo “ ” y destellará Código Falla / Comentarios el “0”.
  • Page 47 Mal función en el sensor de temperatura de la aleta de calor radiante (exterior) Tipo incorrecto de confi guración (unidad exterior) Preselección equivocada de la capacidad de dato. O no hay nada programado en el circuito integrado de mantención de datos Temperatura anormal en la tubería de succión.
  • Page 48: Esquema Eléctrico

    ESQUEMA ELÉCTRICO Español...
  • Page 52 3PN06240-12M EM08A093 (0902)

This manual is also suitable for:

Fhq24pvjuFhq30pvju

Table of Contents