Whirlpool LI3Y3B Installation Instructions And Use & Care Manual
Whirlpool LI3Y3B Installation Instructions And Use & Care Manual

Whirlpool LI3Y3B Installation Instructions And Use & Care Manual

30" (76.2 cm) and 36" (91.4 cm) wall-mount canopy range hood
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

®
30" (76.2 CM) AND 36" (91.4 CM) WALL-MOUNT CANOPY

RANGE HOOD

Installation Instructions and Use & Care Guide
For questions about features, operation/performance parts, accessories or service, call: 1-800-253-1301
In Canada, for assistance, installation and service, call: 1-800-807-6777
or visit our website at...
www.whirlpool.com or www.whirlpool.ca
HOTTE DE CUISINIÈRE CONFIGURÉE EN ÎLOT À
MONTAGE MURAL
30" (76,2 CM) ET 36" (91,4 CM)
Instructions d'installation et Guide d'utilisation et d'entretien
Au Canada, pour assistance, installation ou service composez le 1-800-807-6777
ou visitez notre site web à www.whirlpool.ca
Table of Contents/Table des matières............................................................................. 2
IMPORTANT: READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS.
FOR RESIDENTIAL USE ONLY.
IMPORTANT : LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS.
POUR UTILISATION RÉSIDENTIELLE UNIQUEMENT.
LI3Y3B/W10320580B

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Whirlpool LI3Y3B

  • Page 1: Range Hood

    30" (76,2 CM) ET 36" (91,4 CM) Instructions d’installation et Guide d’utilisation et d’entretien Au Canada, pour assistance, installation ou service composez le 1-800-807-6777 ou visitez notre site web à www.whirlpool.ca Table of Contents/Table des matières................2 IMPORTANT: READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS.
  • Page 2: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES RANGE HOOD SAFETY ..............2 SÉCURITÉ DE LA HOTTE DE CUISINIÈRE .......15 INSTALLATION REQUIREMENTS ..........4 EXIGENCES D'INSTALLATION ...........17 Tools and Parts ................4 Outils et pièces................17 Location Requirements ..............4 Exigences d’emplacement............17 Venting Requirements..............5 Exigences concernant l’évacuation ...........18 Electrical Requirements ...............6 Spécifications électriques ............20 INSTALLATION INSTRUCTIONS ..........7...
  • Page 3: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: TO REDUCE THE RISK OF A RANGE TOP WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC GREASE FIRE: SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING: Never leave surface units unattended at high settings. Boilovers cause smoking and greasy spillovers that may Use this unit only in the manner intended by the ignite.
  • Page 4: Installation Requirements

    INSTALLATION REQUIREMENTS Tools and Parts Location Requirements Gather the required tools and parts before starting installation. IMPORTANT: Observe all governing codes and ordinances. Read and follow the instructions provided with any tools listed Have a qualified technician install the range hood. It is the here.
  • Page 5: Venting Requirements

    Cabinet Dimensions Venting Requirements (vented models only) 7¹⁄₄" (18.4 cm) Vent system must terminate to the outdoors, except for non- 2" (5.1 cm) min. vented (recirculating) installations. 6" (15.2 cm) min.* 6⁵⁄₈" (16.8 cm) Do not terminate the vent system in an attic or other enclosed area.
  • Page 6: Electrical Requirements

    For Non-Vented (recirculating) Installations Example vent system If it is not possible to vent cooking fumes and vapors to the Wall cap outside, the hood can be used in the non-vented (recirculating) 90 elbow 6 ft (1.8 m) version, fitting a charcoal filter and the deflector. Fumes and vapors are recycled through the top grille.
  • Page 7: Installation Instructions

    INSTALLATION INSTRUCTIONS Prepare Location 9. Drill ³⁄₁₆" (4.8 mm) pilot holes at all locations where screws are It is recommended that the vent system be installed before hood is installed. being installed into wood. 10. Install the 2 - 5 x 45 mm mounting screws. Leave a Before making cutouts, make sure there is proper clearance ¹⁄₄"...
  • Page 8: Install Range Hood

    For non-vented (recirculating) installation only: Install Range Hood 1. Assemble the air deflector with the duct cover bracket with 2 - assembly screws provided with the Recirculation Kit. 1. Using 2 or more people, hang range hood on 2 mounting screws through the mounting slots on back of hood.
  • Page 9: Make Electrical Connection

    6. Use UL listed wire connectors and connect black wires (C) together. Make Electrical Connection WARNING WARNING Electrical Shock Hazard Electrical Shock Hazard Electrically ground blower. Disconnect power before servicing. Connect ground wire to green and yellow ground wire Replace all parts and panels before operating. in terminal box.
  • Page 10: Range Hood Use

    RANGE HOOD USE RANGE HOOD CARE The range hood is designed to remove smoke, cooking vapors and odors from the cooktop area. For best results, start the hood Cleaning before cooking and allow it to operate several minutes after the IMPORTANT: Clean the hood and grease filters frequently cooking is complete to clear all smoke and odors from the according to the following instructions.
  • Page 11 Non-Vented (recirculating) Installation Filters: Replacing a Fluorescent Lamp The charcoal filter is not washable. It should last up to 6 months Turn off the range hood and allow the fluorescent lamp to cool. with normal use. Replace with Charcoal Filter Kit Number If new light does not operate, make sure the lamp is inserted W10294730.
  • Page 12: Wiring Diagram

    WIRING DIAGRAM Junction box SE11PA Ballast Filter 15uF 25uF Motor Resistance (Ohms) Blue - Red 112.1 16uF Blue - Black 51.6 Motor Characteristics Power Supply 120 VAC Frequency 60 HZ Power Absorption 144 W Current 1.2A...
  • Page 13: Assistance Or Service

    Call the Whirlpool Customer eXperience Center toll free: For further assistance 1-800-253-1301 or visit our website at www.whirlpool.com. If you need further assistance, you can write to Whirlpool Our consultants provide assistance with: Canada LP with any questions or concerns at: Features and specifications on our full line of appliances.
  • Page 14: Warranty

    Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter “Whirlpool”) will pay for Factory Specified Parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship. Service must be provided by a Whirlpool designated service company. This limited warranty is valid only in the United States or Canada and applies only when the major appliance is used in the country in which it was purchased.
  • Page 15: Sécurité De La Hotte De Cuisinière

    SÉCURITÉ DE LA HOTTE DE CUISINIÈRE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Page 16 IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : POUR MINIMISER LE RISQUE AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'UN FEU DE GRAISSE SUR LA CUISINIÈRE : D'INCENDIE, CHOC ÉLECTRIQUE OU DOMMAGES CORPORELS, RESPECTER LES INSTRUCTIONS Ne jamais laisser un élément de surface fonctionner à SUIVANTES : puissance de chauffage maximale sans surveillance.
  • Page 17: Exigences D'installation

    EXIGENCES D'INSTALLATION Pièces fournies Outils et pièces Retirer les pièces de leur emballage. Vérifier que toutes les pièces sont présentes. Rassembler les outils et composants nécessaires avant Auvent de hotte avec ventilateur et lampes installés d’entreprendre l’installation. Lire et observer les instructions fournies avec chacun des outils de la liste ci-dessous.
  • Page 18: Exigences Concernant L'évacuation

    Les cache-conduits peuvent être adaptés à différentes hauteurs Dimensions du produit de plafond. Voir le tableau suivant. Installations avec décharge à l’extérieur 7¹⁄₄" 8¹⁄₈" Hauteur min. sous Hauteur max. sous (18,3 cm) (20,7 cm) plafond plafond 7' 5" (2,26 m) 9' 2"...
  • Page 19 Installation dans une région à climat froid Installation sans décharge à l'extérieur (recyclage) On doit installer un clapet anti-reflux additionnel pour minimiser S'il n'est pas possible d'évacuer les fumées et vapeurs de le reflux d'air froid, et incorporer un élément d'isolation thermique cuisson à...
  • Page 20: Spécifications Électriques

    Exemple de circuit d'évacuation INSTRUCTIONS D'INSTALLATION Bouche de décharge murale Coude à 90˚ 6 pi (1,8 m) Préparation de l'emplacement Il est recommandé d'installer le circuit d'évacuation avant de 2 pi procéder à l'installation de la hotte. (0,6 m) Avant d’exécuter les découpages, vérifier la disponibilité d’un dégagement suffisant dans le plafond ou le mur pour le conduit d’évacuation.
  • Page 21: Installation De La Hotte

    8. À l’aide du gabarit, marquer sur le mur le centre des attaches. Achever la préparation IMPORTANT : Toutes les vis doivent être vissées dans du bois. Si l'on ne peut pas visser les vis dans du bois, des 1. Déterminer et effectuer tous les découpages nécessaires tasseaux supplémentaires pour accrochage mural seront dans le mur pour le passage du circuit d’évacuation.
  • Page 22: Raccordement Du Circuit D'évacuation

    2. Mesurer la distance entre le bas du déflecteur d'air et le bas Raccordement du circuit d'évacuation de la sortie de la hotte. 1. Installer le raccord de transition au sommet de la hotte (s’il a été enlevé pour expédition), avec 2 vis de tôlerie de 3,5 x 9,5 mm.
  • Page 23: Installation Des Cache-Conduit

    4. Acheminer le cordon d'alimentation du domicile à travers le serre-câble de ¹⁄₂" jusque dans le boîtier de connexion. Installation des cache-conduit 1. En cas d’utilisation des sections supérieure et inférieure du cache-conduit, pousser la section inférieure vers le bas, sur la hotte et soulever la section supérieure vers le plafond pour installer les deux vis de 2,9 x 6,5 mm.
  • Page 24: Utilisation De La Hotte

    UTILISATION DE LA HOTTE ENTRETIEN DE LA HOTTE La hotte de cuisinière est conçue pour extraire fumée, vapeurs de cuisson et odeurs de la zone de la table de cuisson. Pour obtenir Nettoyage les meilleurs résultats, mettre le ventilateur de la hotte en marche IMPORTANT : Nettoyer fréquemment la hotte et les filtres à...
  • Page 25 Filtres d'installation sans décharge à l’extérieur Remplacement d’une lampe fluorescente (recyclage) : Interrompre l’alimentation de la hotte; attendre le refroidissement Le filtre à charbon n’est pas lavable. Celui-ci devrait durer de la lampe fluorescente. Si la nouvelle lampe ne fonctionne pas, pendant 6 mois dans des conditions d'utilisation normales.
  • Page 26: Schéma De Câblage

    SCHÉMA DE CÂBLAGE Boîtier de connexion SE11PA Terre Ballast Filtre 15uF JA-VE 25uF Résistance du moteur (ohms) GRIS 112,1 Bleu - Rouge 16uF Bleu - Noir 51,6 Caractéristiques du moteur Alimentation 120 VAC Fréquence 60 HZ Absorption 144 W de courant Courant 1,2A...
  • Page 27: Assistance Ou Service

    5. Les défauts apparents, notamment les éraflures, les bosses, fissures ou tout autre dommage au fini du gros appareil ménager, à moins que ces dommages soient dus à des vices de matériaux ou de fabrication et soient signalés à Whirlpool dans les 30 jours suivant la date d’achat.
  • Page 28 CONFÈRE DES DROITS JURIDIQUES SPÉCIFIQUES ET VOUS POUVEZ ÉGALEMENT JOUIR D'AUTRES DROITS QUI PEUVENT VARIER D'UNE JURIDICTION À UNE AUTRE. Si vous résidez à l'extérieur du Canada et des 50 États des États-Unis, contactez votre marchand Whirlpool autorisé pour déterminer si une autre garantie s'applique.

This manual is also suitable for:

W10320580b

Table of Contents