Friedrich SQ05 Installation And Operation Manual

Friedrich SQ05 Installation And Operation Manual

Q chassis models 115 volt
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Room Air Conditioners
Q Chassis Models
93001003_01
AUTO
AUTO FAN
CONTINUOUS
SET POINT
ROOM TEMP
AUTO SPEED
CHECK
$MART
FILTER
SYSTEM
FAN MODE
POWER
FAN SPEED
SCHEDULE
115-Volt:
SQ05, SQ06, SQ08, SQ10
115-Volt: EQ08
F
C
AM
PM
ON OFF
SCHEDULE

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Friedrich SQ05

  • Page 1 Room Air Conditioners AUTO AUTO FAN CONTINUOUS ON OFF SET POINT SCHEDULE ROOM TEMP AUTO SPEED CHECK $MART FILTER SYSTEM FAN MODE POWER FAN SPEED SCHEDULE Q Chassis Models 115-Volt: SQ05, SQ06, SQ08, SQ10 115-Volt: EQ08 93001003_01...
  • Page 2 Thank you for your decision to purchase the Friedrich High Effi ciency Air Conditioner. Your new Friedrich has been carefully engineered and manufactured to give you many years of dependable, effi cient operation, maintaining a comfortable temperature and humidity level. Many extra features have been built into your unit to assure quiet operation, the greatest circulation of cool, dry air, and the most economic operation.
  • Page 3: Table Of Contents

    Table of Contents Table of Contents ........................................................3 Safety Precautions ........................................................4 Unpacking Instructions ......................................................5 WARNING: Before Operating Your Unit ................................................6 Standard Filter Cleaning / Installation Instructions ..............................................7 Premium Carbon Filter Installation Instructions ..............................................7 Control Panel Operation ......................................................8 Kühl Control Options ........................
  • Page 4: Safety Precautions

    Safety Precautions Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is a safety Alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol with the word “WARNING”...
  • Page 5: Unpacking Instructions

    Unpacking Instructions STEP 1. CUT ALL PACKING STRAPS. STEP 4. SLOWLY REMOVE OUTER BOX. STEP 2. CUT TAPE AND OPEN. STEP 5. REMOVE CORNER POSTS. STEP 6. REMOVE UNIT FROM SHIPPING TRAY. STEP 3. REMOVE TOP PACKAGING MATERIAL AND CARTON CONTAINING SIDE CURTAINS.
  • Page 6: Warning: Before Operating Your Unit

    Always plug into a grounded 3 prong oulet. Failure to follow these instructions can result in All Friedrich room air conditioners are shipped from the factory with a death, fire, or electrical shock. Leakage Current Detection Interrupter (LCDI) equipped power cord. The LCDI device meets the UL and NEC requirements for cord connected air conditioners effective August 2004.
  • Page 7: Standard Filter Cleaning / Installation Instructions

    Place the carbon fi lter over the fi lter frame so that the carbon Please follow the instructions below to install the Friedrich carbon fi lter. The carbon fi lter’s 6 installation holes align with the 6 fi lter frame hooks.
  • Page 8: Control Panel Operation

    Control Panel Operation Let’s check out how to control your air conditioner. On the control panel, just above the POWER , is a liquid crystal display (LCD). All of the control panel function buttons and mode icons can be viewed in Figure 6. Power On –...
  • Page 9: Kühl Control Options

    07:00 and 18:00. This option will cause your air conditioner to raise temperatures FriedrichLink™ Adapter accessory available through Friedrich authorized to 84°F after typical working hours and on weekends when commercial spaces retailers or www.friedrich.com. See FriedrichLink™ Adapter section on are typically unoccupied. www.friedrich.com for complete details.
  • Page 10: Control Panel Operation Instructions

    Control Panel Operation Instructions FAN MODE – The button allows you to select between AUTO FAN MODE modes. CONTINUOUS SYSTEM - The button allows you to sequentially select three modes SYSTEM AUTO FAN (No Cooling Demand) of operation: COOL HEAT Not available on some models FAN ONLY COOL MODE...
  • Page 11 AUTO FAN OTHER FUNCTIONS Figure 8 SET POINT FRR100 AUTO FAN FRIEDRICH AIR CONDITIONING CO. SAN ANTONIO, TX SET POINT FRR097 SET TIME- To adjust the unit's time press and hold the HOUR and the MIN FRR101 buttons for three seconds (Refer to Figure 8).
  • Page 12: Dim Function

    FRR130 FRR134 Use the buttons to adjust the day (1 to 7). The day setting is up A “C” will ash for 5 seconds and then revert to a normal display. to you the user. If you set the current day = 1, and today is Tuesday, then Day 1 = Tuesday.
  • Page 13 This means there is a compressor demand but the system is not ready for the compressor to operate. For example a short power outage, the compressor will not restart until the internal pressures of the compressor are at the proper level. Lock Control Panel To lock the front panel controls, press and hold the buttons...
  • Page 14 External Control Status Commercial (Schedule #2) - When selected the unit follows a pre- programmed set of operational parameters that covers 7 days of icon illuminates to indicate that the system is being controlled $MART the week with 2 time windows during each day. Each time window remotely.
  • Page 15 AUTO FAN SET POINT FRR139 FRR143 The display returns to normal once the settings are saved. To turn on the timer or schedule selected, press button and let go, the system will operate in the mode (1, 2 or 3) you selected. Timer Stop Time Modify the TIMER Function Timer Start Time...
  • Page 16 Schedule ON Scenarios AUTO FAN AUTO FAN SET POINT SET POINT FRR147 The display returns to normal once the settings are saved. FRR154 The display shows a normal system. Timer - Scheduler Control Block If the Schedule function is turned ON during normal operation AUTO FAN SET POINT SCHEDULE...
  • Page 17 Scheduler OFF Scenarios Timer ON Scenarios AUTO FAN AUTO FAN SET POINT SET POINT SCHEDULE FRR160 FRR156 The display shows a normal system. The display shows the unit in Schedule mode. AUTO FAN SET POINT FRR157 FRR161 If the Timer function is turned ON during the Off time, the icon t f I i t c...
  • Page 18 Scenario 2: AUTO FAN AUTO FAN SET POINT SET POINT FRR163 If the Schedule function is turned OFF during an in-active (OFF) period, FRR168 the Timer icons turn off. The unit wakes up in the last The display shows the unit in Timer mode during an active (ON) period. SCHEDULE known non-schedule state.
  • Page 19: Remote Control Operation

    Remote Control Operation FAN SPEED Button - Used to sequentially select new fan speed, plus AUTO operation. When the button is pressed, the fan speed icon SPEED (triangle) changes to indicate the new speed level. Fan speed automatically Remote Control - Refer to Figures 10 and 11 during operation description. varies depending on the set temperature on the control panel and the actual Getting Started - Install two (2) AAA batteries in the battery compartment room temperature.
  • Page 20: Auto Fan

    Figure 10 DISPLAY AUTO FAN CONTINUOUS AUTO SYSTEM FAN MODE SYSTEM FAN MODE POWER TEMPERATURE POWER TEMPERATURE DOWN FAN SPEED SCHEDULE SCHEDULE FAN SPEED FRR081 Figure 11 COOL FAN ONLY HEAT ICON ICON ICON SYSTEM MODE AUTO FAN CONTINUOUS MODE AUTO SPEED °F / °C...
  • Page 21: Air Ow Selection And Adjustment

    Air ow Selection and Adjustment Figure 12 LEFT AIRFLOW RIGHT AIRFLOW Air ow direction adjustment LEVER LEVER The air ow path may be adjusted to distribute air independently from the left or right side of the discharge opening. Each of the banks of louvers can be directed left, right, up or down in order to achieve the most optimum air ow positioning.
  • Page 22: Items Required For Installation (Provided In Straight Cooling Units Only)

    Items required for installation (provided in straight cooling units only) ITEM NO DESCRIPTION QTY. ITEM NO DESCRIPTION QTY. LEFT SIDE CURTAIN ASSEMBLY SCREW, SHEET METAL, #8 x " SCREW, PHILLIPS, TRUSS HEAD, #8 x ½" RIGHT SIDE CURTAIN ASSEMBLY SCREW, HEX, #8 x " CABINET OR SLEEVE w/ TOP ANGLE BAR SCREW, PHILLIPS, #8 x 1 ¼"...
  • Page 23: Standard Window Installation

    Standard Window Installation STEP 3. Center cabinet in window with sill channel positioned against window stool as shown in Figure 15, Section A-A. STEP 4. Pull window sash down behind Shell Support Channel on top WARNING of cabinet; this helps hold cabinet in place. Install No. 8 x " hex head screw (item #3, page 22) in sill channel at bottom of window opening as shown in Figure 15.
  • Page 24: Electrical Shock Hazard

    Figure 15 SHELL SUPPORT CHANNEL WINDOW SASH SCREW, 1/2” PHILLIPS HEAD (SEE ILLUSTRATION, ITEM #2, PAGE 22) SCREW, 1 1/4” PHILLIPS HEAD (SEE ILLUSTRATION, ITEM #4, PAGE 22) SCREW, #8 x 7/8” HEX HEAD (SEE ILLUSTRATION, ITEM #3, PAGE 22) CABINET SILL CHANNEL...
  • Page 25 Figure 17 Figure 16 NOTCHES PROVIDED FOR ELECTRICAL CORD EXIT Front cover removal required for electrical cord exit. See Figures 18A and 18B for instruction. GRAY FOAM GASKET (SEE ILLUSTRATION ITEM #5 ON PAGE 22) SCREW, #8 x 1/2” PHILLIPS HEAD (SEE ILLUSTRATION ITEM #2, PAGE 22) 2 REQUIRED (1 EACH SIDE)
  • Page 26: Cord Routing Change

    Cord Routing Change WARNING Unplug unit. Your Kühl Q unit will come with the power cord already installed and routed Electrical Shock Hazard to the left side of the unit. Make sure your electrical receptacle has the same configuration as your air conditioner’s For convenience and optimum appearance the direction that the power cord plug.
  • Page 27 STEP 3. Reinstall the 4 screws removed earlier to secure Decorative STEP 2. In order to run the power cord to the right of the unit, route front cover with cord exiting to the front bottom of the unit. (4 the cord along bottom inside of the unit (See Figures 20 and screws RETAINED FROM STEP 1) 21), under the lower left mounting screw embossments (See...
  • Page 28: Thru-The-Wall Installation

    Thru-the-wall Installation STEP 3. LAYOUT - Cut and frame in an opening in the desired wall area using the illustration as a guide (See Figure 23). STEP 4. Place the cabinet in the framed opening. WARNING NOTE: Measure and shim void spaces between the side of cabinet and wood framing before securing to wall.
  • Page 29 Figure 24 FRONT EDGE OF LOUVERS MUST ALWAYS BE OUTSIDE OF EXTERIOR WALL SURFACE. 3/4” MINIMUM FRONT EDGE OF CABINET TO INSIDE WALL SURFACE. 3/4” MINIMUM TRIM AROUND THE CABINET WITH A SUITABLE WOOD CABINET FRONT MOULDING AND FINISH TO SUIT. CAULK ALL AROUND 1”...
  • Page 30: Final Inspection & Start-Up Checklist

    Secure components and accessories, such as a decorative front cover. All air conditioners make some noise. Friedrich units are designed to operate as quietly as possible. An air conditioner mounted in a wall is quieter Start the unit and check for proper operation of all components in than one mounted in a window.
  • Page 31: Routine Maintenance

    KWPNKQA - Q Model Decorative Front Cover in Pink Diamond KWREDQA - Q Model Decorative Front Cover in Deep Red KWWHTQA - Q Model Decorative Front Cover in Designer White See www.friedrich.com for additional accessories for your unit.
  • Page 32: Troubleshooting Tips

    Troubleshooting Tips COMPLAINT CAUSE SOLUTION The unit is turned to the off position, Turn the unit to the on position and raise or lower or the thermostat is satisfi ed. temperature setting (as appropriate) to call for operation. The LCDI power cord is unplugged. Plug into a properly grounded 3 prong receptacle.
  • Page 33 COMPLAINT CAUSE SOLUTION The outside temperature is below Do not try to operate your air conditioner in the 60°F (16° C). cooling mode when the outside temperature is below 60°F (16° C). The unit will not cool properly, and the unit may be damaged. The digital control is set to fan Since the fan does not circulate the room air cycling mode.
  • Page 34: Addendum 1

    Addendum 1 Schedule Table with Energy Saving Values Residen al Schedule Period Tues Thur Start Time 600 Start Time 600 Start Time 600 Start Time 600 Start Time 600 Start Time 600 Start Time System Mode Cool System Mode Cool System Mode Cool System Mode Cool System Mode Cool System Mode...
  • Page 35 FIRST YEAR ANY PART: If any part supplied by FRIEDRICH fails because of a defect in workmanship or material within twelve months from date of original purchase, FRIEDRICH will repair the product at no charge, provided room air conditioner is reasonably accessible for service.
  • Page 36 Friedrich Air Conditioning Co. 10001 Reunion Place, Suite 50 San Antonio, Texas 78216 1-800-541-66450 www.friedrich.com Printed in Mexico 93001003_01...
  • Page 37 AUTO FAN CONTINUOUS ON OFF SET POINT SCHEDULE ROOM TEMP AUTO SPEED CHECK $MART FILTER SYSTEM FAN MODE POWER FAN SPEED SCHEDULE Modelos Q Chassis Kühl 115-Voltios: SQ05, SQ06, SQ08, SQ10 Kühl + 115-Voltios: EQ08 Frío & Calor Eléctrico 93001003_01...
  • Page 38 Gracias por su decisión de comprar el Aire Acondicionado de Alta Eficiencia Friedrich. Su nuevo Friedrich ha sido cuidadosamente diseñado y fabricado para darle muchos años de funcionamiento confiable y eficiente, manteniendo una temperatura y nivel de humedad confortables. Se han incorporado muchas características adicionales a la unidad para garantizar un funcionamiento silencioso, la mayor circulación de aire frío y...
  • Page 39: Índice

    Índice Índice ..............................................3 Medidas de Seguridad ........................................4 Instrucciones de Desempacado ......................................5 ADVERTENCIA: Antes de Operar su Unidad .................................. 6 Limpieza del Filtro Estándar / Instrucciones de Instalación ............................7 Instrucciones de Instalación del Filtro de Carbono Premium ............................7 Funcionamiento del Panel de Control ....................................
  • Page 40: Medidas De Seguridad

    Medidas de Seguridad Su seguridad y la seguridad de los demás son muy importantes. Hemos proporcionado muchos mensajes de seguridad importantes en este manual y en su electrodoméstico. Siempre lea y obedezca todos los mensajes de seguridad. Este es un símbolo de alerta de seguridad. Este símbolo le advierte de los peligros potenciales que pueden matar o lastimar a usted y a los demás.
  • Page 41: Instrucciones De Desempacado

    Instrucciones de Desempaquetado PASO 4 SACAR LENTAMENTE LA CAJA EXTERIOR. PASO 1 CORTAR TODAS CINTAS DEL EMPAQUETADO. PASO 5 SACAR LOS POSTES ESQUINEROS. PASO 2 CORTAR LA CINTA ADHESIVA Y ABRIR. PASO 6 SACAR LA UNIDAD DE LA BANDEJA DE TRANSPORTE. PASO 3 SACAR EL MATERIAL DEL EMPAQUETADO Y LAS CORTINAS PASO 7 SACAR EL FILTRO DE CARBONO Y EL EQUIPO DE LATERALES DE CARTÓN.
  • Page 42: Advertencia: Antes De Operar Su Unidad

    El incumplimiento de estas instrucciones puede Todas las unidades de aire acondicionado Friedrich salen de fábrica con un ocasionar la muerte, un incendio o una descarga cable de alimentación equipado con un Interruptor de Detección de Fugas eléctrica.
  • Page 43: Limpieza Del Filtro Estándar / Instrucciones De Instalación

    Por favor, siga las siguientes instrucciones para instalar el filtro de carbono Colocar el filtro de carbono sobre el marco del filtro de manera Friedrich. El filtro de carbono debe ser reemplazado después de 300 horas que los 6 de agujeros de instalación del filtro de carbono estén de funcionamiento, 3 meses, o con mayor frecuencia si es necesario para alineados con los 6 ganchos del marco del filtro.
  • Page 44: Funcionamiento Del Panel De Control

    Funcionamiento del Panel de Control Veamos cómo controlar su aire acondicionado. En el panel de control, justo por encima del botón POWER, hay una pantalla de cristal líquido (LCD, en inglés). Todos los botones de función del panel de control y los íconos modo se pueden ver en el Diagrama 6. Encendido –...
  • Page 45: Nuevas Opciones Del Control Kühl

    (El accesorio del Adaptador FriedrichLink™ está disponible a Opciones de Programación Personalizada: través de minoristas Friedrich autorizados o www.friedrich.com. Vea la sección del Adaptador FriedrichLink™ en www.friedrich.com para obtener RECOMENDADO: Programar y controlar de forma inalámbrica más detalles) su unidad Kühl a través de una computadora o dispositivo...
  • Page 46: Instrucciones De Funcionamiento Del Panel De Control

    Instrucciones de Funcionamiento del Panel de Control SISTEMA - El botón de le permite seleccionar secuencialmente tres MODO VENTILADOR – El botón le permite seleccionar entre los modos de funcionamiento: modos AUTO VENTILADOR (Sin Requerimiento de Enfriamiento) FRÍO CALOR No disponible en algunos modelos SOLO VENTILADOR MODO FRÍO Cuando está...
  • Page 47 SET POINT TIMER SPEED SCHEDULE FRR100 SYSTEM AUTO FAN MODE SET POINT FRIEDRICH AIR CONDITIONING CO. SAN ANTONIO, TX TIMER SPEED SCHEDULE FRR097 FRR101 ESTABLECER HORA – Para ajustar la hora de la unidad, mantener Oprimir una vez equivale a 1 grado de cambio. Mantener oprimido el botón oprimidos los botones de HORA y MIN durante tres segundos (Ver durante más de 0.6 segundos inicia el cambio rápido de incremento /...
  • Page 48 SYSTEM SYSTEM MODE MODE TIMER TIMER SPEED SCHEDULE SPEED SCHEDULE FRR130 FRR134 Utilice los botones para ajustar el día (1 a 7). La configuración Se destellará una "C" durante 5 segundos y luego volverá a una pantalla del día le corresponde a usted el usuario. Si establece el día de hoy = 1, y normal.
  • Page 49 Esto significa que se requiere de un compresor, pero el sistema no está listo para que el compresor funcione. Por ejemplo, un corte de energía SYSTEM corto, el compresor no se reiniciará hasta que las presiones internas del compresor estén en el nivel adecuado. MODE SYSTEM TIMER...
  • Page 50 Estado de Control Externo Programación Comercial – Cuando se selecciona, la unidad sigue un conjunto de parámetros de funcionamiento pre El ícono se ilumina para indicar que el sistema está siendo $MART programados que abarcan los 7 días de la semana con 2 controlado remotamente.
  • Page 51 SYSTEM SYSTEM AUTO FAN MODE MODE SET POINT TIMER TIMER SPEED SPEED SCHEDULE SCHEDULE FRR139 FRR143 Ahora, la próxima vez que se oprima el botón el sistema funciona TIMER La pantalla regresa a la normalidad una vez que se guarda la SCHEDULE en el modo (1, 2 ó...
  • Page 52 SYSTEM SYSTEM AUTO FAN AUTO FAN MODE MODE SET POINT SET POINT SCHEDULE TIMER TIMER SPEED SPEED SCHEDULE SCHEDULE FRR147 FRR151 La pantalla regresa a la normalidad una vez que se guarda la El ícono del Temporizador deja de parpadear después de 3 segundos. configuración.
  • Page 53 SYSTEM SYSTEM AUTO FAN AUTO FAN MODE MODE SET POINT SET POINT SCHEDULE SCHEDULE TIMER TIMER SPEED SPEED SCHEDULE SCHEDULE FRR159 FRR155 Si la función de Programación se ENCIENDE durante un período de Si la función de temporizador se ENCIENDE durante la hora de Saltarse, los íconos de y temporizador se iluminan.
  • Page 54 SYSTEM SYSTEM AUTO FAN AUTO FAN MODE MODE SET POINT SET POINT TIMER TIMER SPEED SCHEDULE SPEED SCHEDULE FRR167 FRR163 Si la función de Programación se APAGA durante un periodo inactivo Si la función de Temporizador se APAGA durante un periodo (APAGADO), (APAGADO), los íconos de Temporizador se apagan.
  • Page 55: Funcionamiento Del Control Remoto

    Funcionamiento del Control Remoto Botón de VELOCIDAD DEL VENTILADOR – Se utiliza para seleccionar de forma secuencial la nueva velocidad del ventilador, además del Control Remoto – Vea los Diagramas 10 y 11 durante la descripción del funcionamiento en AUTO. Cuando se oprime el botón , cambia el SPEED funcionamiento.
  • Page 56 Diagrama 10 PANTALLA AUTO FAN CONTINUOUS AUTO MODO DE VENTILADOR SISTEMA SYSTEM FAN MODE ENCENDER BAJAR SUBIR POWER TEMPERATURA TEMPERATURA FAN SPEED SCHEDULE VELOCIDAD DEL PROGRAMACIÓN VENTILADOR FRR081 ÍCONO DE SÓLO Diagrama 11 ÍCONO DE ÍCONO DE VENTILADOR CALOR FRÍO MODO SISTEMA AUTO FAN...
  • Page 57: Selección Y Ajuste Del Flujo De Aire

    Consulte a un electricista profesional si es requerirá un conjunto de accesorios de ventana, disponible a necesario para asegurarse que el cableado de la vivienda está de acuerdo través de su distribuidor Friedrich. a los códigos eléctricos locales. PROTECCIÓN DE CIRCUITO – Un circuito sobrecargado invariablemente ADVERTENCIA provocará...
  • Page 58: Artículos Requeridos Para La Instalación (Proporcionados En Las Unidades De Enfriamiento Directo Únicamente)

    Artículos necesarios para la instalación (incluidos únicamente en las unidades de enfriamiento directo) No ARTÍCULO DESCRIPCIÓN CANT. No ARTÍCULO DESCRIPCIÓN CANT. TORNILLO, CHAPA DE METAL, #8 x 3 8" ENSAMBLE DE CORTINA, LADO IZQUIERDO TORNILLO, PHILLIPS, CABEZA CURVEADA, #8 x ½" ENSAMBLE DE CORTINA, LADO DERECHO TORNILLO, HEXAGONAL, #8 x 78"...
  • Page 59: Instalación De Ventana Estándar

    Instalación de Ventana Estándar PASO 3. Centrar el gabinete en la ventana con el canal del alféizar ADVERTENCIA colocado contra la repisa de la ventana, como se muestra en el Diagrama15, Sección A-A. PASO 4. Jalar la banda de la ventana detrás del Canal de Soporte de la Peligro por la Caída de Objetos Carcasa en la parte superior del gabinete, esto ayuda a mantener el gabinete en su lugar.
  • Page 60 Diagrama 15 CANAL DE SOPORTE DE LA CARCASA BASTIDOR DE LA VENTANA TORNILLO, DE 1/2" CON CABEZA PHILLIPS (VEA LA ILUSTRACIÓN, ARTÍCULO #2, PÁGINA 22) TORNILLO, DE 1 1/4" CON CABEZA PHILLIPS (VEA LA ILUSTRACIÓN, ARTÍCULO #4, PÁGINA 22) TORNILLO, # 8 x 3/8" DE CABEZA HEXAGONAL CON RANURA (VEA LA ILUSTRACIÓN, ARTÍCULO #3, PÁGINA 22) GABINETE...
  • Page 61 Diagrama 16 Diagrama 17 HENDEDURAS PROVISTAS PARA LA SALIDA DEL CABLE ELÉCTRICO EMPAQUE GRIS DE ESPUMA (VEA LA ILUSTRACIÓN DEL ARÍCULO #5 EN LA PÁGINA 22) SE REQUIEREN 2 TORNILLOS DEL #8 X ½” CON CABEZA PHILLIPS (UNO DE CADA LADO) (VEA ILUSTRACIÓN, ARTÍCULO #2, PÁGINA 22) FRR089 PRECAUCIÓN...
  • Page 62: Cambio De Enrutamiento Del Cable

    Cambio de Enrutamiento del Cable ADVERTENCIA Desconecte la unidad. Asegurarse de que su enchufe eléctrico tenga la Su unidad Kühl Q vendrá con el cable de alimentación ya instalado y misma configuración que el enchufe de su aire enrutado del lado izquierdo de la unidad. acondicionado.
  • Page 63 PASO 2. A fin de poner a recorrer el cable de alimentación a la derecha de PASO 3. Reinstalar los 4 tornillos que se retiraron con anterioridad para la unidad, colocar el cable a lo largo dentro de la parte inferior de asegurar la Cubierta Frontal Decorativa con la salida del cable de la unidad (Vea los Diagramas 20 y 21), debajo de la parte inferior la parte inferior frontal de la unidad.
  • Page 64: Instalación A Través De La Pared

    Instalación a Través de la Pared PASO 3. ESQUEMA - Cortar y enmarcar una abertura en el área de la pared deseada utilizando la ilustración como guía (Vea el Diagrama 23). PASO 4. Colocar el gabinete en la abertura enmarcada. PRECAUCION NOTA: Medir y calzar los espacios vacíos entre los lados del gabinete y la estructura de madera antes de fijar a la pared.
  • Page 65 EL BORDE FRONTAL DE Diagrama 24 LAS PERSIANAS SIEMPRE DEBE ESTAR AFUERA DE LA SUPERFICIE EXTERIOR DE LA PARED. 3/4" MÍNIMO DEL BORDE FRONTAL DEL GABINETE HACIA EL INTERIOR DE LA SUPERFICIE DE LA PARED. 3/4” MÍNIMO CORTAR ALREDEDOR DEL GABINETE CON UNA MOLDURA DE MADERA FRENTE DEL GABINETE...
  • Page 66: Inspección Final & Lista De Verificación De Arranque

    Presentarle al propietario o al operador del equipo con el Manual de Instalación y Funcionamiento, todas las instrucciones de instalación de accesorios, y el nombre, dirección y número de teléfono de la Compañía de Servicios de Garantía Autorizada por Friedrich en la zona para futura referencia de ser necesario.
  • Page 67: Mantenimiento De Rutina

    Enjuague ambos artículos con agua a fondo y asegúrese de que las salidas de drenaje estén funcionando correctamente. Revise el sellante alrededor de la funda y vuelva a sellar las áreas según sea necesario. Ver www.friedrich.com para accesorios adicionales para su unidad...
  • Page 68: Consejos Para Solucionar Problemas

    Consejos Para Solucionar Problemas QUEJA CAUSA SOLUCIÓN La unidad se apaga, o el termostato se Encienda la unidad y suba o baje la temperatura satisface. (según corresponda) para activar el funcionamiento. El cable de alimentación LCDI está Conecte a una toma de corriente de 3 clavijas. Ver desconectado.
  • Page 69 CAUSA SOLUCIÓN QUEJA La temperatura exterior es inferior a 60°F No trate de hacer funcionar el aire acondicionado en (16°C). el modo de enfriamiento cuando la temperatura exterior sea inferior a 60°F (16°C). La unidad no enfriará adecuadamente, y la unidad se puede dañar. El control digital está...
  • Page 70: Anexo 1

    Anexo 1 Cuadro de Programación con Valores de Ahorro de Energía Programación Residencial Periodo Domingo Lunes Martes Miércoles Jueves Sábado Domingo Hora de inicio Hora de inicio Hora de inicio Hora de inicio Hora de inicio Hora de inicio Hora de inicio Modo de Sistema Frío Modo de Sistema...
  • Page 71 FRIEDRICH con su unidad de Aire Acondicionado falla debido a un defecto de fabricación o de materiales dentro de los sesenta meses a partir de la fecha de compra, FRIEDRICH pagará...
  • Page 72 Friedrich Air Conditioning Co. 10001 Reunion Place, Suite 500 San Antonio, Texas 78216 1-800-541-66450 www.friedrich.com Impreso en México 93001003_01...
  • Page 73 CONTINUOUS ON OFF SET POINT SCHEDULE ROOM TEMP AUTO SPEED CHECK $MART FILTER SYSTEM FAN MODE POWER FAN SPEED SCHEDULE Modèles de Châssis Q 11 5-Volt : SQ05, SQ06, SQ08, SQ10 115-Volt: EQ08 Climat isation et Chaleu r Électrique 93001003_01...
  • Page 74 Merci d’avoir pris la décision d’acheter le climatiseur haute efficacité Friedrich. Votre nouveau Friedrich a été conçu et construit avec soin pour vous donner plusieurs années d’opération sûr et efficace et qui maintiendra une température et un niveau d’humidité confortable. Plusieurs caractéristiques ont été intégré...
  • Page 75 Table des matières Table des Matières............................................. 3 Précautions de sécurité..........................................4 Instructions de déballage…........................................5 ATTENTION: Avant la mise en marche de votre appareil................................. 6 Nettoyage et installation du filtre standard…...……................................7 Installation du filtre au charbon Premium....................................7 Opération du panneau de contrôle......................................
  • Page 76: Précautions De Sécurité

    Précautions de sécurité Votre sécurité et la sécurité de tous est très importante. Nous avons fourni plusieurs messages important concernant la sécurité dans ce manuel et sur votre unité de climatisation. Toujours lire et respecter tous les messages de sécurité. Ce symbole d’avertissement.
  • Page 77: Instructions De Déballage

    Instructions de Déballage ÉTAPE 4. ENLEVER LENTEMENT LA BOITE EXTÉRIEURE. ÉTAPE 1. COUPER TOUTES LES COURROIES D’EMBALLAGE. ÉTAPE 5. ENLEVER LES POTEAUX DE COIN. ÉTAPE 2. COUPER LES BANDES ET OUVRIR. ÉTAPE 6. RETIRER L’UNITÉ DU PLATEAU D’EXP DITION. É ÉTAPE 3.
  • Page 78 Tester le cordon électrique choc électrique. Tous les climatiseurs Friedrich sont livrés de l’usine avec un cordon électrique pourvu d’un Interrupteur de détection de Fuite de Courant Figure 1 (LCDI). Le dispositif LCDI suit les exigences de l’UL et du NEC pour les cordons d’alimentation connecté...
  • Page 79: Nettoyage Et Installation Du Filtre Standard

    Suivre les instructions en dessous pour l’installation du filtre au carbone sorte que les 6 trous d’installation du filtre s’enlignent avec Friedrich. Le filtre au carbone devrait être remplacé après 300 heures les 6 crochets du cadre. (Figure 4) d’opération, 3 mois ou plus souvent si nécessaire pour une efficacité...
  • Page 80: Opération Du Panneau De Contrôle

    Opération du Panneau de Contrôle Nous allons voir comment contrôler le climatiseur. Le panneau de contrôle à affichage à cristaux liquides (LCD) est situé au-dessus du ‘’’POWER’’. Toutes les touches de fonctions et les icônes de mode sur le panneau de contrôle sont montrés à la Figure 6. Mise en marche –...
  • Page 81 FriedrichLink™ est disponible dans les concessionnaires autorisés RECOMMANDE: Programmer votre appareil Kühl via un Friedrich ou www. friedrich.com. Voir la section Adaptateur FriedrichLink™ sur www.friedrich.com pour l’information complète) ordinateur ou un téléphone intelligent en utilisant le système FriedrichLink™. Un Adaptateur FriedrichLink™ est nécessaire Options de pré-programmation d’ordonnancement:...
  • Page 82: Instructions D'opération Du Panneau De Contrôle

    Instructions d’Opération du MODE VENTILATION – La touche FAN MODE permet de sélectionner entre les modes AUTO FAN CONTINUOUS Panneau de Contrôle VENTILATION AUTO (Pas de demande de Ventilation) SYSTÈME– La touche permet de sélectionner en séquences trois modes d’opération. CLIMATISATION CHAUFFAGE Non disponible sur certains modèles...
  • Page 83 FRR100 SYSTEM AUTO FAN MODE TIMER HOUR TIMER HOUR SET POINT FRIEDRICH AIR CONDITIONING CO. SAN ANTONIO, TX TIMER SPEED SCHEDULE FRR097 FRR101 SÉLECTION DU TEMPS – Pour ajuster le temps de l’appareil, appuyer sur Presser une fois sur la touche augmente de 1 degré. Presser plus de 0.6 les touches HOUR et MIN pour trois secondes (voir Figure 8).
  • Page 84 SYSTEM SYSTEM MODE MODE TIMER TIMER SPEED SCHEDULE SPEED SCHEDULE FRR134 FRR130 Utiliser les touches pour ajuster le jour (1 to 7). Un “C”clignotera pendant 5 secondes et retournera à un affichage normal Le réglage du jour est au choix de l’utilisateur. Si vous réglez le jour présent à...
  • Page 85 Ceci signifie qu’il y a une demande pour le compresseur mais que système n’est pas prêt à faire fonctionner le compresseur. Par exemple, un court SYSTEM manque d’électricité, le compresseur ne se remettra pas en marche avant SYSTEM que la pression internedu compresseur soit rétablie. MODE MODE TIMER...
  • Page 86: Timer Mode

    Horaire commercial – Lorsque choisi, l’appareil suivra une série de État du Contrôle à distance paramètres opérationnels préprogrammés couvrant les 7 jours de la L’icône s’illumine pour indiquer que le système est contrôlé à SMART semaine et deux fenêtres à chaque jour. Chaque fenêtre a sa propre distance.
  • Page 87 SYSTEM SYSTEM AUTO FAN MODE MODE SET POINT TIMER TIMER SPEED SPEED SCHEDULE SCHEDULE FRR139 FRR143 TIMER La prochaine fois qu’on appuie sur la touche le systèmeopère dans L’affichage retourne à la normale une fois l’information est gardée. SCHEDULE mode (1, 2 or 3) programmé. Modification de la fonction Minuteur Heure d’arrêt du Minuteur Heure de départ du Minuteur...
  • Page 88 SYSTEM SYSTEM AUTO FAN AUTO FAN MODE MODE SET POINT SET POINT SCHEDULE TIMER TIMER SPEED SPEED SCHEDULE SCHEDULE FRR147 FRR151 L’affichage retourne = la normale une fois l’information enregistré. L’icône arrête de clignoter après 3 secondes. Le mode Minuteur ou Horaire doit être désactivé...
  • Page 89 SYSTEM SYSTEM AUTO FAN AUTO FAN MODE MODE SET POINT SET POINT SCHEDULE SCHEDULE TIMER TIMER SPEED SPEED SCHEDULE SCHEDULE FRR159 FRR155 Si la fonction Horaire est en MARCHE pendant une période Skip, les icônes Si la fonction Minuteur est mise en marche pendant une période MARCHE, l’icône Minuteur s’illumine.
  • Page 90 SYSTEM SYSTEM AUTO FAN AUTO FAN MODE MODE SET POINT SET POINT TIMER TIMER SPEED SPEED SCHEDULE SCHEDULE FRR167 FRR163 Si on éteint la fonction Horaire pendant une période d’inactivité, les icones Si on éteint la fonction Minuteur pendant une période d’inactivité, l’icône du Minuteur s’éteignent.
  • Page 91: Efficacité De La Télécommande

    Opération de la télécommande Télécommande –Se référer aux Figures 10 and 11 durand la descrip- Touche Vitesse du Ventilateur : Utiliser pour choisir séquentiellement une tion des opérations. nouvelle vitesse plus l’opération. Lorsque la touche est enfoncée l’icône SPEED Pour commencer – Installer deux (2) batteries AAA dans le comparti- de vitesse du ventilateur (triangle) change pour indiquer la nouvelle vitesse.
  • Page 92 Figure AFFICHAGE AUTO FAN CONTINUOUS AUTO SYSTÈME MODE VENTILATEUR SYSTEM FAN MODE MARCHE-ARRÊT TEMPÉRATURE POWER TEMPÉRATURE HAUSSE BAISSE FAN SPEED SCHEDULE HORAIRE VITESSE VENTILATEUR FRR081 Figure ICÔNE VENTILATEUR ICÔNE CHALEUR ICÔNE VENTILATEUR SEULEMENT MODE SYSTÈME AUTO FAN MODE VENTILATEUR CONTINUOUS AUTO VITESSE VENTILATEUR...
  • Page 93: Sélection Et Ajustement Du Flux D'air

    L’installation dans une fenêtre nécessite une trousse d’accessoires pour fenêtre disponible chez votre IMPORTANT: Avant de commencer l’installation du climatiseur, assurez- concessionnaire Friedrich. vous que les exigences électriques décrites ci bas sont respectées. Consulter un professionnel si nécessaire afin de vous assurer que le câblage de la maison respecte les codes en vigueur.
  • Page 94: Articles Nécessaires Pour L'installation (Fourni Avec Climatiseur Seulement)

    Articles nécessaires pour l’installation (fourni avec les unités de climatisation seulement) ARTICLE DESCRIPTION QTY. ARTICLE No DESCRIPTION QTY. ASSEMBLAGE RIDEAU COTE GAUCHE VIS, FEUILLE DE MÉTAL, #8 x ⁄ " VIS, PHILLIPS, TÈTE BOMBÉE, #8 x ½" ASSEMBLAGE RIDEAU COTE DROIT VIS, HEX, #8 x ⁄...
  • Page 95: Installation Dans Fenêtre Standard

    Installation dans Fenêtre Standard ÉTAPE 3. Centrer l’unité dans la fenêtre l’angle du seuil positionné AVERTISSEMENT contre le rebord de la fenêtre (Figure 15, Section A-A). ÉTAPE 4. Tirer le châssis de la fenêtre vers le bas derrière Shell Support Channel sur le dessus de l’unité; ceci aide à tenir l’unité...
  • Page 96 Figure 15 ANGLE DE SUPPORT DU CABINET CADRE DE FENÊTRE VIS, 1/2” CRUCIFORME (VOIR ILLUSTRATION ARTICLE #2, PAGE 22) VIS, 1 1/4” CRUCIFORME (VOIR ILLUSTRATION ARTICLE #4, PAGE 22) VIS, #8 x 7/8” TÊTE HEX (VOIR ILLUSTRATION, ARTICLE #3, PAGE 22) CABINET CANAL DU SEUIL...
  • Page 97 Figure 16 Figure 17 OUVERTURES POUR LA SORTIE DU CORDONS ÉLECTRIQUE JOINT D’ÉTANCHÉITÉ GRIS (VOIR ILLUSTRATION ARTICLE #5, PAGE VIS, #8 x 1/2” CRUCIFORME (VOIR ILLUSTRATION ARTICLE #2, PAGE 22) 1 NÉCESSAIRE DE CHAQUE COTE FRR089 ATTENTION Poids Excessif Utiliser au moins deux personnes lors de l’installation du climatiseur.
  • Page 98: Changement Du Routage Du Cordon

    Changement de routage du cordon AVERTISSEMENT Risque de Chocs Électriques Débrancher l’appareil S’assurer que la prise électrique a la même configuration que la fiche du climatiseur. Votre appareil Kühl Q vient installé avec un cordon électrique routé du Consulter un électricien professionnel s’ils sont côté...
  • Page 99 Afin de passer le cordon électrique du côté droit de l’unité, ÉTAPE 3. Réinstaller les 4 vis enlevées plus tôt pour fixer le Panneau ÉTAPE 2. router le cordon en bas de l’unité du coté intérieur (Figures 20 décoratif avec le cordon sortant en bas sur le devant de l’appareil.
  • Page 100: Installation Dans Un Mur

    ÉTAPE 3. DISPOSITION – Couper et cadrer dans une ouverture dans le Installation dans un mur mur en utilisant l’illustration comme guide (Voir Figure 23). ÉTAPE 4. Placer le cabinet dans l’ouverture. AVERTISSEMENT NOTE: Mesurer les espaces entre les côtés du cabinets et le cadre de bois avant de fixer au mur.
  • Page 101 LE DEVANT DES PERSIENNES Figure 24 DOIVENT TOUJOURS ÊTRE POSITIONNE A L’EXTÉRIEUR BORDURE FRONTALE DU MUR. MINIMUM DE 3/4”ENTRE LE DEVANT DU CABINET ET LA SURFACE DU MUR 3/4” MINIMUM INTÉRIEUR REMPLIR AUTOUR DEVANT DU CABINET DU CABINET AVEC UNE MOULURE DE BOIS ET SCELLER PIÈCE DE BOIS 1”...
  • Page 102 Mettre en marche l’appareil et vérifier que chaque composante fonctionne adéquatement dans tous les modes d’opération. Tous les climatiseurs font du bruit. Les appareils Friedrich sont conçu Indiquer au propriétaire ou à l’opérateur, le fonctionnement de pour opérer le plus silencieusement possible. Un climatiseur installé dans l’appareil et les procédures d’entretien du manufacturier.
  • Page 103: Entretien

    KWBLUQA - Panneau Décoratif Frontal Modèle Q, Bleu Cobalt KWPNKQA - Panneau Décoratif Frontal Modèle Q, Rose Diamant KWREDQA - Panneau Décoratif Frontal Modèle Q, Rouge Profond KWWHTQA - Panneau Décoratif Frontal Modèle Q, Blanc Designer Voire www.friedrich.com pour les autres accessoires disponibles pour votre appareil.
  • Page 104: Guide De Dépannage

    Guide de Dépannage PROBLÈME CAUSE SOLUTION L’appareil est en position ARRÊT ou Mettre l’appareil en marche et augmenter ou thermostat est satisfait. baisser le réglage de la température (le cas échéant) pour opération. Le cordon d’alimentation LCDI n’est Connecter dans une prise avec mise = la terre = 3 pas connecté.
  • Page 105 PROBLEME CAUSE SOLUTION La température extérieure est sous Ne pas essayer d’opérer le climatiseur en mode 60°F (16° C). refroidissement lorsque la température extérieure est sous 60°F (16° C). L’appareil ne fonctionnera pas correctement il pourrait s’endommager. Le contrôle digital est réglé au mode Du fait que le ventilateur ne circule pas l’air de la circulation.
  • Page 106 Addenda 1 Table des horaires et des valeurs d’économie d’énergie ésidentiel Légende : HMM : Heure de Mise en Marche MODE SYS : Mode du Système MODE VENT : Mode Ventilation VIT VENT : Vitesse du Ventilateur PC CLIM : Point de Consigne (Climatisation) PC CHAU : Point de Consigne (Chauffage)
  • Page 107 Tous les appels de service pour expliquer l’opération de ce produit sera la responsabilité du consommateur. Tous services de garantie doivent être fournis par un une Agence de Service Autorisé FRIEDRICH, à moins d’être autorisé par FRIEDRICH avant d’effectuer les réparations.
  • Page 108 Friedrich Air Conditioning Co. 10001 Reunion Place, Suite 500 San Antonio, Texas 78216 1-800-541-66450 www.friedrich.com Printed aux Mexique 93001003_01...

Table of Contents