SUMMARY 1. INTRODUCTION 1.1 Safety 1.2 Main Components 1.3 Technical Characteristics 2. INSTALLATION and PRE OPERATION 2.1 Installation 2.2 Pre Operation 3. OPERATION 3.1 Operation Process 3.2 Cleaning 4. GENERAL SAFETY RULES 4.1 Operation Fundamentals Practices 4.2 Cares and Observations before to Switch On the Saw 4.3 Routine Inspection 4.4 Operation 4.5 After the Work Ends...
1. INTRODUCTION 1.1 Safety If and when the Bone Saws , are not correctly used , they are potentially DANGEROUS machines . Cleaning and any other maintenance service shall be carried out by duly trained people , and with the plug off its socket . To avoid ACCIDENTS follow the instructions below : 1.1.1Take the electric plug off its socket , before to withdraw any moving part , before cleaning or any other maintenance operation .
Page 6
These Terms and Conditions were last updated on February 02 , 2010. SKYFOOD'S LIMITED WARRANTY All new products FLEETWOOD BY SKYMSEN, sold by SKYFOOD EQUIPMENT, LLC. (“SKYFOOD”), for use only in the continental Unites States (collectively, “Products” or singularly, “Product”), are warranted to be free from defects in materials and workmanship for a period of one (1) year from the date of purchase by the original purchaser/user (“End User”).
Table - 01 Parts and services are available from the address indicated herein. Parts can be combined with finished goods order or by itself. Characteristics Unit SKG (Painted) SKYFOOD EQUIPMENT LLC – Warehouse kg/h up to 1000 Average Production 71 BLOOMFIELD AVE - NEWARK, NJ 07104 - USA - Phone: 973 482 5070 - Fax: 973 482 0725 - TOLL FREE...
2.2 Pre Operation * Ruidos anormales * Hoja patinando sobre el * Hacer la calibración de la hoja de volante acuerdo con el ítem 2.2 IMPORTANT * Llame a su revendedor *Rodamientos con defectos Be sure that the Blade No. 07 (Pct.01) has the right tension before to operate the saw . Turn clockwise the Blade Tension Regulator No.01 (Pict.01) handle until it begins to * Cambiar la Hoja *Hoja soldada de forma...
3. 2. 1 Remove the Upper Door No. 03 (Pict.01) , pull the door Handle No. 19 (Pict.01) , and lift the door . 3. 2. 2 Remove the Lower Door No. 16 (Pict.01) as above explained . 3. 2. 3 Loose the Blade , turning the Regulator N. 01 (Pict.01) counter clockwise and take the Blade Foto - 02 off the Wheels No.
4.1 Operation Fundamental Practices OBSERVACIÓN Al ajustar las correas, verifique si las poleas están aliñadas. 4. 1. 1 Dangers Some of the electric parts commands , have points or terminals with high voltages . Those when touched may cause electric shock , and even DEATH . 5.2.3 Ajuste Del Regulador de Corte: Never touch a manual electric command ( button , switch , etc ) with wet hands , clothes or shoes .
5.2.2 Ajuste del Cojinete Superior No.03 (Foto 06): saw . Con el uso diario de la Sierra para Huesos, Modelos SKG y SKLG, la hoja puede Check from time to time the belt tightness , change the belt if it is worn out .
4.4 Operation 4.4 Operación 4. 4. 1 Notices Do not work with loose long hair , that could touch any part of the saw , because they may cause 4.4.1 Avisos serious accidents . Thigh them behind and above the head , or cover them with a scarf . No trabaje con pelo largo, que pueda tocar cualquier parte de la maquina, Only qualified and well trained operator may operate the saw .
5. PROBLEMS ANALYSIS and SOLUTIONS 4.2 Cuidados y Observaciones Antes de Ligar la Maquina. IMPORTANTE 5. 1 Problems , Causes and Solutions Lea con atención y cuidado las INSTRUCCIONES contenidas en este Manual, antes de ligar la maquina. Certifíquese que entendió correctamente todas las informaciones. En The Bone Saws have been designed to need minimum maintenance , however, some performance caso de duda, consulte su superior o el Revendedor.
Page 14
5. 2. 4 Blade Guide Adjustment The Blade Guide No.06 (Pict.01) shall be adjusted in accordance with the height of the product to be 4.1 Practicas Básicas de Operación cut . Its purpose is to keep the blade inflexible and perpendicular to the table . To adjust the blade guide No.06 (Pict.01) the blade must be still and the saw switched off .
Page 15
3.2.5 Lave todas las partes con agua caliente y jabón, secándolas en seguida. Smoke , or burnt smell Some problem with the Call Skymsen Technical internals or externals circuits Assistance 3.2.6 Nunca use herramientas como: cuchillas, tenedores, ganchos, o otros para remover residuos de carne de la maquina.
Unusual noises Blade slipping on wheels Turn the blade tension regulator.See 2.2 PRE-OPERACIÓN item 5. 2. 2 IMPORTANTE The blade is not correctly Change the blade La hoja debe estar bien calibrada. Use la manipula No.01 (Foto 01) girándole en el welded sentido horario para lograr la tensión correcta de la hoja.
Page 17
INDICE 1.3 CARACTERISTICAS TECNICAS Tabla 01 1. INTRODUCCIÓN Características Unidad SKG (Pintada) 1.1 SEGURIDAD kg/h Producción Media até 1000 110 / 220 Voltaje 1.2 COMPONENTES PRINCIPALES Frecuencia 50 ou 60 (*) 1.3 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Potencia kW/h Consumo 1850 Altura 2. INSTALACIÓN Y PRE-OPERACIÓN...
Page 18
1. INTRODUCCIÓN Foto - 01 1.1 SEGURIDAD Cuando usada incorrectamente, la Sierra para Huesos es una maquina potencialmente PELIGROSA. La manutención, la limpieza o otra cualquier actividad de servicio, solamente deben ser hechas por personas debidamente entrenadas, y con la maquina desconectada de la red eléctrica.
Need help?
Do you have a question about the SKG and is the answer not in the manual?
Questions and answers