Page 1
USE AND CARE MODEL GO, GTO Literature Packet #04964 Item pictured may differ from actual product El artículo ilustrado puede diferir del producto real Il est possible que l’article sur la photo soit différent du produit réel...
E N G L I S H IMpORTANT SAfEGUARDS When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following: Read all instructions before using the Andis trimmer. DANGER: To reduce the risk of electric shock: 1. Do not reach for an appliance that has fallen into water. Unplug immediately.
SAvE THESE INSTRUCTIONS THIS pRODUCT INTENDED fOR pROfESSIONAL USE These instructions only apply to trimmers with a 2-prong plug: To reduce the risk of electric shock, this appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). This plug will fit in a polarized outlet only one way.
After cleaning, turn your trimmer off and dry blades with a dry cloth and start clipping again. REpLACEMENT (REMOvAL) Of BLADE SET NOTE: If you are familiar with replacing and adjusting Andis GO and GTO trimmer blades, please read the following blade replacement instructions.
Caution: Never handle your Andis trimmer while you are operating a water faucet, and never hold your clipper under a water faucet or in water. There is danger of electrical shock and damage to your clipper. Andis Company will not be responsible in case of injury due to this carelessness.
E S p A Ñ O L pRECAUCIONES IMpORTANTES Al usar un artefacto eléctrico, siempre deben seguirse ciertas precauciones básicas, que incluyen la siguiente: Lea todas las instrucciones antes de usar la recortadora de acabado Andis. pELIGRO: para reducir el riesgo de descarga eléctrica: 1.
6. Nunca deje caer el aparato ni inserte ningún objeto en ninguna de sus aberturas. 7. No lo utilice al aire libre, ni lo opere donde se estén usando productos en aerosol (nebulizados) o donde se esté administrando oxígeno. 8. No utilice este artefacto con una hoja o peine dañado o roto, ya que se podrían ocasionar lesiones en la piel.
Page 9
Tomacorriente conectado Adaptador Tomacorriente Tomacorriente a tierra conectado conectado Adaptador Adaptador a tierra a tierra Tornillo metálico Tornillo Tornillo Adaptador metálico metálico Adaptador Adaptador Patilla de Lengüeta para conexión Patilla de Patilla de Caja del Receptáculo tornillo de conexión a tierra Lengüeta para conexión Lengüeta para...
pELIGRO: El uso incorrecto del enchufe de conexión a tierra puede resultar en un riesgo de descarga eléctrica. Si es necesaria la reparación o el reemplazo del cable o enchufe, no conecte el hilo de conexión a tierra a cualquiera de las terminales de hoja plana. El hilo de conexión a tierra es aquel que tiene un aislamiento con una superficie exterior de color verde con o sin bandas amarillas.
REEMpLAZO (DESMONTAJE) DEL JUEGO DE HOJAS NOTA: Si usted está familiarizado con el reemplazo y ajuste de las hojas para recortadoras de acabado GO y GTO de Andis, lea las siguientes instrucciones referentes al reemplazo de las hojas. Si usted no está familiarizado con este...
Page 12
Existe el peligro de una descarga eléctrica y de causar daños a la recortadora. Andis Company no será responsable en el caso de lesión debido a este descuido.
f R A N Ç A I S MISES EN GARDE IMpORTANTES Pendant l’utilisation d’un appareil électrique, il faut toujours suivre certaines règles de sécurité, notamment les suivantes. Lire toutes les instructions avant d’utiliser cette tondeuse de finition Andis. DANGER : pour réduire le risque d’électrocution : 1.
7. Ne pas utiliser l'appareil à l'extérieur, dans un endroit où des aérosols sont employés ou encore dans un endroit où l'on administre de l'oxygène. 8. Pour éviter les blessures, ne pas utiliser des lames ou des guides de coupe cassés ou endommagés; cela pourrait abîmer la peau. 9.
Page 15
Prise Adaptateur de terre Prise Prise Adaptateur Adaptateur de terre de terre métallique métallique Adaptateur métallique Adaptateur Adaptateur Broche Broche Broche de terre Boîtier de Prise à 2 pôles Languette de de terre Boîtier de Prise à 2 pôles Languette de de terre Boîtier de Prise à...
Ne pas modifier la fiche fournie; si elle ne rentre pas dans la prise, faire installer une prise adéquate par un électricien qualifié. Cet appareil s’utilise sur du 120 V et a une fiche de terre (Figure A). Un adaptateur temporaire (Figures B et C) pourra servir à...
Page 17
REMpLACEMENT (RETRAIT) DU JEU DE LAMES REMARQUE : Pour les personnes qui savent remplacer et ajuster les lames Andis GO et GTO, lire les instructions suivantes de remplacement. Pour les personnes ne connaissant pas cette procédure, retourner la tondeuse chez le revendeur ou le centre de réparation agréé...
Page 18
De telles manœuvres présentent un risque d'électrocution et d'endommagement de la tondeuse de finition. Andis Company ne pourra être tenue responsable de blessures qui font suite à une négligence.
Need help?
Do you have a question about the GO and is the answer not in the manual?
Questions and answers