Andis MBG-2 Use And Care Manual

Andis MBG-2 Use And Care Manual

Andis company model mbg-2 hair clipper - use and care guide
Hide thumbs Also See for MBG-2:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

USE AND CARE
MODEL MBG-2
Literature Packet #04958
Item pictured may differ from actual product
El artículo ilustrado puede diferir del producto real
Il est possible que l'article sur la photo soit différent du produit réel

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MBG-2 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Andis MBG-2

  • Page 1 USE AND CARE MODEL MBG-2 Literature Packet #04958 Item pictured may differ from actual product El artículo ilustrado puede diferir del producto real Il est possible que l’article sur la photo soit différent du produit réel...
  • Page 2: Important Safeguards

    E N G L I S H Congratulations – you just went first class when you bought this Andis product. Careful workmanship and quality design have been the hallmarks of Andis products since 1922. IMpORtANt SAfEGUARDS When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following: Read all instructions before using the Andis clipper.
  • Page 3: Using Attachment Combs

    8. Do not use this appliance with a damaged or broken blade or comb, as injury to the skin may occur. 9. To disconnect turn control to “off” then remove plug from outlet. 10. wARNING: During use, do not place or leave appliance where it may be (1) damaged by an animal or (2) exposed to the weather.
  • Page 4: Removing/Replacing/Changing Blade Set

    The internal mechanism of your motor clipper has been permanently lubricated by the factory. Other than the recommended maintenance described in this manual, no other maintenance should be performed, except by Andis Company, or an Andis Authorized Service Station. To find an Andis Authorized Service Station near you log on to www.andis.com or contact our customer service...
  • Page 5: Servicing Of Andis Clipper Blades

    SNAP! FIGURE A FIGURE B FIGURE C FIGURE D FIGURE E FIGURE F FIGURE G FIGURE H BLADE tEMpERAtURE Due to the high speed nature of Andis clippers, please check for blade heat often, especially on close cutting blades. If blades are too hot, dip the blades only into Andis Blade Care Plus or apply Andis Cool Care Plus and then Andis Clipper Oil.
  • Page 6: Changing The Blade Drive Assembly

    CARE AND SERvICING Of yOUR ANDIS CLIppER BLADES Blades should be oiled before, during, and after each use. If your clipper blades leave streaks or slow down, it’s a sure sign blades need oil. The clipper should be held in the position shown in Figure F to prevent oil from getting into motor. Place a few drops of Andis Clipper Oil on the front and side of the cutter blades (Figure G).
  • Page 7 Caution: Never handle your Andis clipper while you are operating a water faucet, and never hold your clipper under a water faucet or in water. There is danger of electrical shock and damage to your clipper. Andis Company will not be responsible in case of injury due to this carelessness.
  • Page 8: Precauciones Importantes

    S p A N I S H ¡felicidades! Al adquirir este producto Andis, usted ha hecho una compra de primera clase. trabajo esmerado y diseños de calidad han distinguido a los productos Andis desde 1922. pRECAUCIONES IMpORtANtES Al usar un artefacto eléctrico, siempre deben seguirse ciertas precauciones básicas, que incluyen la siguiente: Lea todas las instrucciones antes de usar la recortadora de acabado Andis.
  • Page 9: Instrucciones De Operación

    5. Mantenga el cable lejos de superficies calientes. 6. Nunca deje caer el aparato ni inserte ningún objeto en ninguna de sus aberturas. 7. No lo utilice al aire libre, ni lo opere donde se estén usando productos en aerosol (nebulizados) o donde se esté administrando oxígeno.
  • Page 10 USO DE pEINES ACCESORIOS (Algunos modelos no tienen peines, y los tamaños variarán por kit) Puede establecer las hojas para un corte más grueso conectando cualquiera de los peines accesorios enganchables fabricados para su recortadora. Los peines accesorios se montan con facilidad–sólo hay que enganchar o desengancharlos (Figuras A y B).
  • Page 11: Desmontaje Del Juego De Hojas

    ¡ENGANCHE! FIGURA A FIGURA B FIGURA C FIGURA D FIGURA E ACEITE ACEITE FIGURA F FIGURA G FIGURA H DESMONtAjE DEL jUEGO DE HOjAS Para desmontar el juego de hojas, asegúrese primero de que la recortadora esté APAGADA y DESENCHUFADA. Presione la hoja y luego suavemente mueva la hoja hacia adelante (Figura C), y deslícela para quitarla de la bisagra de la hoja.
  • Page 12: Cuidados/Servicio A Las Hojas Andis

    REEMpLAzO O CAMBIO DEL jUEGO DE HOjAS Para reemplazar o cambiar el juego de hojas, deslice el soporte de la hoja sobre la bisagra de la recortadora (Figura E) y con la recortadora en la posición “ON”, empuje la hoja hacia la recortadora para bloquearla en posición. tEMpERAtURA DE LA HOjA Debido a la naturaleza de alta velocidad de las recortadoras de Andis, verifique el calor de la hoja con frecuencia, especialmente para el caso de hojas de corte...
  • Page 13 Existe el peligro de una descarga eléctrica y de causar daños a la recortadora. Andis Company no será responsable en el caso de lesión debido a este descuido.
  • Page 14: Mises En Garde Importantes

    f R E N C H toutes nos félicitations pour l’achat de cet appareil, un produit Andis de première classe. La qualité de fabrication et de conception est l’apanage des produits Andis depuis la fondation de la société en 1922. MISES EN GARDE IMpORtANtES Pendant l’utilisation d’un appareil électrique, il faut toujours suivre certaines règles de sécurité, notamment les suivantes.
  • Page 15 6. Ne jamais insérer un objet quelconque dans une ouverture de l’appareil. 7. Ne pas utiliser l’appareil à l’extérieur, dans un endroit où des aérosols sont employés ou encore dans un endroit où l’on administre de l’oxygène. 8. Pour éviter les blessures, ne pas utiliser des lames ou des guides de coupe cassés ou endommagés;...
  • Page 16: Entretien

    MODE D'EMpLOI DES GUIDES DE COUpE (Certains modèles n'ont pas de guides de coupe et les tailles varient selon l'ensemble) Vous pouvez régler les lames pour une coupe plus grossière en attachant l'un des guides de coupe encliquetables conçus pour votre tondeuse. Les guides de coupe se montent facilement–ils s'attachent et se détachent par enclenchement (Figures A et B).
  • Page 17 CLAC! FIGURE A FIGURE B FIGURE C FIGURE D FIGURE E HUILE HUILE FIGURE F FIGURE G FIGURE H REtRAIt DU jEU DE LAMES Avant d'enlever le jeu de lames, s'assurer que la tondeuse est HORS TENSION et DÉBRANCHÉE. Appuyer sur la lame, puis glisser doucement la lame vers l’avant (Figure C) et la dégager de la charnière.
  • Page 18 REMpLACEMENt OU CHANGEMENt DU jEU DE LAMES Pour remplacer ou changer le jeu de lames, glisser le support de lame sur la charnière de la tondeuse (Figure E) et, alors que la tondeuse est en marche, pousser la lame vers la tondeuse pour la bloquer en position. tEMpÉRAtURE DE LA LAME Étant donné...
  • Page 19 Andis ou dans un centre de SAV agréé par Andis. Certains jeux de lames peuvent être réaffûtés - contactez Andis Company pour vous renseigner à ce sujet. Pour le centre de SAV le plus proche, consulter le site www.andis.com ou contacter notre service clientèle au : 1-800-558-944 (É.-U.)
  • Page 20 Andis, consultez le site www.andis.com ou contactez notre service clientèle au : 1-800-558-9441 (É.-U.) ou 1-800-335-4093 (Canada) ANDIS COMpANy 1800 Renaissance Blvd. Sturtevant, WI 53177 1-800-558-9441 Canada: 1-800-335-4092 info@andisco.com www.andis.com Form #100279 © 2013 Andis Company, U.S.A. Printed in U.S.A.

Table of Contents